Ministerieel besluit tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » | Arrêté ministériel fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 3 MAART 2000. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (S.O.M.A.) De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 3 MARS 2000. - Arrêté ministériel fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » (C.E.G.E.S.) Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op de artikelen 6 en 10; | les articles 6 et 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
statuut van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 10; | établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment les |
instellingen van de Staat, inzonderheid op de artikelen 17 tot 22; | articles 17 à 22; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat; | personnel scientifique de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel |
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements |
beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat; | scientifiques de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des |
beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat; | établissements scientifiques de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques |
van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het | applicables à la gestion financière et matérielle des établissements |
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen | scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique |
van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid | scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à |
het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk | |
beheer; | gestion séparée; |
Overwegende dat de voorschriften voor het beheer van het Studie- en | Considérant qu'il y a lieu d'adapter les règles de gestion du Centre |
Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » aangepast | d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » aux |
moeten worden aan de nieuwe organieke voorschriften voor het | |
financieel en materieel beheer van de federale wetenschappelijke | nouvelles règles organiques de la gestion financière et matérielle des |
instellingen die afhangen van de Minister tot wiens bevoegdheid het | établissements scientifiques fédéraux dépendant du Ministre qui a la |
Wetenschapsbeleid behoort; | Politique scientifique dans ses attributions; |
Gelet op het advies van 18 december 1997 van het College der hoofden | Vu l'avis du 18 décembre 1997 du Collège des chefs des établissements |
van de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn | scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre qui a la |
aan het gezag van de Minister tot wiens bevoegdheid het | Politique scientifique dans ses attributions; |
Wetenschapsbeleid behoort; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 oktober 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1999; |
december 1999; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 november 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 novembre 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de nieuwe organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2000; Overwegende dat om een administratieve en financiële eenheid te bewerkstelligen, het aangewezen is dat de nieuwe voorschriften voor het beheer van het SOMA op dezelfde datum van kracht worden teneinde met een boekjaar samen te vallen; Overwegende bijgevolg dat het aangewezen is dit besluit zo spoedig mogelijk te publiceren, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les nouvelles règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques fédéraux dépendant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions sont entrées en vigueur le 1er janvier 2000; Considérant que dans un souci d'unité administrative et financière, il s'indique que les nouvelles règles de gestion du CEGES entrent en vigueur à la même date pour coïncider avec une année comptable; Considérant par conséquent qu'il s'indique de publier le présent arrêté dans les plus brefs délais, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 20 |
Article 1er.En application de l'article 10 de l'arrêté royal du 20 |
april 1965 betreffende het statuut van de wetenschappelijke | avril 1965 relatif au statut organique des établissements |
instellingen van de Staat, wordt het Studie- en Documentatiecentrum « | scientifiques de l'Etat, le Centre d'Etudes et de Documentation « |
Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) », hierna te noemen « het | Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) », désigné ci-après "le |
Centrum », opgericht bij de pool Documentatie zoals omschreven bij | Centre", est créé auprès du pôle Documentation tel que défini par |
artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 | l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 1erfévrier 2000 fixant |
tot vaststelling van de organieke voorschriften die van toepassing | les règles organiques applicables à la gestion financière et |
zijn op het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke | matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du |
instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens | Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en |
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met | tant que services de l'Etat à gestion séparée. |
afzonderlijk beheer. | |
Het Centrum is de administratieve structuur belast met het vervullen | Le Centre constitue la structure administrative chargée de mettre en |
van de in artikel 2 omschreven onderzoeks- en dienstverlenende | oeuvre les missions de recherche et de service public définies à |
opdrachten. | l'article 2. |
Art. 2.Het Centrum heeft als opdrachten : |
Art. 2.Le Centre a pour missions : |
1° het verzamelen, bewaren en onderzoeken van het archief en alle | 1° de recueillir, sauvegarder et exploiter les archives et tous |
originele archiefbescheiden die betrekking hebben op de Tweede | documents originaux se rapportant à la deuxième guerre mondiale, à ses |
wereldoorlog, zijn antecedenten en zijn gevolgen, zulks met | antécédents et à ses conséquences, en respectant les dispositions de |
inachtneming van de archiefwetgeving en -reglementering; | la législation et de la réglementation sur les Archives; |
2° de wetenschappelijke documentatie voor de studie van de oorlogen en | 2° de constituer et de mettre à la disposition du public la |
de hedendaagse maatschappij aan te leggen en ter beschikking van het | documentation scientifique pour l'étude des guerres et des sociétés |
publiek te stellen; | contemporaines; |
3° alle nodige initiatieven te nemen om het wetenschappelijk onderzoek | 3° de prendre toutes les initiatives utiles pour faciliter et |
op dat gebied te vergemakkelijken en te organiseren; | organiser la recherche scientifique dans ces domaines; |
4° voor de coördinatie met gelijksoortige instellingen in Europa en in | 4° d'assurer la coordination avec les institutions de même nature en |
de wereld te zorgen, met name in het kader van het International | Europe et dans le monde, notamment au sein du Comité international |
Committee for the History of the Second World War. | d'histoire de la deuxième guerre mondiale. |
Art. 3.Het Centrum zal zijn activiteiten coördineren met die van de |
Art. 3.Le Centre coordonnera ses activités avec celles des |
wetenschappelijke instellingen van de pool Documentatie, van de | établissements scientifiques du pôle Documentation, des universités et |
universiteiten en van de andere wetenschappelijke | des autres institutions de recherche scientifique. |
onderzoekinstellingen. Art. 4.Voor het uitvoeren van zijn opdrachten kan het Centrum een |
Art. 4.Le Centre peut faire appel à la collaboration des départements |
beroep doen op de medewerking van de ministeriële departementen en | ministériels et autres services publics pour l'exécution de ses |
andere overheidsdiensten. | missions. |
Art. 5.De beheersorganen van het Centrum zijn : |
Art. 5.Les organes de gestion du Centre sont : |
1° het beheerscomité; | 1° le comité de gestion; |
2° de directeur; | 2° le directeur; |
3° de wetenschappelijke commissie. | 3° la commission scientifique. |
HOOFDSTUK II. - Het Beheerscomite | CHAPITRE II. - Du Comité de gestion |
Art. 6.Het Beheerscomité is belast met : |
Art. 6.Le Comité de gestion est chargé : |
1° het vastleggen van het ontwerp van driejarig kaderprogramma van de | 1° d'arrêter le projet de programme-cadre triennal des activités du |
activiteiten van het Centrum; | Centre; |
2° het opstellen van de begroting voor het begin van het | 2° d'établir le budget d'un exercice avant le début de celui-ci et, le |
begrotingsjaar en het, zo nodig, aanpassen ervan in de loop van het | cas échéant, de l'adapter au cours de l'exercice; |
begrotingsjaar; | |
3° het goedkeuren, tegelijkertijd met de initiële begroting, van het | 3° d'approuver, en même temps que le budget initial, le plan annuel |
jaarlijks investeringsplan; | des investissements; |
4° het opstellen en het periodiek onderzoeken van de overzichtstabel; | 4° d'établir et d'examiner périodiquement le tableau de bord; |
5° het goedkeuren van het jaarlijks activiteitenverslag; | 5° d'approuver le rapport annuel d'activités; |
6° het vastleggen van de rekeningen van het afgelopen begrotingsjaar; | 6° d'arrêter les comptes de l'exercice écoulé; |
7° het bepalen van de vergoedingen voor opdrachten en werken voor rekening van derden; 8° het goedkeuren van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen of diensten binnen de perken vastgelegd bij dit besluit; 9° het aanwerven en het ontslaan van het contractuele personeel bezoldigd ten laste van de begroting van het Centrum; 10° het efficiënt beheren van de middelen en het patrimonium van het Centrum; 11° het organiseren van de algemene (administratieve, logistieke en technische) diensten van het Centrum; | 7° de fixer les redevances pour missions et travaux pour compte de tiers; 8° d'approuver les marchés publics de travaux, de fournitures ou de services dans les limites fixées par le présent arrêté; 9° d'engager et de licencier le personnel contractuel rémunéré à charge du budget du Centre; 10° de gérer avec efficience les ressources et le patrimoine du Centre; 11° d'organiser les services généraux (administratifs, logistiques et techniques) du Centre; |
12° het bepalen van de behoeften betreffende de nieuw- en vernieuwbouw | 12° de fixer les besoins pour ce qui concerne la construction, la |
en het onderhoud van de infrastructuur en het waken over het rationeel | rénovation et l'entretien de l'infrastructure et de veiller à son |
gebruik ervan; | utilisation rationnelle; |
13° het nemen van maatregelen om de veiligheid van personen en | 13° de prendre les mesures pour assurer la sécurité des personnes et |
goederen te waarborgen boven de door de directeur genomen elementaire | des biens en sus des mesures élémentaires de sécurité prises par le |
veiligheidsmaatregelen; | directeur; |
14° het beslissen tot het aankopen van ieder document dat noodzakelijk | 14° de décider l'achat de tout document nécessaire aux activités du |
is voor de activiteiten van het Centrum. | Centre. |
Art. 7.De leden van de beheerscommissie van de pool Documentatie |
Art. 7.Les membres de la commission du pôle Documentation |
vormen, samen met de directeur, de voorzitter van de Wetenschappelijke | constituent, avec le directeur, le président de la Commission |
commissie en de rekenplichtige van het Centrum, het Beheerscomité. De | scientifique, et le comptable du Centre, le Comité de gestion. Le |
rekenplichtige heeft raadgevende stem. | comptable siège avec voix consultative. |
Bij ontstentenis van de directeur of bij diens afwezigheid, wordt hij | A défaut de directeur ou en cas d'absence de celui-ci, il est remplacé |
vervangen door het oudste wetenschappelijk personeelslid in graad in | par le membre du personnel scientifique le plus ancien en grade dans |
de hoogste graad. | le grade le plus élevé. |
Artikel 6, §§ 3 tot 5, van voornoemd koninklijk besluit van 1 februari | L'article 6, §§ 3 à 5, de l'arrêté royal du 1er février 2000 précité |
2000 is van toepassing op de leden van het Beheerscomité. | s'applique aux membres du Comité de gestion. |
De artikelen 7 tot 14 van voornoemd koninklijk besluit van 1 februari | Les articles 7 à 14 de l'arrêté royal du 1er février 2000 précité |
2000 zijn mutadis mutandis van toepassing op de werkwijze van het Beheerscomité. | s'appliquent mutadis mutandis au fonctionnement du Comité de gestion. |
HOOFDSTUK III. - De directeur | CHAPITRE III. - Du directeur |
Art. 8.De directeur wordt aangewezen door de Minister tot wiens |
Art. 8.Le directeur est désigné par le Ministre qui a la Politique |
bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort op voordracht van de | scientifique dans ses attributions sur proposition de la Commission |
Wetenschappelijke commissie en op advies van de Secretaris-generaal | scientifique et avis du Secrétaire général des Services fédéraux des |
van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en | Affaires scientifiques, techniques et culturelles. |
culturele aangelegenheden. | |
De artikelen 17 tot 22 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 | Les articles 17 à 22 de l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le |
tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel | statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de |
der wetenschappelijke instellingen van de Staat zijn mutatis mutandis | l'Etat s'appliquent mutatis mutandis à la désignation du directeur. |
van toepassing op de aanwijzing van de directeur. | Ce dernier est engagé par contrat d'emploi et il est rémunéré suivant |
Deze laatste wordt aangeworven met een arbeidsovereenkomst en hij | le régime pécuniaire en vigueur dans les établissements scientifiques |
wordt betaald volgens de bezoldigingsregeling die in de | de l'Etat pour les chefs de section. |
wetenschappelijke instellingen van de Staat voor de afdelingshoofden van kracht is. | |
Art. 9.De directeur wordt belast met de leiding van het personeel en |
Art. 9.Le directeur est chargé de la direction du personnel et des |
de activiteiten van het Centrum, conform de richtlijnen van het | activités du Centre, conformément aux directives du Comité de gestion |
Beheerscomité en van de Wetenschappelijke commissie. | et de la Commission scientifique. |
Art. 10.Het Beheerscomité delegeert het dagelijks beheer van het |
Art. 10.Le Comité de gestion délègue au directeur la gestion |
Centrum aan de directeur. | journalière du Centre. |
De doeleinden en de beperkingen van deze delegatie, die betrekking kan | Les objets et les limites de cette délégation, qui peut porter sur les |
hebben op de taken bedoeld in artikel 6, 7° tot 14°, worden opgenomen | tâches visées à l'article 6, 7° à 14°, sont inscrits dans le règlement |
in het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité. | d'ordre intérieur du Comité de gestion. |
De daden gesteld door de directeur in het kader van deze delegatie | Les actes posés par le directeur dans le cadre de cette délégation |
worden ter kennis gebracht van het Beheerscomité op zijn eerstvolgende | sont portés à la connaissance du Comité de gestion lors de sa plus |
vergadering. | prochaine réunion. |
Art. 11.De artikelen 15, 16, 18 en 19 van voornoemd koninklijk |
Art. 11.Les articles 15, 16, 18 et 19 de l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 februari 2000 zijn mutadis mutandis van toepassing op de directeur. | février 2000 précité s'appliquent mutadis mutandis au directeur. |
HOOFDSTUK IV. - De Wetenschappelijke commissie | CHAPITRE IV. - De la Commission scientifique |
Art. 12.De Wetenschappelijke commissie heeft als opdrachten : |
Art. 12.La Commission scientifique a pour missions : |
- het uitwerken van het voorontwerp van driejarenkaderprogramma van de | - d'élaborer l'avant-projet de programme-cadre triennal des activités |
activiteiten van het Centrum bedoeld in artikel 6, 1°; | du Centre visé à l'article 6, 1°; |
- het vastleggen van het jaarlijks programma van de wetenschappelijke | - de fixer le programme annuel des travaux scientifiques, de veiller à |
werkzaamheden, het toezien op de uitvoering ervan en het eventueel | l'exécution de ceux-ci et d'établir éventuellement une priorité parmi |
stellen van prioriteiten; | ceux-ci; |
- het selecteren, na een oproep tot kandidaten in het Belgisch | - de sélectionner, après un appel aux candidatures au Moniteur belge, |
Staatsblad, van het aan te werven wetenschappelijk personeel en het | le personnel scientifique à engager et de transmettre les propositions |
voorleggen van de aanwervings- en bevorderingsvoorstellen aan het | d'engagement et de promotion au Comité de gestion. |
Beheerscomité. | |
Art. 13.§ 1. De Wetenschappelijke commissie bestaat uit : |
Art. 13.§ 1er. La Commission scientifique est composée : |
1° de directeur; | 1° du directeur; |
2° twee leden van het wetenschappelijk personeel van het Centrum, van | 2° de deux membres du personnel scientifique du Centre, de régime |
verschillend taalstelsel en gekozen door de directeur; | linguistique différent et choisis par le directeur; |
3° de Algemeen Rijksarchivaris en de Hoofdconservator van de | 3° de l'Archiviste général du Royaume et du Conservateur en chef de la |
Koninklijke Bibliotheek; | Bibliothèque royale; |
4° acht leden van het professorenkorps van de universitaire | 4° de huit membres du corps académique des institutions |
instellingen, waarvan zes behoren tot de universiteiten die | universitaires, dont six issus des universités conférant des diplômes |
licentiediploma's in de geschiedenis uitreiken; | de licence en histoire; |
5° een lid van het professorenkorps van de Koninklijke Militaire | 5° d'un membre du Corps académique de l'Ecole royale militaire; |
School; 6° twee prominenten gekozen wegens hun bekwaamheid inzake de | 6° de deux personnalités choisies en raison de leur compétence dans |
onderwerpen die door het Centrum worden behandeld. | les matières à traiter par le Centre. |
De leden van categorieën 4° tot 6° worden aangewezen door de Minister | Les membres des catégories 4° à 6° sont désignés par le Ministre qui a |
tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, op voordracht van | la Politique scientifique dans ses attributions, sur proposition du |
de directeur; zij krijgen een plaatsvervanger van hetzelfde taalstelsel toegewezen. | directeur; ils sont dotés d'un suppléant du même régime linguistique. |
§ 2. De Wetenschappelijke commissie wordt op basis van taalpariteit | § 2. La Commission scientifique est composée sur la base de la parité |
samengesteld. | linguistique. |
Het mandaat van de leden loopt over vier jaar en is hernieuwbaar. | Le mandat des membres est de quatre ans et il est renouvelable. |
§ 3. De Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort | § 3. Le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions |
wijst de Voorzitter en de Ondervoorzitter aan voor een periode van | désigne le Président et le Vice-Président pour une période de quatre |
vier jaar. | ans. |
De voorzitter en de directeur behoren tot een verschillende taalrol. | Le président appartient à un rôle linguistique différent de celui du |
Art. 14.De Wetenschappelijke commissie stelt een Bureau bestaande uit |
directeur. Art. 14.La Commission scientifique constitue un Bureau de six |
zes leden samen, dat de werkzaamheden ervan voorbereidt. | membres, qui en prépare les travaux. |
De voorzitter, de ondervoorzitter en de directeur maken er ambtshalve | Le président, le vice-président, le directeur en sont membres |
deel van uit. | d'office. |
De Wetenschappelijke commissie stelt de overige leden van het Bureau | La Commission scientifique complète la composition du Bureau en |
aan en neemt daarbij de taalpariteit in acht. | respectant la parité linguistique. |
HOOFDSTUK V. - De rekenplichtige | CHAPITRE V. - Du comptable |
