← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
| Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 19 MEI 2009. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 19 MAI 2009. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément du |
| erkenning van « Mission locale d'Anderlecht pour l'Emploi, la | commerce de proximité de l'ASBL Mission locale d'Anderlecht pour |
| Formation et le Développement » VZW als plaatselijk initiatief voor de | l'Emploi, la Formation et le Développement en tant qu'initiative |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid | locale de développement de l'emploi |
| De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique |
| Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
| Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
| de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
| van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
| december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
| inschakelingsondernemingen; | |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
| ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
| gewijzigd, artikel 5, 24°; | l'article 5, 24 °; |
| Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
| de sociale economie, gegeven op 25 maart 2009; | de l'économie sociale, donné le 25 mars 2009; |
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
| de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
| gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | |
| Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie krachtens | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
| artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant qu'en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de |
| van 22 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart | la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant exécution |
| 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
| inschakelingsondernemingen, vertegenwoordigers kan horen van elke | des entreprises d'insertion, la plate-forme de concertation de |
| vereniging die de erkenning aanvraagt; | l'économie sociale peut entendre les représentants de toute |
| association qui demande l'agrément; | |
| Overwegende dat de voormelde ordonnantie van 18 maart 2004 en het | Considérant que ladite ordonnance du 18 mars 2004 et ledit arrêté du |
| voormelde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 |
| december 2004 welomschreven voorwaarden opleggen voor de aanwerving en | imposent des conditions bien déterminées relatives au recrutement et à |
| de tewerkstelling met arbeidsovereenkomst van de doelgroepwerknemers | l'occupation dans les liens d'un contrat de travail des travailleurs |
| en het omkaderingspersoneel, alsook voor hun arbeidsstelsel; | du public cible et du personnel d'encadrement, ainsi que quant à leur |
| régime de travail; | |
| Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars |
| maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
| plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le |
| en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning | bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement |
| kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het | de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, |
| totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit | soixante pour cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé |
| doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een | se compose de travailleurs du public cible au sens de ladite |
| minimum van een voltijds equivalent; | ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; |
| Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3 van het besluit van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 3 de l'arrêté du |
| Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 |
| van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
| financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement |
| de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de | de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du |
| arbeidsovereenkomst voor het omkaderingspersoneel wordt gesloten voor | personnel d'encadrement est conclu pour une durée indéterminée au |
| onbepaalde duur en minstens voor halftijdse arbeidsprestaties; | minimum à mi-temps; |
| Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging, | Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des |
| onduidelijk was of deze voorwaarden vervuld zijn; | imprécisions persistent quant au respect de ces conditions; |
| Overwegende immers dat het dossier niet toelaat na te gaan of er | Considérant en effet que le dossier ne permet pas de vérifier si au |
| minstens een voltijdse eenheid als uitvoerend personeel en minstens | moins un équivalent temps plein en tant que personnel d'exécution et |
| een halftijdse eenheid als omkaderingspersoneel worden bestemd voor | au moins un équivalent mi-temps en tant que personnel d'encadrement |
| het project waarvoor de erkenning werd aangevraagd; | seront affectés au projet pour lequel l'agrément a été sollicité; |
| Overwegende dat krachtens artikel 7 van de ordonnantie van 18 maart | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, la demande |
| inschakelingsondernemingen de erkenningsaanvraag een financieel plan | d'agrément comporte un plan financier; |
| bevat; Overwegende dat krachtens artikel 2, 3° van het besluit van de | Considérant qu'en vertu de l'article 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement |
| Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 portant |
| van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
| financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | |
| de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, de | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
| erkenningsaanvraag een beschrijving van de activiteiten bevat, met | des entreprises d'insertion, la demande d'agrément comporte une |
| inzonderheid de elementen aangaande de vooruitzichten in verband met | description des activités, notamment des éléments relatifs aux |
| de rentabiliteit; | perspectives de rentabilité; |
| Overwegende dat het, na onderzoek van het dossier van de vereniging, | Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, des |
| onduidelijk was of deze laatste voorwaarde vervuld is, gelet op het | imprécisions persistent quant au respect de cette dernière condition, |
| ontbreken van een daadwerkelijk marktonderzoek aan de hand waarvan een | faute d'une véritable étude de marché sur base de laquelle un marché |
| markt nauwkeurig wordt afgebakend, en het schimmige | peut être identifié, et eu égard à la politique tarifaire nébuleuse |
| prijszettingsbeleid voor de geleverde diensten; | pour les services prestés; |
| Overwegende dat de vereniging op de hoorzitting van 25 maart 2009 | Considérant que, lors de l'audition du 25 mars 2009, l'association n'a |
| dienaangaande geen bevredigende antwoorden heeft verstrekt; | pas pu fournir de réponses satisfaisantes à ce sujet; |
| Overwegende dat bijgevolg deze onduidelijkheden niet zijn weggenomen; | Considérant que, par conséquent, les imprécisions demeurent; |
| Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie aldus | Considérant qu'ainsi, la plate-forme de concertation de l'économie |
| heeft vastgesteld dat het project van de vereniging deze voorwaarden | sociale a constaté que le projet de l'association ne remplit pas ces |
| niet vervult; | conditions; |
| Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément |
| plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; |
| vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
| erkenningsvoorwaarden voldoet, | conditions d'agrément, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Mission locale | Article unique. L'association sans but lucratif Mission locale |
| d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement VZW wordt | d'Anderlecht pour l'Emploi, la Formation et le Développement ASBL |
| niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de | n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de |
| werkgelegenheid. | l'emploi. |
| Brussel, 19 mei 2009. | Bruxelles, le 19 mai 2009. |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
| Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique et de la |
| Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |