Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 19/07/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie "
Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 JULI 2013. - Ministerieel besluit wijzigende het ministerieel 19 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des
Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie judiciaire
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de Vu la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité d'officier de police
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde
ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen; judiciaire à certains agents de l'Administration des douanes et
Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding accises; Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents
van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke
politie, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 december 2003, d'officier de police judiciaire, modifié par les arrêtés ministériels
16 augustus 2004, 2 augustus 2005, 31 augustus 2006, 23 augustus 2007, des 19 décembre 2003, 16 août 2004, 2 août 2005, 31 août 2006, 23 août
26 maart 2009 en 17 augustus 2011; 2007,26 mars 2009 et 17 août 2011;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 21 januari 2013 tot wijziging van sommige bepalingen l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrête royal du 21 janvier 2013
betreffende de gecertificeerde opleidingen; modifiant certaines dispositions relatives aux formations certifiées;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1996 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1996 relatif à l'organisation
organisatie van sommige diensten van de Administratie der douane en accijnzen; de certains services de l'Administration des douanes et accises;
Gelet op de voorstellen en het advies van de Administratie der douane Vu les propositions et avis de l'Administration des douanes et
en accijnzen, en inzonderheid het besluit van 26 september 1975, nr. accises, et notamment la décision du 26 septembre 1975, n° D.P. 1075,
D.P. 1075, houdende de organisatie van de Nationale Opsporingsdirectie relative à l'organisation de la Direction nationale des Recherches des
der douane en accijnzen; douanes et accises;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973 inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie Considérant qu'il y a lieu de modifier la liste nominative des agents
der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2
juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des
der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police
officier van gerechtelijke politie, moet worden gewijzigd; judiciaire;
Overwegende dat de wet van 22 april 2003 houdende toekenning van de Considérant le fait que la loi du 22 avril 2003 octroyant la qualité
d'officier de police judiciaire à certains agents de l'Administration
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan bepaalde des douanes et accises désigne, par résidence ou fonction, les agents
ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen, die de l'Administration des douanes et accises qui sont revêtus de la
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toekent per qualité d'officier de police judiciaire; qu'il est donc nécessaire,
standplaats of functie; dat het voor de goede uitvoering van die pour le bon fonctionnement des services concernés, de compléter la
diensten noodzakelijk is de naamlijst van die ambtenaren aan te vullen liste nominative de ces agents et de veiller ensuite à ce qu'il soit
en om er vervolgens op toe te zien dat wordt voldaan aan de satisfait à l'obligation de prestation du serment prévue par l'article
verplichting de eed af te leggen die is voorzien in artikel 5 van 5 de ladite loi; que, dans ces conditions, le présent arrêté doit être
gezegde wet; dat, in deze omstandigheden, onderhavig besluit
onverwijld moet worden genomen, pris sans délais,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen

Article 1er.Les agents de l'Administration des douanes et accises

vermeld op de wijziginglijst gevoegd in bijlage worden toegevoegd aan indiqués sur la liste modificative figurant en annexe sont ajoutés à
de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en la liste nominative des agents de l'Administration des douanes et
accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van
officier van gerechtelijke politie. De aangewezen ambtenaren zullen de qualité d'officier de police judiciaire. Lesdits agents prêteront le
eed afleggen die voorgeschreven is bij artikel 5 van de wet van 22 serment prévu à l'article 5 de la loi du 22 avril 2003 octroyant la
april 2003 houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van qualité d'officier de police judiciaire à certains agents de
gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de Administratie der l'Administration des douanes et accises.
douane en accijnzen.

Art. 2.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane

Art. 2.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes

en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M.
officier van gerechtelijke politie moet wat de heer URBAIN Michel
betreft als volgt worden gewijzigd : URBAIN Michel, être modifiée comme suit :
- in de kolom « Artikel » worden de woorden « Art. 3, 1er al., 3° » - dans la colonne « Article », les mots « Art. 3, 1er al., 3° » sont
vervangen door de woorden « Art. 2, 2° ». remplacés par les mots « Art. 2, 2° »,
- in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « Bergen OI - dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « Mons IR » sont
» vervangen door de woorden « Bergen OCP ». remplacés par les mots « Mons PCO ».

Art. 3.De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane

Art. 3.La liste nominative des agents de l'Administration des douanes

en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire,
gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M.
officier van gerechtelijke politie moet wat de heer MOULINASSE Mathieu
betreft als volgt worden gewijzigd : MOULINASSE Mathieu, être modifiée comme suit :
- in de kolom « Artikel » worden de woorden « Art. 2, 2° » vervangen - dans la colonne « Article », les mots « Art. 2, 2 ° » sont remplacés
door de woorden « Art. 3, 1er al., 3° », par les mots « Art. 3, 1er al., 3° »,
- in de kolom « Standplaats of functie » worden de woorden « Bergen - dans la colonne « Résidence ou fonction », les mots « Mons PCO »
OCP » vervangen door de woorden « Bergen OI ». sont remplacés par les mots « Mons IR ».

Art. 4.De heer BONJEAN Victor, Mevr. CARBONARA Claudia, de heer COMES

Art. 4.M. BONJEAN Victor, Mme CARBONARA Claudia, M. COMES Jacques, M.

Jacques, de heer JEDROSZKOWIAK Jean-Claude, de heer LEYSEN Leo, de JEDROSZKOWIAK Jean-Claude, M. LEYSEN Leo, M. ROOTHAERT Norbert, M.
heer ROOTHAERT Norbert, de heer VANDENABEELE Marc ent Mevr. VAN DER VANDENABEELE Marc et Mme VAN DER KELEN Esther sont retirés de la liste
KELEN Esther worden geschrapt op de naamlijst van de ambtenaren van de nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à
Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à
van officier van gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministeriele l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de
besluit van 2 juni 2003, houdende aanduiding van de ambtenaren van de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité
Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de d'officier de police judiciaire.
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 6.De Administrateur-generaal der Douane en Accijnzen is belast

Art. 6.L'Administrateur général des Douanes et Accises est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 juli 2013. Bruxelles, le 19 juillet 2013.
K. GEENS K. GEENS
Wijziging van de naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der Modification de la liste nominative des agents de l'Administration des
douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police
gerechtelijke politie, gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni judiciaire annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant
2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à
douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire
officier van gerechtelijke politie
Article Article
- Artikel - Artikel
Nom Nom
- Naam - Naam
Prénom Prénom
- Voornaam - Voornaam
Matricule Matricule
Stam- Stam-
nummer nummer
Niveau Niveau
Niveau Niveau
Rôle linguistique Rôle linguistique
- Taalrol - Taalrol
Grade Grade
Graad Graad
Résidence ou fonction Résidence ou fonction
- Standplaats of functie - Standplaats of functie
Art. 2, 2° Art. 2, 2°
DUPONT DUPONT
Christophe Christophe
721034948 721034948
B B
Français Français
Expert fiscal adjoint Expert fiscal adjoint
Dinant PCO Dinant PCO
Frans Frans
Adjunct fiscaal deskundige Adjunct fiscaal deskundige
Dinant OCP Dinant OCP
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
ANDREACOLA ANDREACOLA
Ludovic Ludovic
790829579 790829579
A A
Français Français
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Frans Frans
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
BOGAERT BOGAERT
Filip Filip
660552418 660552418
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 1° Art. 3, 1er al., 1°
LAMBILLOTTE LAMBILLOTTE
Thierry Thierry
571001008 571001008
A A
Français Français
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
D.N.R. D.N.R.
Frans Frans
Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur
N.O.D. N.O.D.
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
DEBACKERE DEBACKERE
Frans Frans
580324728 580324728
A A
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur principal d'administration fiscale Inspecteur principal d'administration fiscale
Courtrai IR Courtrai IR
Div. Bruges Div. Bruges
Nederlands Nederlands
Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur Eerstaanwezend Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Kortrijk OI Kortrijk OI
Afd. Brugge Afd. Brugge
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
DE BAETS DE BAETS
Jo Jo
750319349 750319349
Néerlandais Néerlandais
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Gand IR Gand IR
Nederlands Nederlands
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Gent OI Gent OI
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
LECHIEN LECHIEN
Vincent Vincent
720296233 720296233
A A
Français Français
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Mons IR Mons IR
Frans Frans
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Bergen OI Bergen OI
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
STEVANT STEVANT
Amaury Amaury
800816842 800816842
A A
Français Français
Inspecteur d'administration fiscale Inspecteur d'administration fiscale
Liège IR Div. Arlon Liège IR Div. Arlon
Frans Frans
Inspecteur bij een fiscaal bestuur Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Luik OI Luik OI
Afd. Aarlen Afd. Aarlen
Art. 3, 1er al., 3° Art. 3, 1er al., 3°
VAN GERVEN VAN GERVEN
Sara Sara
840727995 840727995
A A
Néerlandais Néerlandais
Attaché Attaché
Anvers IR (HM) Anvers IR (HM)
Nederlands Nederlands
Attaché Attaché
Antwerpen OI (MO) Antwerpen OI (MO)
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 19 juli 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 19 juillet 2013.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
^