Art. 15.De artikelen 20 tot 23 van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
Art. 15.Les articles 20 à 23 de l'arrêté royal du 1er février 2000 |
februari 2000 zijn mutadis mutandis van toepassing op de | précité s'appliquent mutadis mutandis au comptable du Centre. |
rekenplichtige van het Centrum. | |
HOOFDSTUK VI. - Het personeel | CHAPITRE VI. - Du personnel |
Art. 16.§ 1. Het administratief en technisch personeel van het |
Art. 16.§ 1er. Le personnel administratif et technique du Centre est |
Centrum wordt, met een arbeidsovereenkomst, aangeworven door het | engagé, sous contrat d'emploi, par le Comité de gestion, après |
Beheerscomité, na selectie van de kandidaten door de directeur. | sélection des candidats par le directeur. |
Het personeel wordt bezoldigd en bevorderd volgens de voorschriften | Le personnel est rémunéré et promu suivant les règles applicables au |
die van toepassing zijn op het toegevoegd vorsingspersoneel en het | personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des |
beheerpersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat. | établissements scientifiques de l'Etat. |
§ 2. Het wetenschappelijk personeel bestaat, naast de directeur, uit | § 2. Outre le directeur, le personnel scientifique comprend neuf |
negen navorsers. | chargés de la recherche. |
Die laatsten worden betaald volgens de bezoldigingsregeling die in de | Ces derniers sont rémunérés suivant le régime en vigueur dans les |
wetenschappelijke instellingen van de Staat van kracht is, | établissements scientifiques de l'Etat, respectivement comme chef de |
respectievelijk als werkleider-geaggregeerde, werkleider, eerste | travaux-agrégé, chef de travaux, premier assistant, assistant ou |
assistent, assistent of attaché. | attaché. |
§ 3. De bevoegdheden toevertrouwd door de toepasselijke | § 3. Les attributions confiées par les statuts du personnel |
personeelsstatuten aan het wetenschappelijk personeel of aan het | applicables au personnel scientifique ou au personnel adjoint à la |
toegevoegd vorsingspersoneel en aan het beheerspersoneel van de | recherche et au personnel de gestion des établissements scientifiques |
wetenschappelijke instellingen van de Staat, aan de wetenschappelijke | de l'Etat, au conseil scientifique ou au conseil de direction sont |
raad of aan de directieraad, worden uitgeoefend door de | exercées par la Commission scientifique. |
Wetenschappelijke commissie. | |
HOOFDSTUK VII. - De begroting, de rekeningen, het beheer, de | CHAPITRE VII. - Du budget, des comptes, de la gestion, des marchés |
overheidsopdrachten en de controle | publics et du contrôle |
Art. 17.Met het oog op het vervullen van de opdracht van het Centrum |
Art. 17.En vue de la réalisation de la mission du Centre et sans |
en onverminderd de steun verleend door het Algemeen Rijksarchief en de | préjudice de l'appui octroyé par les Archives générales du Royaume et |
Koninklijke Bibliotheek, wordt een jaarlijkse dotatie ten bate van het | la Bibliothèque royale, une dotation annuelle au profit du Centre est |
Centrum toegekend ten laste van de kredieten ingeschreven op de | accordée à charge des crédits inscrits au budget des Services du |
begroting van de Diensten van de Eerste Minister - Federale diensten | Premier Ministre - Services fédéraux des affaires scientifiques, |
voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. | techniques et culturelles. |
Art. 18.De artikelen 24 tot 59 van voornoemd koninklijk besluit van 1 |
Art. 18.Les articles 24 à 59 de l'arrêté royal précité du 1er février |
februari 2000 zijn mutadis mutandis van toepassing op het Centrum. | 2000 s'appliquent mutadis mutandis au Centre. |
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigings-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions modificatives, abrogatoires et finales |
Art. 19.De artikelen 62, § 2, 63 en 64 van voornoemd koninklijk |
Art. 19.Les articles 62, § 2, 63 et 64 de l'arrêté royal précité du 1er |
besluit van 1 februari 2000 zijn mutatis mutandis van toepassing op | février 2000 s'appliquent mutatis mutandis au Centre. |
het Centrum. Art. 20.Het ministerieel besluit van 10 januari 1997 tot omvorming |
Art. 20.L'arrêté ministériel du 10 janvier 1997 portant |
van het Navorsings- en Studiecentrum voor de Geschiedenis van de | transformation du Centre de recherches et d'études historiques de la |
Tweede Wereldoorlog in Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en | Seconde Guerre mondiale en Centre d'Etudes et de Documentation « |
Hedendaagse Maatschappij » wordt opgeheven. | Guerre et Sociétés contemporaines » est abrogé. |
Art. 21.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 22.De secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
Art. 22.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast | scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du |
met de uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 3 maart 2000. | Bruxelles, le 3 mars 2000. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |