← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 24 juni 2003 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 24 juni 2003 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 juin 2003 relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
13 JULI 2004. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 13 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 juni 2003 betreffende de benoeming van | du 24 juin 2003 relatif à la nomination de certains membres du |
bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van | personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale |
de federale politie en van de algemene inspectie van de federale | et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police |
politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en | locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement |
loonschalen aan die personeelsleden | à ces membres du personnel |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | |
op de artikelen I.I.1, 12°, II.I.11, II.III.1, XII.II.38, tweede lid, | personnel des services de police, notamment les articles I.I.1, 12°, |
1°, XII.II.44, tweede lid, 1°, XII.II.51, tweede lid, 1°, XII.II.58, | II.I.11, II.III.1er, XII.II.38, alinéa 2, 1°, XII.II.44, alinéa 2, 1°, |
tweede lid, 1° en XII.IV.2 tot 4; | XII.II.51, alinéa 2, 1°, XII.II.58, alinéa 2, 1° et XII.IV.2 à 4; |
Gelet het koninklijk besluit 30 maart 2001 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 déterminant les échelles de |
loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het | traitement applicables aux membres du personnel du cadre administratif |
administratief en logistiek kader van de politiediensten; | et logistique des services de police; |
Gelet op de gezamenlijke beslissing van de Minister van Binnenlandse | Vu la décision conjointe du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de |
Zaken en de Minister van Ambtenarenzaken van 7 augustus 2002, bedoeld | la Fonction publique du 7 août 2002, visée à l'article XII.IV.3 PJPol; |
in artikel XII.IV.3 RPPol; Gelet op de resultaten van de algemene statutariseringsproef | Vu les résultats de l'épreuve générale de statutarisation organisée |
georganiseerd per niveau en per taalstelsel op 10, 11, 12 en 13 | par niveau et par rôle linguistique les 10, 11, 12 et 13 décembre |
december 2002; | 2002; |
Gelet op de daadwerkelijke aanwervingen ingevolge het tweede deel van | Vu les engagements effectués dans le cadre de la seconde partie, dite |
de statutariseringsprocedure (het specifieke deel) en de tabel | « spécifique », de la procédure de statutarisation et le tableau |
opgesteld door de Directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer | établi par la Direction de la mobilité et de la gestion des carrières |
houdende de respectievelijke minima die noodzakelijk zijn om benoemd | reprenant les minimums respectifs nécessaires pour pouvoir être nommé |
te kunnen worden (fase 2); | (phase 2); |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 juni 2003 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 24 juin 2003 relatif à la nomination de |
benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en | certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de |
logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie | la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale |
van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning | et de la police locale et portant attribution des grades et des |
van graden en loonschalen aan die personeelsleden; | échelles de traitement à ces membres du personnel; |
Overwegende dat de CALog-personeelsleden waarvan de namen worden | Considérant que les membres du personnel CALog dont les noms sont |
vermeld in dit besluit, hetzij moeten worden toegevoegd aan de | repris dans cet arrêté soit doivent être ajoutés à la liste d'origine |
oorspronkelijke lijst omdat zij voldoen aan alle reglementaire | parce qu'ils satisfont à toutes les conditions réglementaires pour |
voorwaarden om te worden gestatutariseerd, hetzij moeten worden | pouvoir être statutarisés, soit doivent être radiés de la liste |
geschrapt van de oorspronkelijke lijst omdat zij niet voldoen aan alle | d'origine parce qu'ils ne satisfont pas à toutes les conditions |
reglementaire voorwaarden om te worden gestatutariseerd, hetzij in een | réglementaires pour pouvoir être statutarisés, soit ont été insérés |
verkeerde loonschaal werden ingeschaald en dit moet worden rechtgezet, | dans une mauvaise échelle de traitement et cela doit être rectifié, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de tabel, gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 |
Article 1er.Dans le tableau annexé à l'arrêté ministériel du 24 juin |
juni 2003 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van | 2003 relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre |
het administratief en logistiek kader van de federale politie en van | administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection |
de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en | générale de la police fédérale et de la police locale et portant |
houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die | attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du |
personeelsleden, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | personnel, sont apportées les modifications suivantes : |
1° In de rubriek « 1. Niveau A - a. gemene graad - adviseur » worden | 1° Dans la rubrique « 1. Niveau A - a. grade commun - conseiller » |
alfabetisch volgende personen ingevoegd : | sont insérées par ordre alphabétique les personnes suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° In de rubriek « 2. Niveau B - a. gemene graad - consulent » worden | 2° Dans la rubrique « 2. Niveau B - a. grade commun - consultant » |
alfabetisch volgende personen ingevoegd : | sont insérées par ordre alphabétique les personnes suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° In de rubriek « 3. Niveau C - a. gemene graad - assistent » worden | 3° Dans la rubrique « 3. Niveau C - a. grade commun - assistant » sont |
alfabetisch volgende personen ingevoegd : | insérées par ordre alphabétique les personne suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4° In de rubriek « 3. Niveau C - b. bijzondere graden - ii) | 4° Dans la rubrique « 3. Niveau C - b. grades spécifiques - ii) |
ICT-assistent » wordt alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | assistant-ICT » est insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
5° In de rubriek « 4. Niveau D - a. gemene graad - i) bediende » wordt | 5° Dans la rubrique « 4. Niveau D - a. grade commun - i) employé » est |
alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6° In de rubriek « 4. Niveau D - a. gemene graad - ii) arbeider » | 6° Dans la rubrique « 4. Niveau D - a. grade commun - ii) ouvrier » |
wordt alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | est insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
7° In de rubriek « 4. Niveau D - b. bijzondere graden - vakman » | 7° Dans la rubrique « 4. Niveau D - b. grades spécifiques - ouvrier |
worden alfabetisch volgende personen ingevoegd : | qualifié » sont insérées par ordre alphabétique les personnes suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
8° In de rubriek « 3. Niveau C - a. gemene graad - assistent » moet | 8° Dans la rubrique « 3. Niveau C - a. grade commun - assistant » doit |
volgende persoon worden geschrapt : | être supprimée la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
9° In de rubriek « 4. Niveau D - a. gemene graad - i) bediende » moet | 9° Dans la rubrique « 4. Niveau D - a. grade commun - i) employé » |
volgende persoon worden geschrapt : | doit être supprimée la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
10° In de rubriek « 1. Niveau A - a. gemene graad - adviseur » wordt | 10° Dans la rubrique « 1. Niveau A - a. grade commun - conseiller » la |
de lijn | ligne |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
vervangen door de lijn | est remplacée par la ligne |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
11° In de rubriek « 4. Niveau D - a. gemene graad - i) bediende » | 11° Dans la rubrique « 4. Niveau D - a. grade commun - i) employé » la |
wordt de lijn | ligne |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
vervangen door de lijn | est remplacée par la ligne |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003. |
Brussel, 13 juli 2004. | Bruxelles, le 13 juillet 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |