Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Lijst van --
← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie tegemoetkoming implantaten en medische hulpmiddelen van 19 maart en 2 apr Interpretatieregels betreffende de lijst van verstrekkingen van vergoedbare implantaten en invasiev(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie tegemoetkoming implantaten en medische hulpmiddelen van 19 maart en 2 apr Interpretatieregels betreffende de lijst van verstrekkingen van vergoedbare implantaten en invasiev(...) Institut national d'assurance maladie-invalidite Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux du 19 mars et 2 avril, et en applic Règles interprétatives relatives à la liste des prestations des implants et des dispositifs médicau(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Institut national d'assurance maladie-invalidite
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé
verstrekkingen
Op voorstel van de Commissie tegemoetkoming implantaten en medische Sur proposition de la Commission de remboursement des implants et des
hulpmiddelen van 19 maart en 2 april 2015, en in uitvoering van dispositifs médicaux du 19 mars et 2 avril, et en application de
artikel 22,4bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité
1994, heeft het Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging op 4 mei 2015 de hiernagaande interpretatieregels de l'assurance soins de santé a ajouté le 4 mai 2015 les règles
toegevoegd: interprétatives suivantes:
Interpretatieregels betreffende de lijst van verstrekkingen van Règles interprétatives relatives à la liste des prestations des
vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen: implants et des dispositifs médicaux invasifs remboursables:
"INTERPRETATIEREGEL 9 « REGLE INTERPRETATIVE 9
VRAAG QUESTION
Comment peut-on facturer une électrode pour stimulation médullaire qui
Hoe kan een elektrode voor medullaire stimulatie aangerekend worden doit être retirée pendant la période de test prévue à la condition de
die tijdens de proefperiode voorzien in vergoedingsvoorwaarde B- § 02 remboursement B- § 02 ?
verwijderd moet worden ?
ANTWOORD REPONSE
Wanneer een infectie, migratie of breuk van de elektrode de Lorsqu'une infection, migration ou fracture de l'électrode nécessite
verwijdering van de testelektrode gebruikt volgens de voorwaarden le retrait de l'électrode d'essai utilisée dans les conditions
voorzien in vergoedingsvoorwaarde B- § 02 noodzakelijk maakt, kan deze reprises à la condition de remboursement B- § 02, cette électrode peut
elektrode aangerekend worden onder de verstrekking 151292-151303 of être attestée sous la prestation 151292-151303 ou 151314-151325 ou
151314-151325 of 151336-151340 of 151351-151362 met de gepaste 151336-151340 ou 151351-151362 avec le code d'identification adéquat.
identificatiecode." »
De interpretatieregel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014. La règle interprétative 9 produit ses effets le 1er juillet 2014.
"INTERPRETATIEREGEL 10 « REGLE INTERPRETATIVE 10
VRAAG QUESTION
Hoe wordt een verlengbare staaf gebruikt bij scoliose gefactureerd ? Comment facturer une tige allongeable utilisée en cas de scoliose ?
ANTWOORD REPONSE
Een verlengbare/expandeerbare staaf zonder herinterventie verbonden Une tige allongeable/extensible sans réintervention liée à la
aan de groei gebruikt bij de scoliose beantwoordt niet aan de croissance et utilisée en cas de scoliose ne correspond pas au libellé
omschrijving van de volgende verstrekking : de la prestation suivante :
163332 - 163343 Longitudinale staaf voor fixatie aan de wervelkolom 163332 - 163343 Tige longitudinale pour fixation à la colonne
via schroeven en/of haken vertébrale par vis et/ou crochets
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De interpretatieregel 10 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014 La règle interprétative 10 produit ses effets le 1er juillet 2014 et
en treedt buiten werking op 1 april 2015. cesse d'être en vigueur le 1er avril 2015.
"INTERPRETATIEREGEL 10 « REGLE INTERPRETATIVE 10
VRAAG QUESTION
Hoe wordt een verlengbare staaf gebruikt bij scoliose gefactureerd ? Comment facturer une tige allongeable utilisée en cas de scoliose ?
ANTWOORD REPONSE
Een verlengbare/expandeerbare staaf zonder herinterventie verbonden Une tige allongeable/extensible sans réintervention liée à la
aan de groei gebruikt bij de scoliose beantwoordt niet aan de croissance et utilisée en cas de scoliose ne correspond pas au libellé
omschrijving van de volgende verstrekking : de la prestation suivante:
172071-172082 Longitudinale staaf voor verankering aan de wervelkolom 172071-172082 Tige longitudinale pour fixation à la colonne vertébrale
door middel van schroeven, haken en/of reduceerbare clamp par vis, crochets et/ou clamp réductible
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De interpretatieregel 10 heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015. La règle interprétative 10 produit ses effets le 1er avril 2015.
"INTERPRETATIEREGEL 11 « REGLE INTERPRETATIVE 11
VRAAG QUESTION
Welke procedure dient te worden gevolgd voor de aanvraag tot Quelle procédure doit être suivie pour la demande de remboursement
terugbetaling van een neurostimulator in geval van chronische kritieke d'un neurostimulateur en cas d'ischémie critique chronique non
niet-opereerbare ischemie van de onderste ledematen in geval van een opérable des membres inférieurs en cas de remplacement anticipé
voortijdige vervanging (verstrekkingen 171275-171286 of 171312-171323)? (prestations 171275-171286 ou 171312-171323)?
ANTWOORD REPONSE
In geval van een voortijdige vervanging is de procedure identiek aan En cas de remplacement anticipé, la procédure est identique à celle
deze van een gewone vervanging (G- § 09, 4.2). De reden van de d'un simple remplacement (G- § 09, 4.2). La raison du remplacement
voortijdige vervanging moet verplicht vermeld worden." doit obligatoirement être indiquée. »
De interpretatieregel 11 heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014. La règle interprétative 11 produit ses effets le 1er décembre 2014.
"INTERPRETATIEREGEL 12 « REGLE INTERPRETATIVE 12
VRAAG QUESTION
Hoe wordt een biologische netje gefactureerd ? Comment facturer un filet biologique ?
ANTWOORD REPONSE
Een biologische netje gebruikt voor herstel van abdominaal wanddefect Un filet biologique utilisé pour une réparation d'un défaut de la
of voor herstel van liesbreuk of voor bescherming van orgaan paroi abdominale ou réparation d'une hernie inguinale ou pour la
beantwoord aan de omschrijving van één van de volgende verstrekking : protection d'un organe correspond au libellé de l'une des prestations
157894 - 157905 Netje voor herstel van abdominaal wanddefect of voor suivantes : 157894 - 157905 Filet pour réparation d'un défaut de la paroi
herstel van liesbreuk of voor abdominale ou pour réparation d'une hernie
bescherming van orgaan tot 300 cm², per cm² inguinale ou pour la protection d'un organe jusque 300 cm², par cm²
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
157916 - 157920 Netje voor herstel van abdominaal wanddefect of voor 157916 - 157920 Filet pour réparation d'un défaut de la paroi
abdominale ou pour réparation d'une hernie inguinale ou pour la
herstel van liesbreuk of voor bescherming van orgaan vanaf 300 cm², per cm² protection d'un organe à partir de 300 cm², par cm²
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De interpretatieregel 12 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014. La règle interprétative 12 produit ses effets le 1er juillet 2014.
"INTERPRETATIEREGEL 13 VRAAG Welke type materiaal is door de woorden "implanteerbaar materiaal" in een omschrijving van een verstrekking van de Lijst gedekt? ANTWOORD Als de formulering "implanteerbaar materiaal" gebruikt wordt in een verstrekking in categorie II in de Lijst, moet het volgende begrepen worden: een implanteerbaar medische hulpmiddel zoals bedoeld in de richtlijn 93/42/CE gebruikt tijdens een viscerosynthese of endoscopische ingreep en gebruikt om een ligatuur of hechting te doen (hechtingsversterkingen inbegrepen), met uitzondering van de medische hulpmiddelen die via een andere verstrekking van de Lijst van een tegemoetkoming van de verzekering genieten." « REGLE INTERPRETATIVE 13 QUESTION Quel type de matériel est couvert par les mots « matériel implantable » dans un libellé d'une prestation de la Liste ? REPONSE Lorsque le terme « matériel implantable » est utilisé dans le libellé d'une prestation en catégorie II de la Liste, il faut comprendre ceci : un dispositif médical implantable tel que défini par la directive 93/42/CE utilisé lors d'une procédure de viscérosynthèse ou endoscopique et servant à faire une ligature ou une suture (y compris les renforts de suture), à l'exception des dispositifs médicaux qui font l'objet d'une intervention de l'assurance via une autre prestation spécifique de la Liste. »
De interpretatieregel 13 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014. La règle interprétative 13 produit ses effets le 1er juillet 2014.
^