← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 5, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 5, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 MAART 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 5, § | 10 MARS 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 5, § |
4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot | 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une |
vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de | |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van | intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de |
bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de | santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du |
COVID-19 pandemie | matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19 |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging, de artikelen 71 en 72; | santé, les articles 71 et 72; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2020 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une intervention |
van een tijdelijke financiële tussenkomst van de verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van bijzondere | financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de santé dans |
beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de COVID-19 | les coûts des mesures de protection spécifiques et du matériel, dans |
pandemie, artikel 5, § 4, eerste lid; | le cadre de la pandémie COVID-19, l'article 5, § 4, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende | Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging, artikel 2, tweede lid; | santé, l'article 2, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2021; |
januari 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 februari 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 février 2021; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la nécessité de fixer au plus vite, vu les |
omstandigheid dat het noodzakelijk is om de regels betreffende het | délais prévus dans cet arrêté, les règles relatives à l'introduction |
indienen van een aanvraag voor de financiële tussenkomsten zoals | |
voorzien in artikel 5, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van | de la demande d'intervention financière visée à l'article 5, § 4, |
30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une |
tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige | intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de |
verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en | santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du |
materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie snel nader te | |
bepalen gezien de voorziene termijnen in dat besluit; | matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 22 februari 2021 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 22 février 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het indienen van de aanvraag voor de financiële |
Article 1er.§ 1er. L'introduction de la demande d'intervention |
tussenkomst bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van | financière visée à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 30 |
30 september 2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële | septembre 2020 fixant une intervention financière temporaire de |
tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé dans les coûts des mesures de |
verzorging in de kosten van bijzondere beschermingsmaatregelen en | protection spécifiques et du matériel, dans le cadre de la pandémie |
materialen, in het kader van de COVID-19 pandemie, wordt bij een voor | COVID-19, est en ce qui concerne l'officine ouverte au public |
het publiek opengestelde apotheek uitgevoerd via de erkende | effectuée via l'office de tarification agréé tel que visé à l'article |
tariferingsdienst zoals bedoeld in artikel 165, eerste lid, van de wet | 165, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. | santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. |
De erkende tariferingsdienst stuurt voor de periode van 4 mei 2020 tot | L'office de tarification agréé envoie, pour la période du 4 mai 2020 |
31 augustus 2020 op uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op | au 31 août 2020, au plus tard pour le dernier jour du mois qui suit le |
de maand van publicatie van dit besluit een papieren factuur naar de | mois de la publication du présent arrêté, une facture papier à la |
Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (HZIV) bedoeld in | Caisse Auxiliaire d'assurance maladie et invalidité (CAAMI) visée à |
artikel 2, i), van dezelfde wet, met daarop het globaal bedrag voor al | l'article 2, i) de la même loi, indiquant le montant global pour |
de bij die tariferingsdienst aangesloten voor het publiek opengestelde | toutes les officines ouvertes au public affiliées à cet office de |
apotheken. | tarification. |
De HZIV betaalt na ontvangst van de factuur het daarop vermelde | Dès réception de la facture, la CAAMI paie le montant global mentionné |
globale bedrag aan de erkende tariferingsdienst. Het komt aan de | à l'office de tarification agréé. Il incombe à l'office de |
tariferingsdienst toe om het globale bedrag conform de bepaling in | tarification de répartir le montant global entre les officines |
artikel 5, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit bedoeld in het | affiliées conformément à la disposition visée à l'article 5, § 1er, |
eerste lid, te verdelen onder de aangesloten apotheken. | alinéa 2, de l'arrêté royal visé à l'alinéa 1er. |
§ 2. Het indienen van de aanvraag voor de financiële tussenkomst | § 2. L'introduction de la demande d'intervention financière visée à |
bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit van 30 september | l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 2020 fixant une |
2020 tot vaststelling van een tijdelijke financiële tussenkomst van de | intervention financière temporaire de l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten van | santé dans les coûts des mesures de protection spécifiques et du |
bijzondere beschermingsmaatregelen en materialen, in het kader van de | matériel, dans le cadre de la pandémie COVID-19, est, en ce qui |
COVID-19 pandemie, wordt bij een vestigingseenheid zoals bedoeld in | concerne une unité d'établissement telle que définie à l'article I.2, |
artikel I.2, 16°, van het Wetboek van economisch recht waar | 16°, du Code de Droit économique où des prestations sont fournies qui |
verstrekkingen worden verleend die tot de bevoegdheid behoren van de | relèvent de la compétence des bandagistes, des orthopédistes, des |
bandagisten, de orthopedisten, de audiciens of de opticiens, | audiciens ou des opticiens, effectuée au moyen de l'application web de |
uitgevoerd in de daartoe voorziene webtoepassing van het RIZIV, via | l'INAMI prévue à cet effet, via son nouveau service « Financement du |
diens nieuwe service `Financiering beschermingsmateriaal Covid'. | matériel de protection Covid ». |
Vanaf 17 november 2020 en uiterlijk op de laatste dag van de maand die | A partir du 17 novembre 2020, et au plus tard pour le dernier jour du |
volgt op de maand van publicatie van dit besluit kan er per | mois qui suit le mois de la publication du présent arrêté, une seule |
vestigingseenheid voor de periode van 4 mei 2020 tot 31 augustus 2020 | demande peut être effectuée par unité d'établissement, pour la période |
één aanvraag worden uitgevoerd in de in het eerste lid voorziene | du 4 mai 2020 au 31 août 2020, au moyen de l'application web visée à |
webtoepassing. | l'alinéa 1er. |
De aanvraag bedoeld in het eerste lid, wordt, conform de regels | La demande visée à l'alinéa 1er, est effectuée, moyennant le respect |
voorzien in het tweede lid, uitgevoerd door een bandagist, | des règles visées à l'alinéa 2, par un bandagiste, orthopédiste, |
orthopedist, opticien, audicien met een RIZIV-nummer of diens | opticien, audicien disposant d'un numéro INAMI ou, le cas échéant, par |
mandaatnemer na aanmaak van een geldig mandaat via het Self Service | son mandataire après création d'un mandat valable au moyen du |
Mandatensysteem van CSAM, het geheel van afspraken om het | self-service système de mandats de CSAM, qui rassemble l'ensemble des |
overkoepelend identiteits- en toegangsbeheer binnen het e-government | conventions destinées à organiser de manière coordonnée la gestion des |
te organiseren. | identités et des accès au sein de l'e-government. |
Bij de aanvraag duidt de aanvrager uit een exhaustieve lijst de | Lors de la demande, le demandeur indique, à partir d'une liste |
betreffende vestigingseenheid aan. De aanvrager voert tevens het | exhaustive, l'unité d'établissement concernée. Le demandeur introduit |
bankrekeningnummer in dat aan de onderneming toebehoort en waarop de | également le numéro de compte bancaire qui appartient à l'entreprise |
financiële tussenkomst moet worden gestort. Via een verklaring op eer | et sur lequel l'intervention financière doit être versée. Via une |
garandeert de aanvrager of diens mandaatnemer de correctheid van de | déclaration sur l'honneur, le demandeur ou son mandataire garantit |
opgegeven informatie bij de aanvraag. | l'exactitude des informations fournies lors de la demande. |
Art. 2.De regels betreffende de aanvragen tot financiële tussenkomst |
Art. 2.Les règles relatives aux demandes d'intervention financière |
zoals bepaald in artikel 1 worden door het Instituut op diens website | visée à l'article 1er sont publiées par l'INAMI sur son site web via |
geplaatst op het adres http://www.riziv.fgov.be teneinde de betrokken | l'adresse http://www.inami.fgov.be afin d'informer les dispensateurs |
zorgverleners te informeren over de geldende procedures. | de soins concernés sur les procédures valables. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 november 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 9 novembre 2020. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2021. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |