Ministerieel besluit tot vaststelling van de verblijfsvergoedingen toegekend aan de immigratieambtenaren van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken | Arrêté ministériel fixant les indemnités de séjour octroyées aux fonctionnaires à l'immigration du Service public fédéral Intérieur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de verblijfsvergoedingen toegekend aan de immigratieambtenaren van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken De Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, De Staatssecretaris voor Migratie- en Asielbeleid, Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel fixant les indemnités de séjour octroyées aux fonctionnaires à l'immigration du Service public fédéral Intérieur La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, Le Secrétaire d'Etat à la Politique de Migration et d'Asile, Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel |
het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 7, laatst | des ministères, notamment l'article 7, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2006; | l'arrêté royal du 22 novembre 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juni 2001 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 1er juin 2001 octroyant une indemnité |
een buitenlandvergoeding aan de immigratieambtenaren; | d'éloignement aux fonctionnaires à l'immigration; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 2009 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 2009 portant l'établissement |
vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en | d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux |
ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se |
officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in | rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions |
internationale commissies; | internationales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 maart 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 28 januari 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 janvier 2009; |
Gelet op het protocol nr. 2009/09 van 19 juni 2009 van het | Vu le protocole n° 2009/09 du 19 juin 2009 du comité de secteur V - |
sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; | Intérieur; |
Gelet op het advies 47.045/2/V van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 47.045/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2009, en |
augustus 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele en |
Article 1er.Le présent arrêté est d'application aux agents |
statutaire ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse | statutaires ou contractuels du Service public fédéral Intérieur qui, |
Zaken die, hetzij bij contract, hetzij bij ministerieel besluit, | soit par arrêté ministériel soit par contrat, sont affectés à la |
aangesteld zijn bij de Algemene Directie van de Dienst | |
Vreemdelingenzaken en op zending naar het buitenland gestuurd worden | Direction générale de l'Office des Etrangers et envoyés en mission à |
om de volgende taken te vervullen : | l'étranger en vue d'assurer les tâches suivantes : |
- een opdracht van informatie en inlichting; | - une mission d'information et de renseignement; |
- een opdracht van verslag; | - une mission de rapport; |
- een opdracht van bijstand aan de diplomatieke vertegenwoordigingen | - une mission d'assistance aux représentations diplomatiques et aux |
en aan de luchtvaartmaatschappijen. | compagnies de navigation aérienne. |
In de zin van dit besluit worden deze ambtenaren « | Au sens du présent arrêté, ces agents sont dénommés « fonctionnaires à |
immigratieambtenaren » genoemd. | l'immigration ». |
Art. 2.Aan de immigratieambtenaren wordt een verblijfsvergoeding, |
Art. 2.Il est octroyé aux fonctionnaires à l'immigration une |
bestaande uit een dagelijkse forfaitaire verblijfsvergoeding en een | indemnité de séjour se composant d'une indemnité de séjour forfaitaire |
vergoeding voor het dekken van de huisvestingskosten toegekend. | journalière et d'une indemnité couvrant les frais de logement. |
Deze vergoeding is slechts verschuldigd voor de periodes van effectief | Cette indemnité n'est due que pour les périodes de séjour effectif à |
verblijf in het buitenland. | l'étranger. |
Opdrachten van algemene aard, waarbij een verplaatsing naar het | Les missions de nature générale, au cours desquelles un déplacement à |
buitenland vereist is, vallen niet onder het toepassingsveld van dit | l'étranger s'impose, ne tombent pas dans le champ d'application du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Voor wat betreft de dagelijks forfaitaire vergoeding wordt |
Art. 3.Pour ce qui est de l'indemnité forfaitaire journalière, on se |
uitgegaan van de bedragen vastgelegd voor de ambtenaren van categorie | réfère aux montants fixés pour les agents de catégorie 1 (personnel de |
1 (personeel hoofdbestuur), zoals bepaald in artikel 2 van het | l'administration centrale), tels que fixés à l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 30 maart 2009 houdende vaststelling van | ministériel du 30 mars 2009 portant l'établissement d'indemnités de |
verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren | séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du |
afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële | Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui |
opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale | siègent dans des commissions internationales, ou l'arrêté ministériel |
commissies, of het ministerieel besluit dat in de plaats van dit | qui viendrait à le remplacer. Pour le paiement des indemnités on se |
besluit zou treden. Voor de uitbetaling van de vergoeding wordt steeds | base toujours sur les montants, libellés en euro, repris à l'annexe de |
uitgegaan van de bedragen vermeld in euro in de bijlage bij het | |
voormeld ministerieel besluit. | l'arrêté ministériel précité. |
Art. 4.De vergoedingen ter dekking van de huisvestingskosten worden |
Art. 4.Les indemnités couvrant les frais de logement sont toujours |
steeds uitbetaald op basis van de daadwerkelijk verrichte en bewezen | payées sur base des dépenses réelles dûment justifiées, à concurrence |
uitgaven, tot op een maximaal bedrag vastgelegd per land voor de | des prix de référence maximums établis par pays pour les agents de la |
ambtenaren van categorie 1, opgenomen in de bijlage bij het in artikel | catégorie 1 et repris dans l'annexe de l'arrêté ministériel visé à |
3 bedoeld ministerieel besluit. | l'article 3. |
Art. 5.Het hoofd van bestuur van de directie waar de |
Art. 5.Le chef d'administration de la direction où est affecté le |
immigratieambtenaar tewerkgesteld wordt, dient voor elke zending naar | fonctionnaire à l'immigration doit faire parvenir, pour chaque mission |
het buitenland een ondertekende verklaring van de door de | à l'étranger, une déclaration signée relative aux prestations |
immigratieambtenaar in het buitenland gepresteerde diensten en | effectuées à l'étranger par le fonctionnaire à l'immigration ainsi |
verrichte uitgaven inzake huisvesting over te maken aan de Stafdienst | qu'aux dépenses effectuées en matière de logement, au Service |
Personeel en Organisatie. | d'encadrement Personnel et Organisation. |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 1 juni 2001 tot toekenning van |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 1er juin 2001 octroyant une indemnité |
een buitenlandvergoeding aan de immigratieambtenaren wordt opgeheven. | d'éloignement aux fonctionnaires à l'immigration est abrogé. |
Brussel, 10 november 2009. | Bruxelles, le 10 novembre 2009. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
M. WATHELET | M. WATHELET |