Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 21/03/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, van het statuut van het personeel van sommige instellingen te waarborgen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, van het statuut van het personeel van sommige instellingen te waarborgen Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, l'exécution du statut du personnel de certains organismes d'intérêt public
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
21 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige 21 MARS 2000. - Arrêté ministériel fixant certaines dispositions
bijzondere bepalingen om de uitvoering, binnen de Dienst voor de particulières en vue d'assurer, au sein de l'Office de sécurité
overzeese sociale zekerheid, van het statuut van het personeel van sociale d'outre-mer, l'exécution du statut du personnel de certains
sommige instellingen te waarborgen organismes d'intérêt public
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, § 1, I 2° en op artikel 3, § certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1er, § 1er,
1, 1°, 2°, 13° en 21°; I, 2° et l'article 3, § 1er, 1°, 2°, 13° et 21°;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de
van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale l'Office de sécurité sociale d'outre-mer;
zekerheid; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 mars 2000 relatif au classement hiérarchique
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de des grades que peuvent porter les agents de l'Office de sécurité
Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen titularis zijn; sociale d'outre-mer;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale
overzeese sociale zekerheid; d'outre-mer;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 octobre
30 oktober 1997 en 4 november 1998; 1997 et 4 novembre 1998;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 11 december 1998 van het Vu le protocole de négociation du 11 décembre 1998 du Comité de
sectorcomité XII, secteur XII,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard

Article 1er.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre

betreffende de loopbaan van het personeel van sommige instellingen van général régissant la carrière des agents de certains organismes
openbaar nut, heeft de benoeming tot elk van de graden die de d'intérêt public, la nomination à chacun des grades que peuvent porter
ambtenaren van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid kunnen les agents de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer a lieu aux
bekleden, plaats onder de voorwaarden die bepaald zijn in de tabel, conditions déterminées au tableau repris dans l'annexe 1re au présent
opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage I. arrêté.
HOOFDSTUK II. - Kandidaatstellingen in rang 10 en in de niveaus 2+, 2, CHAPITRE II. - Les candidatures dans le rang 10 et dans les niveaux
3 en 4 2+, 2, 3 et 4
Afdeling 1. - Ambtshalve kandidaatstelling Section 1re. - La candidature d'office

Art. 2.§ 1. De ambtenaren die de reglementaire voorwaarden vervullen

Art. 2.§ 1er. Les agents se trouvant dans les conditions

zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante betrekkingen van de niveaus réglementaires sont d'office candidats aux emplois vacants des niveaux
2+, 2, 3 en 4. 2+, 2, 3 et 4.
§ 2. De bepalingen van § 1 zijn eveneens toepasselijk op de § 2. Les dispositions du § 1er sont également applicables aux
bevorderingen in weddeschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de promotions par avancement barémique dans le rang 10 qui sont
vacature van een betrekking. subordonnées à la vacance d'un emploi.
Afdeling 2. - Bekendmaking van de voorstellen na ambtshalve kandidaatstelling Section 2. - Communication des propositions après candidature d'office

Art. 3.§ 1. De administrateur-generaal deelt de kandidaten de

Art. 3.§ 1er. L'administrateur général communique aux candidats les

voorstellen tot benoeming en bevordering mee tegen een gedagtekend propositions de nomination et de promotion, contre accusé de réception
ontvangstbewijs, hetzij bij een aangetekende brief. ou par lettre recommandée.
Wanneer de ambtenaar, om welke reden dan ook, tijdelijk afwezig is Lorsque l'agent est temporairement éloigné du service, pour quelque
worden de voorstellen tot benoeming en bevordering per aangetekende motif que ce soit, les propositions de nomination et de promotion lui
brief aan het door betrokkene laatst medegedeeld adres in België sont envoyés par lettre recommandée à la dernière adresse en Belgique
toegezonden. communiquée par l'intéressé.
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren kunnen, niettegenstaande § 2. Les agents visés au paragraphe 1er peuvent, bien qu'il fussent
zij ambtshalve kandidaat waren, de benoeming of de bevordering candidats d'office, refuser la nomination ou la promotion par lettre
weigeren per aangetekende brief of door neerlegging tegen recommandée à la poste ou par déposition contre accusé de réception
ontvangstbewijs bij de personeelsdienst, binnen een termijn van tien auprès du service du personnel, dans un délai de dix jours ouvrables,
werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de qui prend cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la
bekendmaking der voorstellen. publication des propositions.
Afdeling 3. - Ambtshalve bevordering bij weigering van alle kandidaten Section 3. - Promotion d'office en cas de refus de tous les candidats
of bij ontstentenis van kandidaten ou à défaut de candidats

Art. 4.§ 1. Bij weigering van alle kandidaten kan het Beheerscomité

Art. 4.§ 1er. En cas de refus de tous les candidats, le Comité de

een ambtenaar, die de gestelde voorwaarden vervult, ambtshalve gestion peut nommer d'office par avancement de grade, ou par
bevorderen door verhoging in graad of door verhoging in weddeschaal. avancement barémique un agent qui satisfait aux conditions requises.
§ 2. Bij ontstentenis van kandidaten die de gestelde voorwaarden § 2. A défaut de candidats qui satisfont aux conditions fixées en
inzake anciënniteit vervullen, kan het Beheerscomité of de
administrateur-generaal van die voorwaarden afwijken om de bevordering matière d'ancienneté, le Comité de gestion ou l'administrateur général
te verlenen door verhoging in graad of door verhoging in weddeschaal. peut déroger à ces conditions pour accorder la promotion par
De afwijking bestaat er vooreerst in de vereiste anciënniteit met een avancement de grade ou par avancement barémique.
derde te verminderen. Indien het aantal jaren geen meervoud van drie Cette dérogation consiste d'abord à réduire d'un tiers l'ancienneté
maar een meervoud van twee is, wordt de mogelijke afwijking tot een vierde beperkt. requise. Si le nombre d'années n'est pas un multiple de trois mais un
Bij ontstentenis van kandidaten die voor deze vermindering in multiple de deux, la dérogation possible est limitée à un quart.
aanmerking kunnen komen, kan de anciënniteit, volgens de in het tweede A défaut de candidats qui peuvent entrer en ligne de compte pour cette
lid bedoelde gevallen, met twee derden of met de helft worden réduction, l'ancienneté peut être réduite de deux tiers ou de la
verminderd. moitié, selon les cas visés au deuxième alinéa.
De beslissing van het Beheerscomité of van de administrateur-generaal La décision du Comité de gestion ou de l'administrateur général doit
moet worden vermeld in het voorstel voor benoeming of bevordering, être mentionnée dans la proposition de nomination ou de promotion,
alsmede in de benoemingsakte. ainsi que dans l'acte de nomination.
Afdeling 4. - Publiciteit van de bevorderingsbesluiten Section 4. - Publicité des actes de promotion

Art. 5.In de gevallen bedoeld in artikel 2 worden de beslissingen tot

Art. 5.Dans les cas visés à l'article 2 les décisions de promotion

bevordering medegedeeld door de administrateur-generaal aan alle sont communiquées par les soins de l'administrateur général à tous les
ambtenaren die zich in de vereiste voorwaarden bevonden. agents qui remplissent les conditions requises.
HOOFDSTUK III. - Kandidaatstelling en bevorderingsprocedure in niveau CHAPITRE III. - La candidature et la procédure de promotion dans le
1 niveau 1

Art. 6.§ 1. Met uitzondering van de gevallen bedoeld in artikel 2, §

Art. 6.§ 1er. A l'exception des cas visés à l'article 2, § 2, les

2, moeten de vacante betrekkingen in de graden van niveau 1 bekend emplois vacants dans les grades du niveau 1 doivent être communiqués
gemaakt worden aan de hand van een oproep tot de kandidaten. par un appel aux candidats.
De bekendmaking van vacante betrekking wordt elk der belanghebbenden L'avis de vacance est remis à chacun des intéressés, soit contre
hetzij tegen ontvangstbewijs overhandigd, hetzij per aangetekende accusé de réception, soit par lettre recommandée envoyée à la dernière
brief op het laatst door betrokkene medegedeeld adres in België adresse en Belgique communiquée par l'intéressé.
toegezonden. § 2. Slechts kandidaatstellingen van ambtenaren die de § 2. Seules entrent en ligne de compte les candidatures d'agents qui
administrateur-generaal bereiken per aangetekende brief of door parviennent à l'administrateur général par lettre recommandée ou par
neerlegging tegen ontvangstbewijs bij de personeelsdienst binnen een déposition contre accusé de réception auprès du service du personnel,
termijn van tien werkdagen, komen in aanmerking. dans un délai de dix jours ouvrables.
De ambtenaren zijn gerechtigd vooraf te dingen naar elke betrekking Les agents sont autorisés à postuler au préalable tout emploi qui
die tijdens hun afwezigheid zou openvallen. De geldigheid van zulke deviendrait vacant durant leur absence. La validité de cette
kandidaatstelling wordt evenwel tot een maand beperkt. candidature est cependant limitée à un mois.
§ 3. De in paragraaf 2 beoogde termijn van tien werkdagen begint te § 3. Le délai de dix jours ouvrables visé au paragraphe 2 commence à
lopen vanaf de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking courir à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où la
van vacante betrekking aan de belanghebbende werd afgegeven of ter publication de l'emploi vacant a été remise à l'intéressé ou déposé à
post werd neergelegd. la poste.
§ 4. Het voorstel tot bevordering wordt overeenkomstig de bij § 4. La proposition de promotion est communiquée conformément à la
paragraaf 1 van dit artikel voorziene procedure ter kennis gebracht. procédure prévue au paragraphe 1er du présent article.
HOOFDSTUK IV. - Voorstellen van beoordeling en van tuchtstraf CHAPITRE IV. - Propositions de signalement et de peines disciplinaires
Toekenning van de ongunstige vermelding. - Bevoegdheid Attribution de la mention défavorable. - Compétence

Art. 7.§ 1. Voor de ambtenaren van de niveaus 2, 3 en 4 worden de

Art. 7.§ 1er. Pour les agents des niveaux 2, 3 et 4, les agents

ambtenaren, die voorkomen in tabel A van bijlage II van dit besluit, figurant au tableau A repris à l'annexe II du présent arrêté sont
aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd zijn om désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents habilités, en
inzake beoordeling de feiten op te tekenen op de individuele fiche en matière de signalement, à inscrire les faits à la fiche individuelle
om de voorstellen inzake beoordeling en ongunstige vermelding op te et à établir les propositions de signalement et de mention
maken. défavorable.
§ 2. De ambtenaren die voorkomen in tabel B van bijlage II van dit § 2. Les agents figurant au tableau B repris à l'annexe II du présent
besluit worden aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen die arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents
gemachtigd zijn om inzake tuchtzaken een voorlopig voorstel uit te habilités, en matière disciplinaire à émettre une proposition
brengen. provisoire.

Art. 8.Als de krachtens artikel 7 aangewezen ambtenaar niet tot

Art. 8.Si le fonctionnaire désigné en vertu de l'article 7

dezelfde taalrol als de betrokkene behoort en geen wettelijk n'appartient pas au même rôle linguistique que l'intéressé et n'a pas
vastgestelde voldoende kennis van de taal van de betrokkene bezit, une connaissance suffisante légalement constatée de la langue de
zullen de bij deze bepalingen voorgeschreven bevoegdheden worden celui-ci, les attributions prévues par ces dispositions seront
uitgeoefend door een hiërarchisch hogere ambtenaar die de gestelde exercées par un fonctionnaire hiérarchique supérieur qui remplit les
voorwaarden vervult. conditions requises.

Art. 9.De administrateur-generaal of diens adjunct, naargelang van de

Art. 9.L'administrateur général ou son adjoint, en fonction du rôle

taalrol waartoe hij behoort, kent de beoordeling toe aan de ambtenaren linguistique auquel il appartient, attribue le signalement aux agents
van niveau 3 en de ongunstige vermelding aan de ambtenaren van niveau du niveau 3 et la mention défavorable aux agents du niveau 4.
4. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 10.Het ministerieel besluit van 5 mei 1986 betreffende de

Art. 10.L'arrêté ministériel du 5 mai 1986 relatif au recrutement et

werving en de loopbaan van de personeelsleden van de Dienst voor de à la carrière des membres du personnel de l'Office de sécurité sociale
overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven. d'outre-mer est abrogé.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 november 1997.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

De artikelen 7, § 1 en 9 treden buiten werking op 15 september 1998. Les articles 7, § 1er et 9 cessent leurs effets le 15 septembre 1998.
Brussel, 21 maart 2000. Bruxelles, le 21 mars 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^