Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/05/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de arbeidsduurvermindering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de arbeidsduurvermindering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la réduction de la durée du travail
30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, collective de travail du 14 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de arbeidsduurvermindering (1) relative à la réduction de la durée du travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023, travail du 14 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de arbeidsduurvermindering. relative à la réduction de la durée du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2023 Convention collective de travail du 14 novembre 2023
Arbeidsduurvermindering (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2023 Réduction de la durée du travail (Convention enregistrée le 5 décembre
onder het nummer 184301/CO/324) 2023 sous le numéro 184301/CO/324)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en hun werklieden en werksters die ressorteren onder het aux employeurs et à leurs ouvriers et ouvrières qui ressortissent à la
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant.
HOOFDSTUK II. - Arbeidsduurvermindering CHAPITRE II. - Réduction de la durée du travail

Art. 2.In de diamantnijverheid en -handel wordt met ingang van 1 juli

Art. 2.Dans l'industrie et le commerce du diamant, la réduction de la

1979 de arbeidsduurvermindering verleend in de vorm van bijkomende durée du travail est accordée à partir du 1er juillet 1979 sous forme
rustdagen. de jours de repos supplémentaires.

Art. 3.De werkgevers die de in artikel 1 bedoelde werklieden en

Art. 3.Les employeurs qui occupent les ouvriers et ouvrières visés à

werksters tewerkstellen storten, met het oog op de betaling van het l'article 1er, versent, en vue du paiement du salaire pour les jours
loon voor de bij artikel 2 bedoelde bijkomende rustdagen, een bijdrage de repos supplémentaires visés à l'article 2, une cotisation au "Fonds
aan het "Fonds voor de diamantnijverheid", volgens dezelfde pour l'industrie diamantaire", selon les mêmes modalités et en même
modaliteiten en terzelfdertijd als de bijdrage voor de jaarlijkse temps que la cotisation pour les vacances annuelles dans l'industrie
vakantie in de diamantnijverheid en -handel. et le commerce du diamant.

Art. 4.Het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,

Art. 4.La Commission paritaire de l'industrie et du commerce du

bepaalt jaarlijks op welke data en volgens welke modaliteiten de diamant détermine annuellement à quelles dates et selon quelles
rustdagen worden opgenomen. modalités sont pris les jours de repos.

Art. 5.§ 1. De werkgevers mogen op de rustdagen die door het Paritair

Art. 5.§ 1er. Les employeurs ne peuvent pas occuper des travailleurs

Comité voor de diamantnijverheid en -handel zijn vastgesteld, met qui peuvent prétendre à des jours de repos à l'occasion des jours de
repos fixés par la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
toepassing van artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, du diamant, en application de l'article 4 de la présente convention
geen werknemers tewerkstellen die aanspraak kunnen maken op rustdagen. collective de travail.
§ 2. De werkgevers hebben de verplichting de werknemers die aanspraak § 2. Les employeurs ont l'obligation de permettre aux travailleurs qui
kunnen maken op rustdagen in de gelegenheid te stellen deze rustdagen peuvent prétendre à des jours de repos de prendre ces jours de repos,
op te nemen, dit op de data en volgens de modaliteiten die bepaald aux dates et selon les modalités fixées par la Commission paritaire de
zijn door het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. l'industrie et du commerce du diamant.
§ 3. De werknemers hebben de verplichting hun rustdagen op te nemen op § 3. Les travailleurs ont l'obligation de prendre leurs jours de repos
de data en volgens de modaliteiten die bepaald zijn door het Paritair aux dates et selon les modalités fixées par la Commission paritaire de
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. l'industrie et du commerce du diamant.
HOOFDSTUK III. - Bepalingen inzake het te betalen loon voor de CHAPITRE III. - Dispositions concernant les salaires dus pour les
bijkomende rustdagen in het kader van de arbeidsduurvermindering jours de repos supplémentaires dans le cadre du régime de réduction de
la durée du travail

Art. 6.De verplichtingen met betrekking tot het betalen van het loon

Art. 6.Les obligations relatives au paiement des salaires pour les

voor de bijkomende rustdagen in het kader van de jours de repos supplémentaires dans le cadre de la réduction de la
arbeidsduurvermindering, de bijdrageverplichting voor de werkgevers en durée du travail, l'obligation de cotisation des employeurs et le
de uitbetaling van voormeld loon door de uitbetalingsinstelling worden paiement des salaires susmentionnés par l'institution de paiement sont
geregeld door artikelen 3, 3°, 5 en 21 van de collectieve réglées par les articles 3, 3°, 5 et 21 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2022 houdende coördinatie van de travail du 3 octobre 2022 portant coordination de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1971 tot oprichting collective de travail du 17 décembre 1971 instituant un "Fonds pour
van een "Fonds voor de diamantnijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten. l'industrie diamantaire" et fixant ses statuts.
HOOFDSTUK IV. - Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van CHAPITRE IV. - Abrogation de la convention collective de travail du 13
13 november 1980 betreffende de arbeidsduurverkorting en tot wijziging novembre 1980 concernant la réduction de la durée du travail et
van de statuten van het "Fonds voor de diamantnijverheid" modifiant les statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire"

Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 1980

Art. 7.La convention collective de travail du 13 novembre 1980

betreffende de arbeidsduurverkorting en tot wijziging van de statuten concernant la réduction de la durée du travail et modifiant les
van het "Fonds voor de diamantnijverheid" (nr. 7093) wordt opgeheven. statuts du "Fonds pour l'industrie diamantaire" (n° 7093) est abrogée.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur en opzegging CHAPITRE V. Durée de validité et dénonciation

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 juli 1979, met uitzondering van de bepalingen van à partir du 1er juillet 1979, à l'exception des dispositions du
hoofdstuk III die uitwerking hebben met ingang van 2 juli 1979. chapitre III qui produisent leurs effets à partir du 2 juillet 1979.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur La présente convention collective de travail est conclue pour une
en kan slechts worden opgezegd bij eenparig akkoord van de betrokken durée indéterminée et ne peut être dénoncée qu'avec l'accord unanime
partijen. des parties concernées.
De opzegging gebeurt bij een ter post aangetekende brief gericht aan Le préavis est notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
de voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en président de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du
-handel. De opzegging heeft uitwerking op 1 januari van het jaar dat diamant. La dénonciation produit ses effets le 1er janvier de l'année
volgt op het jaar in de loop waarvan de opzegging werd betekend en suivant l'année pendant laquelle la dénonciation a été notifiée et
voor zover deze termijn ten minste drie maanden bedraagt. dans la mesure où ce délai est de trois mois au moins.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^