Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/04/2019
← Terug naar "Ministerieel besluit tot afwijking van het ministerieel besluit van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod op het verkeer in bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken "
Ministerieel besluit tot afwijking van het ministerieel besluit van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod op het verkeer in bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken Arrêté ministériel dérogeant à l'arrêté ministériel du 13 mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour limiter la propagation de la peste porcine africaine
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot afwijking van het 4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel dérogeant à l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod 13 mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour
op het verkeer in bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken limiter la propagation de la peste porcine africaine
De Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de la Nature et de la Ruralité,
Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, l'article
inzonderheid op artikel 14; 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à l'entrée
betreffende de inwerkingtreding en de uitvoering van het decreet van
15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, artikel 19, lid 1, 5° ; en vigueur et à l'exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif au
Code forestier, l'article 19, alinéa 1er, 5° ;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 oktober 2018 houdende een Vu l'arrêté ministériel du 12 octobre 2018 interdisant temporairement
tijdelijk verbod op het verkeer in bossen om de verspreiding van la circulation en forêt pour limiter la propagation de la peste
Afrikaanse varkenspest te beperken, gewijzigd bij het ministerieel porcine africaine, modifié par l'arrêté ministériel du 14 novembre
besluit van 14 november 2018, bij het ministerieel besluit van 15 2018, par l'arrêté ministériel du 15 janvier 2019 et par l'arrêté
januari 2019 en bij het ministerieel besluit van 13 maart 2019; ministériel du 13 mars 2019;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Overwegende dat de niet-voorlegging ervan aan het advies van de Que l'absence de soumission à l'avis de la section législation du
afdeling wetgeving van de Raad van State bijzonder gemotiveerd is wegens de dringende noodzakelijkheid; conseil d'Etat est spécialement motivée en raison de l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het
feit dat de sanitaire crisis die de Afrikaanse varkenspest is, een Que l'urgence se justifie par le fait que la crise sanitaire que
ernstige, zeer snel evoluerende crisis is, die vereist dat constitue la peste porcine africaine est une crise grave et très
beslissingen onmiddellijk dienen te worden genomen; rapidement évolutive qui requiert une prise de décision immédiate;
Overwegende dat de expert inzake varkenspest van de Europese Unie, Que l'expert en peste porcine de l'Union européenne, Vittorio Guberti,
Vittorio Guberti, op 2 en 3 april 2019 de ontwerp-bepalingen aan een a apporté son expertise sur les dispositions en projet les 2 et 3
deskundig onderzoek heeft onderworpen om de ministeriële beslissing zo avril 2019 afin d'éclairer au mieux la décision ministérielle; qu'il
goed mogelijk te onderbouwen; dat dit een nieuw en belangrijk gegeven s'agit là d'une information nouvelle et essentielle qui devrait
betreft, waardoor een economische hervatting van de toeristische permettre d'assurer une reprise économique de l'activité touristique
activiteit in het besmette gebied onder bepaalde voorwaarden mogelijk wordt gemaakt; dans la zone infectée sous certaines conditions;
Overwegende dat de aanvang van de lentevakantie vastgesteld is op 6 Que le début des vacances de printemps est fixé au 6 avril 2019. Cette
april 2019. Dat die periode het begin inluidt van de toeristische période sonne le début des activités touristiques dans les forêts
activiteiten in de wouden van de Gaume en voor de provincie Luxemburg gaumaises et représente pour la province du Luxembourg un atout
een belangrijke troef vormt voor de toeristische activiteit; important pour l'activité touristique;
Overwegende dat het tijdsbestek tussen het advies van de Europese
expert en de aanvang van de toeristische activiteiten, vastgesteld op Que le laps de temps imparti entre l'avis remis par l'expert européen
6 april, te kort is om het advies van de afdeling wetgeving van de et le début des activités touristiques fixée au 6 avril est trop court
Raad van State in te winnen; que pour solliciter l'avis de la section législation du Conseil
Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 2002/60 van de Raad van 27 d'Etat; Considérant qu'en application de la Directive 2002/60 du Conseil du 27
juni 2002 houdende specifieke bepalingen voor de bestrijding van juin 2002 établissant des dispositions spécifiques pour la lutte
Afrikaanse varkenspest en houdende wijziging van Richtlijn 92/119/EEG contre la peste porcine africaine et modifiant la directive
met betrekking tot besmettelijke varkensverlamming (Teschenerziekte)
en Afrikaanse varkenspest, het Waalse Gewest er in korte tijd toe 92/119/CEE, en ce qui concerne la maladie de Teschen et la peste
verplicht is, onmiddellijk meerdere maatregelen te nemen om de porcine africaine, la Région wallonne est obligée de prendre
verspreiding van de ziekte af te remmen en ze geleidelijk aan aan te rapidement immédiatement plusieurs dispositions en vue de freiner la
passen aan de evolutie van de sanitaire toestand; propagation de la maladie et de les adapter au fur et à mesure de
Overwegende dat het behouden van verkeer in de bossen een reëel risico l'évolution de la situation sanitaire;
op verspreiding van de wilde zwijnen en dus van Afrikaanse varkenspest Considérant que le maintien de la circulation en forêt présente un
inhoudt, a fortiori in de delen van het buffergebied waar onlangs risque réel de dispersion des sangliers et donc de propagation de la
besmettingshaarden zijn aangetroffen, en dat er dus, voor de beperking peste porcine africaine, à fortiori dans les parties de la zone tampon
van deze risico's, aanleiding toe bestaat de toegang tot de delen van comportant des foyers d'infection récents et qu'il y a lieu, dès lors,
het buffergebied, zoals omschreven in de bijlage bij dit besluit,
enkel toe te laten voor de personen belast met de bestrijding van deze pour réduire ces risques de limiter l'accès dans les parties de la
ziekte en voor degenen die afwijkingsmaatregelen kunnen genieten, mits zone tampon telles que définies en annexe du présent arrêté,
de inachtneming van de toe te passen voorwaarden; uniquement aux personnes chargées de la lutte contre cette maladie et
Overwegende, a contrario, dat, wat de eerste haarden van de Afrikaanse celles pouvant bénéficier de dérogations moyennant le respect des
varkenspest betreft, geacht kan worden dat er een meer endemische fase conditions en application;
is aangetreden en dat een algemeen verkeer op de opengestelde wegen Considérant, a contrario, qu'au niveau des premiers foyers de la PPA,
geen impact zou moeten hebben op het wilde zwijnenbestand dat on peut considérer être entré dans une phase plus endémique et qu'une
overigens door de ziekte en de niet aflatende circulation générale sur la voirie ouverte ne devrait pas avoir
vernietigingsinspanningen fors verminderd is en in ruime mate d'impact sur la population de sangliers, par ailleurs fortement
bijeengehouden wordt door omheiningen; diminuée par la maladie et les efforts soutenus de destruction, et
Overwegende dat het in functie van de evolutie van de epidemie past, largement contingentée au sein d'un dispositif de clôtures;
mits de inachtneming van strikte voorwaarden, van dit algemeen Considérant qu'en fonction de l'évolution de l'épidémie, il est
verkeersverbod in de bossen af te wijken om de exploitatie mogelijk te opportun de déroger, moyennant le respect de conditions strictes à
maken van door de schorskever aangetaste bomen, die dringend is wegens l'interdiction de circulation en forêt pour permettre l'exploitation
de sanitaire crisis in verband met de massale ontwikkeling van dit des épicéas scolytés, qui est urgente en raison de la crise sanitaire
insect en die nauw verband houdt met de maatregelen voor een liée au développement massif de cet insecte et étroitement liée aux
verkeersverbod in de bossen, aangenomen in het kader van het beheer mesures d'interdiction de circulation en forêt adoptées dans le cadre
van de Afrikaanse varkenspest; de la gestion de la PPA;
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat, de spoedige hervatting van Considérant qu'il y a lieu de permettre la reprise rapide de certaines
bepaalde economische activiteiten van de types bosbouw, landbouw, activités économiques de types forestières, agricoles, piscicoles et
visteelt en toerisme mogelijk te maken op de terreinen die via in touristiques dans les terrains accessibles par des chemins empierrés
bossen gelegen en onder een verkeersverbod vallende verharde wegen en forêt où la circulation est interdite;
toegankelijk zijn;
Gelet op de verminderde virale belasting van de Afrikaanse varkenspest Considérant la diminution de la charge virale « peste porcine
in bepaalde gebieden, omschreven in de bijlage en gelegen binnen in de africaine » dans certaines zones définies en annexe situées à
omtrek van het buffergebied dat het kerngebied omsluit, ten gevolge van de sanitaire ordehandhavingsmaatregelen betreffende deze ziekte, w.o. het opsporen, wegnemen en vernietigen van door pest aangetaste kadavers van wilde zwijnen; Overwegende dat het risico op verspreiding van het virus vanaf een weg of een pad door een gebruiker die dat soort verbinding mag gebruiken, miniem is en als laag wordt ingeschat te meer omdat de virale belasting van de Afrikaanse varkenspest door de geactiveerde sanitaire ordehandhavingsmaatregelen op significante wijze aan intensiteit heeft ingeboet; Gelet op het lage risico op ziekteverspreiding, zoals bovenstaand l'intérieur du périmètre de la zone tampon incluant la zone noyau suite aux mesures de police sanitaire de cette maladie, dont la recherche, l'extraction et l'élimination des cadavres de sangliers pestiférés; Considérant que le risque de dissémination du virus à partir d'un chemin ou d'un sentier par un utilisateur autorisé à emprunter ce type de voirie est minime et évalué à un risque faible et ce, d'autant que la charge virale peste porcine a été significativement atténuée par les mesures de police sanitaire activées; Considérant le faible risque de propagation de la maladie tel
uiteengezet, door de gebruikers vernoemd in de artikelen 20 en 21 van qu'évoqué ci-avant par les utilisateurs énumérés aux articles 20 et 21
het decreet van 15 juli 2008 houdende het Boswetboek; du décret du 15 juillet 2008 contenant le Code forestier;
Overwegende dat een versoepeling van de maatregelen houdende een Considérant qu'un assouplissement des mesures d'interdiction de
verkeersverbod in de bossen ten opzichte van deze gebruikers, die circulation en forêt à l'encontre de ces usagers et sur les seuls
enkel van toepassing is op de wegen en paden die door de bossen en chemins et sentiers traversant les bois et forêts situés à l'intérieur
wouden lopen binnen in de omtrek van het buffergebied zonder du périmètre de la zone tampon et qui ne traversent pas les bois et
betrekking te hebben op de wegen en paden die door de bossen en wouden forêts des parties de la zone tampon telles que définies en annexe,
lopen van de delen van het buffergebied zoals in de bijlage n'est pas de nature à contrevenir à l'objectif et priorité absolue
omschreven, niet van aard is om het doel en de absolute prioriteit, définie par les Autorités régionales et fédérales qui est
vastgesteld door de gewestelijke en federale overheid, namelijk het l'éradication de la maladie;
uitroeien van de ziekte, in de weg te staan; Considérant qu'il y a lieu d'assouplir les mesures d'interdiction de
Overwegende dat de maatregelen houdende verkeersverbod in de bossen en circulation en forêt afin de permettre aux usagers faibles de la Forêt
wouden versoepeld dienen te worden zodat de zwakke gebruikers van bos de pouvoir bénéficier d'un accès récréatif aux milieux forestiers sur
en woud voor recreatieve doeleinden toegang kunnen krijgen tot de
bosmilieus op de wegen en paden, en in het bijzonder in de context van les voies et chemins et ce tout particulièrement dans le contexte des
de lentevakantie die op 6 april 2019 begint; vacances de printemps qui débutent le 6 avril 2019;
Overwegende dat het wetenschappelijk comité van het FAVV acht dat de Considérant que le Comité scientifique de l'AFSCA estime que l'accès
toegang van de wandelaars tot de bospaden in zone II niet van aard is des sentiers forestiers aux promeneurs dans la zone II n'est pas de
om het label "laag risico", toegekend aan het onmiddellijk risico tot nature à modifier la qualification « faible » du risque direct
verspreiding van de Afrikaanse varkenspest in de varkenskwekerijen, om d'introduction de la PPA dans les exploitations porcines à condition
te buigen op voorwaarde dat alle externe bioveiligheidsregels in de que toutes les règles de biosécurité externe soient respectées dans
varkenskwekerijen in acht worden genomen, dat het beheer van de les exploitations porcines, que la gestion de la PPA dans la zone
Afrikaanse varkenspest in het besmette gebied met dezelfde middelen infectée soit poursuivie avec les mêmes moyens et que les promeneurs
voort wordt gezet en dat de wandelaars gedetailleerde informatie reçoivent une information détaillée et respectent les consignes;
krijgen en de richtlijnen naleven;
Gelet op het advies, op 24 januari 2019 uitgebracht door het Frans Considérant l'avis du 24 janvier 2019 de l'Agence nationale française
nationaal agentschap inzake sanitaire veiligheid op het gebied van de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du
voeding, leefmilieu en arbeid, betreffende de beoordeling van de travail relatif à « l'évaluation de l'impact des activités en forêt
impact van bos- en woudactiviteiten op het risico op verspreiding van
de Afrikaanse varkenspest op het nationaal grondgebied wegens de sur le risque de diffusion de la peste porcine africaine sur le
verstoring van wilde zwijnen ten gevolge van de menselijke territoire national, par le dérangement des sangliers en conséquence
bedrijvigheid inzake recreatie en bosexploitatie, waarbij genoemd des activités humaines de loisir et d'exploitation forestière, cet
advies in diens punt 3.4, "Conclusions et recommandations du Gecu", avis précisant en son point « 3.4. Conclusions et recommandations du
erop wijst dat uit het onderzoek naar de verschillende factoren die de Gecu » que l'étude des différents facteurs de dérangement des
verstoring van wilde zwijnen tot gevolg hebben een rangschikking van sangliers permet de classer les activités humaines ou d'exploitation
menselijke activiteiten of bosexploitatie tot stand gebracht kan
worden al naar gelang de impact, waarbij drie groepen van activiteiten forestière selon leur impact qu'il est possible de distinguer 3
naar voren treden, al naar afnemende sterkte van de veroorzaakte groupes d'activités, ici classées selon l'importance décroissante du
verstoring opgesomd: dérangement induit :
- Groep 1 (4 activiteiten met de meeste verstoring): - Groupe 1 (4 activités les plus dérangeantes) : éclaircissement de
perceelsverjonging door inzet van tuigen, houtkap (omhakken van hoge parcelles par engins, coupe de bois (abattage de gros arbres),
bomen), uitsleping, paddestoelenpluk en oprapen van hertengeweien (in débardage et ramasseurs de champignons/bois de cerf (dans ce dernier
het laatste geval staat de verstoring in rechtstreekse verhouding tot cas, le dérangement est directement proportionnel à la fréquence et à
de frequentie en de duur van deze activiteiten, met dus een bijzondere la durée de ces activités, donc particulièrement impactant en pleine
impact in het hoogseizoen); saison);
- Groep 2 (7 activiteiten met een gemiddelde verstoring): quad, - Groupe 2 (7 activités moyennement dérangeantes) : quad, promeneurs
wandelaars met honden (zonder leiband), oriëntatieloop, opladen van avec chien (sans laisse), course d'orientation, chargement de grumes,
stamstukken, houtmarkering, joggers met honden en fotografen; martelage, joggeurs avec chien et photographes;
- Groep 3 (5 activiteiten met een lager verstoringsrisico): groepen - Groupe 3 (5 activités à plus faible risque de dérangement) : groupes
trekkers, natuurontdekkingstochten, VTT'ers, joggers en ruiters; de randonneurs, sorties naturalistes, VTT, joggeurs et équitation;
Gelet op het significant risico op verspreiding van het virus van Considérant le risque significatif de propagation du virus de la PPA
Afrikaanse varkenspest wanneer het publiek de wegen en paden verlaat que constitue la pénétration en forêt du public en dehors des chemins
en dieper in het bos binnendringt om de producten van bos en woud, et sentiers en vue de récolter les produits de la forêt définis à
zoals omschreven in artikel 3, 19°, van het Boswetboek, zoals l'article 3, 19°, du Code forestier tels que des champignons, des
paddestoelen, bloemen, wilde aromatische en geneeskrachtige planten, te plukken; fleurs, des plantes aromatiques et médicinales sauvages;
Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst een publieke Considérant que le Service public de Wallonie a procédé à
voorlichtingscampagne heeft gevoerd door een brochure te verspreiden l'information du public tant au travers du fascicule d'information «
"La peste porcine africaine, agissons ensemble" en door een La peste porcine africaine, agissons ensemble » qu'au travers d'une
informatiecampagne langs de mediakanalen te voeren; campagne d'information via les canaux médiatiques;
Overwegende dat de beëdigde ambtenaren van het Bosbestuur zeer Considérant que des instructions très précises de contrôle renforcé
nauwgezette onderrichtingen inzake opgevoerd terreintoezicht hebben sur le terrain des mesures d'assouplissement de la circulation en
gekregen wat betreft de versoepelde bosverkeersmaatregelen, forêt ont été données aux agents assermentés de l'Administration forestière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1. besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018 : het besluit 1. l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 : l'arrêté du
van de Waalse Regering van 30 november 2018 houdende verscheidene Gouvernement wallon du 30 novembre 2018 portant diverses mesures
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest bij temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez les
wilde zwijnen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van sangliers, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 janvier
11 januari 2019, du 19 februari 2019 et du 19 maart 2019; 2019, du 19 février 2019 et du 19 mars 2019;
2. ministerieel besluit van 13 maart 2019: het ministerieel besluit 2. l'arrêté ministériel du 13 mars 2019 : l'arrêté ministériel du 13
van 13 maart 2019 houdende een tijdelijk verbod op het verkeer in mars 2019 interdisant temporairement la circulation en forêt pour
bossen om de verspreiding van Afrikaanse varkenspest te beperken. limiter la propagation de la peste porcine africaine.

Art. 2.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van 13

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13

maart 2019 wordt het verkeersverbod voor voetgangers op de wegen en mars 2019, l'interdiction de circulation pour les piétons sur les
paden die door de bossen en wouden lopen binnen in de omtrek van het chemins et sentiers traversant les bois et forêts situés à l'intérieur
buffergebied, kerngebied inbegrepen, zoals in de bijlage bij het du périmètre de la zone tampon incluant la zone noyau, telle que
besluit van de Waalse Regering van 30 november 2018 omschreven, définie à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre
opgeheven onverminderd de bepalingen vastgesteld bij het decreet van 2018, est levée sans préjudice des dispositions fixées par le décret
15 juli 2008 houdende het Boswetboek. du 15 juillet 2008 contenant le Code forestier.
Het verkeersverbod voor voetgangers bedoeld in lid 1 wordt in stand L'interdiction de circulation pour les piétons visée à l'alinéa 1er
gehouden op de wegen en paden die door de bossen en wouden van de est maintenue sur les chemins et sentiers traversant les bois et
delen van het buffergebied lopen zoals omschreven in bijlage. forêts des parties de la zone tampon telles que définies en annexe.

Art. 3.In afwijking van artikel 1 van het ministerieel besluit van 13

Art. 3.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13

maart 2019 wordt het verkeersverbod voor fietsers, geleiders van mars 2019, l'interdiction de circulation pour les cyclistes, les
trekdieren, lastdieren, rijdieren of fokdieren op de voor deze conducteurs d'animaux de trait, de charge, de monture ou d'élevage sur
gebruikers bewegwijzerde paden en op de wegen en paden die door de les sentiers balisés pour ces usagers et les chemins traversant les
bossen en wouden lopen binnen in de omtrek van het buffergebied, bois et forêts situés à l'intérieur du périmètre de la zone tampon
kerngebied inbegrepen, zoals in de bijlage bij het besluit van de incluant la zone noyau, telle que définie à l'annexe de l'arrêté du
Waalse Regering van 30 november 2018 omschreven, en die niet door de Gouvernement wallon du 30 novembre 2018, et qui ne traversent pas les
bossen en wouden lopen van de delen van het buffergebied zoals bois et forêts des parties de la zone tampon, telles que définies en
omschreven in bijlage, opgeheven onverminderd de bepalingen annexe, est levée sans préjudice des dispositions fixées par le décret
vastgesteld bij het decreet van 15 juli 2008 houdende het Boswetboek. du 15 juillet 2008 contenant le Code forestier.
Het verkeersverbod wordt eveneens opgeheven voor de gebruikers bedoeld L'interdiction de circulation est également levée pour les usagers
in lid 1 op de voor deze gebruikers bewegwijzerde paden na toelating visés à l'alinéa 1er sur les sentiers qui sont balisés pour ceux-ci
door de als dusdanig door de Regering aangewezen ambtenaar en die niet après autorisation de l'agent désigné comme tel par le Gouvernement et
door de bossen en wouden lopen van de delen van het buffergebied zoals qui ne traversent pas les bois et forêts des parties de la zone tampon
omschreven in bijlage. telles que définies en annexe.

Art. 4.Het ontnemen van bosproducten, zoals bedoeld in artikel 50 van

Art. 4.Le prélèvement de produits de la forêt, tel que visé à

het decreet van 15 juli 2008 houdende het Boswetboek, is verboden l'article 50 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier,
est interdit à l'intérieur de tout le périmètre de la zone tampon
binnen in de omtrek van het buffergebied, kerngebied inbegrepen, zoals incluant la zone noyau, telle que définie à l'annexe de l'arrêté du
omschreven in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 30 Gouvernement wallon du 30 novembre 2018.
november 2018.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 6 april 2019 en houdt op in

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 2019 et cesse

werking te zijn op 30 juni 2019. d'être en vigueur le 30 juin 2019.
Namen, 4 april 2019. Namur, le 4 avril 2019.
R. COLLIN R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^