← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
31 AUGUSTUS 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 | 31 AOUT 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 2, § 1, 4°; | du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er, 4°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2022; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 13 juli 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juillet 2022; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15, |
voorzorg, artikel 15, eerste lid; | alinéa 1er; |
Gelet op de uitzondering van een regelgevingsimpactanalyse op grond | Vu l'exemption d'analyse d'impact de la règlementation sur base de |
artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
dat het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot wijziging van een | Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 23 décembre |
aantal bepalingen betreffende artikel 17 van het koninklijk besluit | 2021 modifiant plusieurs dispositions relatives à l'article 17 de |
van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, op 30 december 2021 in het | sécurité sociale des travailleurs a été publié au Moniteur Belge le 30 |
Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt om in werking te treden op 1 januari 2022; | décembre 2021 pour une entrée en vigueur le 1er janvier 2022; |
Overwegende dat de wet van 17 maart 2022 tot wijziging van een aantal | Que la loi du 17 mars 2022 modifiant plusieurs dispositions relatives |
bepalingen betreffende artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 | à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | concernant la sécurité sociale des travailleurs a été publiée au |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders op 31 maart 2022 in het | Moniteur Belge le 31 mars 2022 pour une entrée en vigueur le 1er |
Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt om in werking te treden op 1 | |
januari 2022; | janvier 2022; |
Overwegende dat de wet van 26 april 2022 tot regeling van het fiscaal | Que la loi du 26 avril 2022 fixant le régime fiscal des rétributions |
stelsel van de beloningen voor verenigingsactiviteiten zoals bedoeld | pour des activités d'association visées à l'article 17 de l'arrêté |
in artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
zekerheid der arbeiders op 6 mei 2022 in het Belgisch Staatsblad werd | sociale des travailleurs a été publiée au Moniteur Belge le 6 mai 2022 |
bekendgemaakt om in werking te treden op 1 januari 2022; | pour une entrée en vigueur le 1er janvier 2022; |
Overwegende dat de overgangsregeling van artikel 17, § 1/1, vierde | Que le dispositif transitoire prévu à l'article 17, § 1er/1, alinéa 4, |
lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 28 november 1969 haar | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité n'a pas pu atteindre son |
doel niet heeft bereikt, gelet op een bijzonder korte termijn tussen | objectif étant donné le délai particulièrement court entre la |
de bekendmaking van de maatregel en het feit dat het wettelijke en | publication de la mesure et son entrée en vigueur et le fait que le |
reglementaire kader pas eind april 2022 volledig uitgewerkt was, | cadre juridique et réglementaire n'a été complètement élaboré que fin |
bestond er begin 2022 nog veel onduidelijkheid en onzekerheid op het | avril 2022, il y avait encore beaucoup d'incertitude et de flou sur le |
terrein; | terrain début 2022; |
Overwegende dat de noodzakelijke informatie niet tijdig kon verstrekt | Que l'information indispensable n'ayant pu être diffusée en temps |
worden, waardoor de doelgroep van de overgangsmaatregel van artikel | opportun, de sorte que le groupe cible de la mesure transitoire de |
l'article 17, par souci d'agir légalement, a néanmoins exercé à | |
17, vanuit de bezorgdheid om juridisch correct te handelen, in 2022 | nouveau ses activités en 2022 dans le cadre d'un contrat d'entreprise |
toch opnieuw hun activiteiten hebben uitgeoefend in het kader van een | |
aannemingsovereenkomst of via een overeenkomst via een Sociaal Bureau | ou via un contrat par l'intermédiaire d'un Bureau Social pour Artistes; |
voor Kunstenaars. hier geen gebruik meer van konden maken; | Qu'il y a donc lieu d'étendre ce dispositif transitoire également aux |
Overwegende dat desbetreffende overgangsmaatregel dus moet uitgebreid | personnes qui ont conclu un contrat d'entreprise entre le 31 décembre |
worden voor personen die tussen 31 december 2021 en 1 oktober 2022 een | 2021 et le 1er octobre 2022 ainsi qu'aux personnes ayant effectué des |
aannemingsovereenkomst hebben gesloten alsook voor personen die tussen | |
31 december 2020 en 1 oktober 2022 via een Sociaal Bureau voor | prestations de travail via un Bureau Social pour Artistes entre le 31 |
Kunstenaars arbeid hebben verricht; | décembre 2020 et le 1er octobre 2022; |
Overwegende dat er rekening gehouden moet worden met het feit dat de | Qu'il y a lieu de tenir compte que la mesure doit entrer en vigueur au |
maatregel uiterlijk op 1 oktober 2022 in werking dient te treden, | plus tard le 1er octobre 2022 afin d'assurer la sécurité juridique aux |
teneinde werkgevers, werknemers en de betrokken overheidsdiensten zo | employeurs, aux travailleurs salariés et aux administrations |
spoedig mogelijk rechtszekerheid te bieden; | concernées le plus vite possible; |
Gelet op het advies nr. 71.962 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 71.962 du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2022 en |
juli 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1/1, van het koninklijk besluit van 28 |
Article 1er.Dans l'article 17, § 1er/1, de l'arrêté royal du 28 |
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 23 december 2021, de volgende wijzigingen aangebracht : | travailleurs, inséré par l'arrêté royal du 23 décembre 2021, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
a) in het vierde lid worden de woorden "tussen 1 januari 2021 en 31 | a) à l'alinéa 4, les mots « entre le 1er janvier 2021 et le 31 |
december 2021" vervangen door de woorden "tussen 31 december 2020 en 1 | décembre 2021 » sont remplacés par les mots « entre le 31 décembre |
oktober 2022"; | 2020 et le 1er octobre 2022 »; |
b) in het vierde lid, laatste zin, wordt de datum "31 december 2022" | b) à l'alinéa 4, dernière phrase, la date du « 31 décembre 2022 » est |
vervangen door de datum "30 september 2023"; | remplacée par la date du « 30 septembre 2023 »; |
c) het wordt aangevuld met een lid, luidende : | c) il est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Het verbod bedoeld in het eerste en tweede lid is niet van toepassing | « L'interdiction visée aux alinéas 1er et 2 ne s'applique pas aux |
op personen die een arbeidsovereenkomst of een overeenkomst voor het | personnes ayant conclu un contrat de travail ou contrat de prestations |
verrichten van diensten hebben gesloten via een Sociaal Bureau voor | de services via un Bureau Social pour Artistes entre le 31 décembre |
Kunstenaars tussen 31 december 2020 en 1 oktober 2022. Deze bepaling | 2020 et le 1er octobre 2022. Cette disposition est d'application pour |
is van toepassing op de in het kader van deze overeenkomst geleverde | les prestations effectuées dans le cadre du contrat précité jusqu'au |
prestaties tot en met 30 september 2023.". | 30 septembre 2023 inclus. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2022. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2022. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |