← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een tussenkomst aan het O.C.M.W. van Oostende voor het jaar 1997 "
Koninklijk besluit tot toekenning van een tussenkomst aan het O.C.M.W. van Oostende voor het jaar 1997 | Arrêté royal octroyant une intervention au C.P.A.S. d'Ostende pour l'année 1997 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
30 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot toekenning van een tussenkomst | 30 JANVIER 1998. Arrêté royal octroyant une intervention au C.P.A.S. |
aan het O.C.M.W. van Oostende voor het jaar 1997 | d'Ostende pour l'année 1997 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de zevende aanpassing | Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le septième ajustement du |
van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, | budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997, par lequel |
waarmee de provisie, ingeschreven op basisallocatie 1.0.01.06 van | la provision, inscrite à l'allocation de base 1.0.01.06 de la division |
afdeling 60 van het Ministerie van Financiën, werd verdeeld over de | 60 du Ministère des Finances a été répartie entre les départements |
bénéficiaires, en particulier la section 33 - Ministère des | |
rechthebbende departementen, inzonderheid de sectie 33-Ministerie van | Communications et de l'Infrastructure, division 53, allocation de base |
Verkeer en Infrastructuur, afdeling 53, basisallocatie 5.1.43.52; | 5.1.43.52; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | la Comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de beslissingen van de Ministerraad in vergadering van 18 | Vu les décisions du Conseil des Ministres en réunion du 18 avril 1997 |
april 1997 betreffende de toestand van het personeel van de Regie voor | concernant la situation du personnel de la Régie des Transports |
Maritiem Transport en o.a. de uitdrukkelijke vraag die aan de Minister | maritimes et notamment la demande expresse qui a été adressée au |
van Vervoer werd gesteld om in overleg met de Minister van Begroting | Ministre des Transports d'examiner en concertation avec le Ministre du |
de wedertewerkstelling van RMT-personeelseden bij het O.C.M.W. van | budget, la remise au travail de membres du personnel de la RTM auprès |
Oostende te onderzoeken; | du C.P.A.S. d'Ostende; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 16 december | Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 16 décembre 1997; |
1997; Op de voordracht van onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 10,1 miljoen frank is voorzien als |
Article 1er.Un montant de 10,1 millions de francs est prévu comme |
tussenkomst in de wedden van ex-RMT contractuelen, tewerkgesteld door | intervention dans les traitements des contractuels de l'ex-RTM, mis au |
het O.C.M.W. van Oostende vanaf juni 1997. | travail par le C.P.A.S. d'Ostende à partir de juin 1997. |
Art. 2.De tussenkomst voorzien in artikel 1 wordt aangerekend op de |
Art. 2.L'intervention visée à l'article 1er, est imputée à |
basisalocatie 5.1.43.52 (nieuw) luidend « tussenkomst in de wedden van | l'allocation de base 5.1.43.52 (nouvelle) libellée « Intervention dans |
de contractuelen van de RMT tewerkgesteld door het O.C.M.W. van | les traitements des agents contractuels de la R.T.M. mis au travail |
Oostende », van de Afdeling 53 - Bestuur van de Maritieme Zaken en van | par le C.P.A.S. d'Ostende », de la Division 53 - Administration des |
de Scheepvaart - van de Algemene Uitgavenbegroting voor het | Affaires maritimes et de la Navigation - du Budget général des |
begrotingsjaar 1997, sectie 33 - Ministerie van Verkeer en | dépenses pour l'année 1997, section 33 - Ministère des Communications |
Infrastructuur. | et de l'Infrastructure. |
Art. 3.De ordonnancering en de betaling gebeuren op basis van de door |
Art. 3.L'ordonnancement et le payement se feront sur base des |
het O.C.M.W. van Oostende ingediende fakturen. | factures introduites par le C.P.A.S. d'Ostende. |
Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 januari 1998. | Donné à Bruxelles, le 30 janvier 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |