← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 19 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du |
erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la | commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour |
Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de | l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative |
ontwikkeling van de werkgelegenheid | locale de développement de l'emploi |
De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, artikel 5, 24°; | l'article 5, 24 °; |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
de sociale economie, gegeven op 25 maart 2009; | de l'économie sociale, donné le 25 mars 2009; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | |
Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie krachtens | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant qu'en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de |
van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart | la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution |
2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
inschakelingsondernemingen, vertegenwoordigers kan horen van elke | des entreprises d'insertion, la plate-forme de concertation de |
vereniging die de erkenning aanvraagt; | l'économie sociale peut entendre les représentants de toute |
association qui demande l'agrément; | |
Overwegende dat de voormelde ordonnantie van 18 maart 2004 en het | Considérant que ladite ordonnance du 18 mars 2004 et ledit arrêté du |
voormelde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 |
december 2004 welomschreven voorwaarden opleggen voor de aanwerving en | imposent des conditions bien déterminées relatives au recrutement et à |
de tewerkstelling met arbeidsovereenkomst van de doelgroepwerknemers | l'occupation dans les liens d'un contrat de travail des travailleurs |
en het omkaderingspersoneel, alsook voor hun arbeidsstelsel; | du public cible et du personnel d'encadrement, ainsi que quant à leur |
régime de travail; | |
Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le |
en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning | bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement |
kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het | de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, |
totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit | soixante pour cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé |
doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een | se compose de travailleurs du public cible au sens de ladite |
minimum van een voltijds equivalent; | ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; |
Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3 van het besluit van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 3 de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 |
van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de | de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du |
arbeidsovereenkomst voor het omkaderingspersoneel wordt gesloten voor | personnel d'encadrement est conclu pour une durée indéterminée au |
onbepaalde duur en minstens voor halftijdse arbeidsprestaties; | minimum à mi-temps; |
Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging, | Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des |
onduidelijk was of deze voorwaarden vervuld zijn; | imprécisions persistent quant au respect de ces conditions; |
Overwegende immers dat het dossier niet toelaat na te gaan of er | Considérant en effet que le dossier ne permet pas de vérifier si au |
minstens een voltijdse eenheid als uitvoerend personeel en minstens | moins un équivalent temps plein en tant que personnel d'exécution et |
een halftijdse eenheid als omkaderingspersoneel worden bestemd voor | au moins un équivalent mi-temps en tant que personnel d'encadrement |
het project waarvoor de erkenning werd aangevraagd; | seront affectés au projet pour lequel l'agrément a été sollicité; |
Overwegende dat krachtens artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande |
inschakelingsondernemingen de erkenningsaanvraag een financieel plan | d'agrément comporte un plan financier; |
bevat; Overwegende dat krachtens artikel 2, 3° van het besluit van de | Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant |
van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
erkenningsaanvraag een beschrijving van de activiteiten bevat, met | des entreprises d'insertion, la demande d'agrément comporte une |
inzonderheid de elementen aangaande de vooruitzichten in verband met | description des activités, notamment des éléments relatifs aux |
de rentabiliteit; | perspectives de rentabilité; |
Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging, | Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des |
onduidelijk was of deze laatste voorwaarde vervuld is, gelet op het | imprécisions persistent quant au respect de cette dernière condition, |
ontbreken van een daadwerkelijk marktonderzoek aan de hand waarvan een | faute d'une véritable étude de marché sur base de laquelle un marché |
markt nauwkeurig wordt afgebakend, en het schimmige | peut être identifié, et eu égard à la politique tarifaire nébuleuse |
prijszettingsbeleid voor de geleverde diensten; | pour les services prestés; |
Overwegende dat de vereniging op de hoorzitting van 25 maart 2009 | Considérant que, lors de l'audition du 25 mars 2009, l'association n'a |
dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt; | pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet; |
Overwegende dat bijgevolg deze onduidelijkheden niet zijn weggenomen; | Considérant que, par conséquent, les imprécisions demeurent; |
Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie aldus | Considérant qu'ainsi, la plate-forme de concertation de l'économie |
heeft vastgesteld dat het project van de vereniging deze voorwaarden | sociale a constaté que le projet de l'association ne remplit pas ces |
niet vervult; | conditions; |
Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément |
plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; |
vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
erkenningsvoorwaarden voldoet, | conditions d'agrément, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Mission locale | Article unique. L'association sans but lucratif Mission locale |
d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement VZW wordt | d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement ASBL |
niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de | n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de |
werkgelegenheid. | l'emploi. |
Brussel, 19 mei 2009. | Bruxelles, le 19 mai 2009. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |