Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au crédit-temps et aux autres systèmes de diminution de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten collective de travail du 6 juin 2005, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au crédit-temps
betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering (1) et aux autres systèmes de diminution de carrière (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la
ijzernijverheid; sidérurgie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten travail du 6 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au
betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering. crédit-temps et aux autres systèmes de diminution de carrière.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005 Convention collective de travail du 6 juin 2005
Tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering (Overeenkomst Crédit-temps et autres systèmes de diminution de carrière (Convention
geregistreerd op 17 juni 2005 onder het nummer 75190/CO/210) enregistrée le 17 juin 2005 sous le numéro 75190/CO/210)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

Article 1er.La présente convention est d'application dans les

onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid (PC entreprises relevant de la Commission paritaire pour les employés de
nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en werkneemsters la sidérurgie (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses
die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze ondernemingen barémisés qui sont liés à ces entreprises par un contrat de travail
zijn gebonden. d'employé.
HOOFDSTUK II. - Onderwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van de

Art. 2.La présente convention est conclue en exécution de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10
juli 2002, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, juillet 2002, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, et de
halftijdse betrekking en van het Sectoraal Akkoord in de l'accord sectoriel dans la sidérurgie - Employés - 2005-2006 conclu le
staalindustrie - Bedienden - 2005-2006 afgesloten op 6 juni 2005. 6 juin 2005.
HOOFDSTUK III CHAPITRE III
Organisatie voor uitoefening van het recht op tijdskrediet Organisation de l'exercice du droit au crédit-temps

Art. 3.In uitvoering van het Sectoraal Akkoord in de staalindustrie -

Art. 3.En exécution de l'accord sectoriel dans la sidérurgie -

Bedienden - 2005-2006, doen de ondertekende partijen aan de Employés - 2005-2006, les parties signataires recommandent aux
ondernemingen die aanbeveling om op hun niveau de concrete entreprises d'examiner à leur niveau les modalités concrètes
organisatorische modaliteiten voor uitoefening van het recht op d'organisation de l'exercice du droit au crédit-temps, l'objectif de
tijdskrediet te onderzoeken, met het oog op verzoening en evenwicht conciliation et d'équilibre vie privée et vie professionnelle étant
tussen privé- en beroepsleven rekening houdend met de noden inzake envisagé en liaison avec les besoins en matière d'organisation du
arbeidsorganisatie. travail.
HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten CHAPITRE IV. - Modalités
Afdeling 1. - Volledige opheffing van de arbeidsprestaties Section 1re. - Suspension totale des prestations

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2, van bovenvermelde

Art. 4.En application de l'article 3, § 2, de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, is de collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, la durée
duur van uitoefening van het recht op tijdskrediet in het raam van een de l'exercice du droit au crédit-temps dans le cadre d'une suspension
volledige opheffing van de arbeidsprestaties verlengd met 3 jaar : totale des prestations est allongée de 3 ans :
op sectoraal vlak is de maximale duur van dit recht verhoogd tot 4 au niveau du secteur, la durée maximale de ce droit est portée à 4 ans
jaar over de volledige loopbaan, zonder afbreuk te doen aan de sur l'ensemble de la carrière, sans préjudice de la possibilité pour
mogelijkheid voor de ondernemingen om deze duur te verlengen boven 4 les entreprises d'accroître cette durée au-delà de 4 ans. Les
jaar. De concrete modaliteiten voor de organisatie van dit recht en de modalités concrètes d'organisation du droit et de mise en oeuvre sont
inwerkstelling ervan zijn verwezen naar het ondernemingsvlak. déléguées au niveau des entreprises.
Afdeling 2. - Vermindering tot een halftijdse betrekking Section 2. - Réduction des prestations à mi-temps

Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 2, van bovenvermelde

Art. 5.En application de l'article 3, § 2, de la convention

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis is de duur van uitoefening collective de travail n° 77bis précitée, la durée de l'exercice du
van het recht op tijdskrediet in het raam van een vermindering tot een droit au crédit-temps dans le cadre d'une réduction des prestations à
halftijdse betrekking verlengd met 2 jaar : mi-temps est allongée de 2 ans :
op sectoraal vlak is de maximale duur van dit recht verhoogd tot 3 au niveau du secteur, la durée maximale de ce droit est portée à 3 ans
jaar over de volledige loopbaan, zonder afbreuk te doen aan de sur l'ensemble de la carrière, sans préjudice de la possibilité pour
mogelijkheid voor de ondernemingen om deze duur te verlengen boven 3 les entreprises d'accroître cette durée au-delà de 3 ans. Les
jaar. De concrete modaliteiten voor de organisatie van dit recht en de modalités concrètes d'organisation du droit et de mise en oeuvre sont
inwerkingtreding ervan zijn verwezen naar het ondernemingsvlak. déléguées au niveau des entreprises.
Afdeling 3. - 1/5e loopbaanvermindering Section 3. - Diminution de carrière de 1/5ème

Art. 6.In toepassing van de artikelen 6, § 2, en 9, § 2, van

Art. 6.En application des articles 6, § 2, et 9, § 2, de la

bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, komen de convention collective de travail n° 77bis précitée, les parties
ondertekenende partijen overeen om de modaliteiten voor het signataires conviennent de déléguer les modalités d'organisation du
organiseren van het recht op 1/5e loopbaanvermindering te verwijzen droit à une diminution de carrière de 1/5ème au niveau des entreprises
naar het ondernemingsvlak : een collectieve overeenkomst afgesloten op : une convention collective de travail conclue au niveau de
ondernemingsvlak zal de specifieke toepassingsmodaliteiten voor dit l'entreprise pourra fixer des modalités d'application spécifiques pour
stelsel van tijdskrediet kunnen bepalen, rekening houdend met de eigen ce régime de crédit-temps, eu égard au contexte organisationnel propre
organisatorische context van de onderneming. à l'entreprise.
Afdeling 4. - Drempel betreffende de werknemers ouder dan 50 jaar Section 4. - Seuil relatif aux travailleurs de plus de 50 ans

Art. 7.§ 1. Artikel 15, § 5, 1ste lid van bovenvermelde collectieve

Art. 7.§ 1er. L'article 15, § 5, alinéa 1er de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis bepaalt dat : "de drempel als bedoeld in collective de travail n° 77bis précitée dispose que : "le seuil visé
§ 1 en berekend volgens de in § 3 vastgestelde methode, wordt verhoogd au § 1er et obtenu selon la méthode de calcul établie au § 3, est
met één eenheid per schijf van 10 werknemers boven de 50 jaar in de augmenté d'une unité par tranche de 10 travailleurs de plus de 50 ans
onderneming". dans l'entreprise".
§ 2. Bovenop deze verhoogde drempel voegt de sector een bijkomende § 2. A ce seuil augmenté, le secteur ajoute une unité supplémentaire
eenheid toe per schijf van 10 werknemers ouder dan 50 jaar in de par tranche de 10 travailleurs âgés de plus de 50 ans dans
onderneming, zodanig dat de totale drempel "oudere werknemers" l'entreprise, de manière à porter le seuil total "travailleurs âgés" à
verhoogd wordt tot twee eenheden per schijf van 10 werknemers ouder deux unités par tranche de 10 travailleurs âgés de plus de 50 ans dans
dan 50 jaar in de onderneming. l'entreprise.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 8.Deze overeenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 8.La présente convention remplace la convention collective de

van 11 april 2003 over tijdskrediet en andere stelsels van travail du 11 avril 2003 en matière de crédit-temps et autres systèmes
loopbaanvermindering, geregistreerd op 22 mei 2003 onder het nr. de diminution de carrière, enregistrée le 22 mai 2003 sous le n°
66286/CO/210. 66286/CO/210.
Ze wordt van kracht op 6 juni 2005. Ze wordt afgesloten voor een Elle entre en vigueur le 6 juin 2005. Elle est conclue pour une durée
onbepaalde duur. Ze zal door elk van de partijen opgezegd kunnen indéterminée. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties avec
worden mits een opzegtermijn van zes maanden, per aangetekend un préavis de six mois, notifié par pli recommandé adressé au
schrijven betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de président de la Commission paritaire pour les employés de la
bedienden van de ijzernijverheid (PC nr. 210). sidérurgie (CP n° 210).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^