← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op 5 mei
1999, is de heer Deschepper, A., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, in ruste gesteld. Hij
kan zijn aanspraak op pensioen laten Bij koninklijk besluit van 26 januari 1999, dat in werking treedt op
30 april 1999, is de heer (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op 5 mei 1999, is de heer Deschepper, A., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten Bij koninklijk besluit van 26 januari 1999, dat in werking treedt op 30 april 1999, is de heer (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 décembre 1998, entrant en vigueur le 5 mai 1999, M. Deschepper, A., président du tribunal de première instance de Furnes, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et Par arrêté royal du 26 janvier 1999, entrant en vigueur le 30 avril 1999, M. Coune, R., juge au(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op 5 mei 1999, is de heer Deschepper, A., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 26 januari 1999, dat in werking treedt op 30 april 1999, is de heer Coune, R., rechter in de politierechtbank te Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 décembre 1998, entrant en vigueur le 5 mai 1999, M. Deschepper, A., président du tribunal de première instance de Furnes, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 26 janvier 1999, entrant en vigueur le 30 avril 1999, M. Coune, R., juge au tribunal de police de Liège, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 1998 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 7 décembre 1998 la désignation de M. De Greve, M., |
heer De Greve, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de |
Brussel, tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd | juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 mei 1999. | ans, prenant cours le 1er mai 1999. |
Bij koninklijk besluit van 15 februari 1999 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 15 février 1999 la désignation de M. de |
heer de Maleingreau d'Hembise (Baron M.), ondervoorzitter in de | Maleingreau d'Hembise (Baron M.), vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot het ambt van beslagrechter | première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce |
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er |
ingang van 1 mei 1999. | mai 1999. |
Bij koninklijk besluit van 16 maart 1999 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 16 mars 1999 la désignation de M. Lacroix, J.-C., |
Lacroix, J.-C., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te | président du tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions |
Charleroi, tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 6 mei 1999. | cinq ans, prenant cours le 6 mai 1999. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, in werking tredend op 5 mei | Par arrêté royal du 11 avril 1999, entrant en vigueur le 5 mai 1999, |
1999, is vast benoemd tot secretaris-hoofd van dienst bij het parket | est nommé secrétaire-chef de service à titre définitif au parquet du |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tongres, M. |
Tongeren, de heer Brouns, J., secretaris bij dit parket. | Brouns, J., secrétaire à ce parquet. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 1999, is de heer Massy, W., | Par arrêté royal du 11 avril 1999, M. Massy, W., secrétaire au parquet |
secretaris bij het parket van het hof van beroep te Bergen, aangewezen | de la cour d'appel de Mons, est désigné en qualité de secrétaire-chef |
tot secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit hof, voor een | de service au parquet de cette cour, pour un nouveau terme de trois |
nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 28 april 1999. | ans prenant cours le 28 avril 1999. |
Bij ministerieel besluit van 16 april 1999, is aan Mevr. Govaert, M., | Par arrêté ministériel du 16 avril 1999, Mme Govaert, M., rédacteur au |
opsteller bij de griffie van het hof van beroep te Gent, opdracht | greffe de la cour d'appel de Gand, est temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te | fonctions de greffier-adjoint à cette cour. |
vervullen. |