← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 29 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 1, eerste lid van de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van 16 maart 1968; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op de hoogdringendheid die wordt gerechtvaardigd door de volgende elementen: In bijlage vindt U een exemplaar van het ontwerp van besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen. Voornoemd ontwerp van besluit voorziet in een uitzondering op de inschrijvingsplicht van het voertuig ingeschreven in het land van herkomst, in casu Oekraïne, dat gebruikt wordt door een natuurlijke persoon die tijdelijke bescherming geniet in uitvoering van Richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen. Op 3 maart 2022 hebben de Europese lidstaten unaniem besloten om toepassing te maken van Richtlijn 2001/55 op de situatie van Oekraïne. Ingevolge het uitvoeringsbesluit (EU) 2022/382 van de Raad van 4 maart | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 29 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 1er, alinéa 1er, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 ; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules ; Vu l'association des gouvernements de Région ; Vu `urgence motivée par les éléments suivants : Le projet d'arrêté susmentionné prévoit une exception à l'obligation d'immatriculer un véhicule immatriculé dans le pays d'origine, en l'occurrence l'Ukraine, qui est utilisé par une personne physique bénéficiant d'une protection temporaire en vertu de la Directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil. Le 3 mars 2022, les Etats membres ont décidé à l'unanimité d'appliquer la directive 2001/55 à la situation de l'Ukraine. Conformément à la décision d'exécution (UE) 2022/382 du Conseil du 4 mars 2022, ce |
2022 werd dit bijzondere statuut geactiveerd. | statut particulier a été activé. |
De tijdelijke bescherming is initieel geldig voor 1 jaar. Hierna kan | La protection temporaire est initialement valable 1 an. Après cela, il |
zij twee keer verlengd worden voor een periode van 6 maanden. Als de | peut être prolongé deux fois pour une période de 6 mois. Si le Conseil |
Europese Raad besluit dat tijdelijke bescherming nog steeds nodig is, | européen décide que la protection temporaire est toujours nécessaire, |
kan zij een laatste verlenging van 1 jaar goedkeuren. | il peut approuver une prolongation définitive d'un an. |
In de omzendbrief van 9 maart 2022 betreffende de inschrijving van | La circulaire du 9 mars 2022 concernant l'inscription de la population |
Oekraïense bevolking in de bevolkingsregisters onder het statuut van | ukrainienne sous statut de protection temporaire dans les registres de |
tijdelijke bescherming (Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken) | la population (Service public fédéral Intérieur) explique ce qu'il |
wordt uitgelegd wat op het niveau van het gemeentebestuur moet gedaan | faut faire au niveau communal lorsque ces personnes se présentent au |
worden wanneer deze personen zich aanmelden aan het loket met hun | guichet avec leur attestation de protection temporaire : les |
attest van tijdelijke bescherming: de Oekraïense onderdanen worden | ressortissants ukrainiens sont inscrits au registre des étrangers |
ingeschreven in het vreemdelingenregister (code 2.3.0 "Tijdelijke | (code 2.3.0. « Protection temporaire ») de la commune de dans lequel |
bescherming") van de gemeente waar zij over opvanghuisvesting | ils disposent d'un logement d'accueil, après une enquête de résidence |
beschikken, na een positief verblijfplaatsonderzoek, volgens de | positive, conformément aux règles générales d'inscription aux |
algemene regels betreffende de inschrijving in de bevolkingsregisters en worden vanaf dat ogenblik beschouwd als resident in België. Uit de vergadering op 31 maart 2022 georganiseerd door de Europese Commissie met betrekking tot de voertuigen meegebracht door gevluchte Oekraïners, blijkt dat in andere lidstaten de Oekraïners die tijdelijke bescherming verkrijgen niet beschouwd worden als resident en niet onmiddellijk worden ingeschreven in de bevolkingsregisters. Dit heeft als gevolg dat zij voorlopig gebruik kunnen blijven maken van hun voertuigen ingeschreven in Oekraïne. Afhankelijk van het land, zullen zij hun voertuigen pas dienen in te schrijven na een verblijf van zes maanden tot één jaar. Overeenkomstig artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen dienen de voertuigen die in het verkeer worden gebracht door personen verblijvend in België (= ingeschreven in het bevolkingsregister/vreemdelingenregister van een Belgische gemeente) ingeschreven te worden in België. In principe dienen de in Oekraïne ingeschreven voertuigen die werden meegebracht door de personen die het statuut van tijdelijke bescherming hebben verkregen dus onmiddellijk in België ingeschreven te worden vanaf het ogenblik dat zij ingeschreven zijn in het vreemdelingenregister. Ook de voertuigen die zij tijdens hun verblijf in België aankopen dienen in België ingeschreven te worden. Dit brengt echter enkele problemen met zich mee, voornamelijk voor de voertuigen die meegebracht werden uit Oekraïne en daar zijn ingeschreven. Vooraleer een voertuig van buiten de EU kan worden ingeschreven, dient dit gededouaneerd te worden, hetgeen de nodige kosten met zich meebrengt. Aangezien dit voertuigen zijn die niet bestemd waren voor de EU en dus niet over een Europese goedkeuring beschikken, dienen zij een homologatieprocedure te doorlopen bij de gewestelijke homologatiediensten, hetgeen opnieuw kosten met zich meebrengt. Aangezien voor deze voertuigen geen Europese emissienorm of emissiewaardes gekend zijn, zullen de goedkeuringen geen euronorm of emissiewaardes vermelden. Na inschrijving dient er dan belasting op de inverkeerstelling en verkeersbelasting betaald te worden, die aanzienlijk zullen zijn aangezien er geen emissiewaardes gekend zijn voor deze voertuigen. Bovendien zullen deze voertuigen niet toegelaten worden in de verschillende LEZ aangezien zij geen of een te lage euronorm hebben. Dit alles zal een langdurige en kostelijke procedure met zich meebrengen voor voertuigen die mogelijk slechts één jaar of minder zullen worden aangewend in België. Om deze redenen zal het voertuig ingeschreven in het land van herkomst dat gebruikt wordt door een natuurlijke persoon die tijdelijke bescherming geniet in uitvoering van Richtlijn 2001/55/EG, na inwerkingtreding van dit besluit niet langer in België dienen te worden ingeschreven. De uitzondering wordt op die wijze beperkt tot voertuigen die voordien | registres de la population et sont dès lors considérés comme résidant en Belgique. La réunion du 31 mars 2022, organisée par la Commission européenne, concernant les véhicules amenés par les Ukrainiens réfugiés, montre que dans d'autres Etats membres, les Ukrainiens qui obtiennent une protection temporaire ne sont pas considérés comme des résidents et ne sont pas immédiatement inscrits dans les registres de la population. En conséquence, ils peuvent continuer à utiliser leurs véhicules immatriculés en Ukraine pour le moment. Selon les pays, ils n'auront besoin d'immatriculer leurs véhicules qu'après un séjour de six mois à un an. Conformément à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules, les véhicules mis en circulation par des personnes résidant en Belgique (= inscrits au registre de la population/registre des étrangers d'une commune belge) doivent être enregistré en Belgique. En principe, les véhicules immatriculés en Ukraine qui ont été amenés par des personnes ayant obtenu le statut de protection temporaire doivent donc être immatriculés en Belgique dès leur inscription au registre des étrangers. Les véhicules qu'ils achètent pendant leur séjour en Belgique doivent également être immatriculés en Belgique. Cependant, cela pose quelques problèmes, principalement pour les véhicules amenés d'Ukraine et immatriculés là-bas. Avant qu'un véhicule provenant de l'extérieur de l'UE puisse être immatriculé, il doit être dédouané, ce qui entraîne les frais nécessaires. Comme il s'agit de véhicules qui n'étaient pas destinés à l'UE et n'ont donc pas d'homologation européenne, ils doivent passer par une procédure d'homologation auprès des services d'homologation régionaux, ce qui entraîne là encore des frais. Etant donné qu'aucune norme d'émission ou valeur d'émission n'est connue pour ces véhicules, les homologations ne mentionneront aucune norme Euro ou valeur d'émission . Après l'immatriculation, il faudra s'acquitter de la taxe de mise en circulation et de la taxe de circulation, ce qui sera considérable puisqu'il n'existe pas de valeurs d'émission connues pour ces véhicules. De plus, ces véhicules ne seront pas autorisés dans les différentes LEZ car ils n'ont pas ou trop peu de norme Euro. Tout cela entraînera une procédure longue et coûteuse pour les véhicules qui ne peuvent être utilisés qu'un an ou moins en Belgique. Pour ces raisons, le véhicule immatriculé dans le pays d'origine et utilisé par une personne physique bénéficiant de la protection temporaire en vertu de la directive 2001/55/CE ne devra plus être immatriculé en Belgique après l'entrée en vigueur du présent décret. L'exception est donc limitée aux véhicules précédemment immatriculés en Ukraine et non aux véhicules qu'ils achèteraient en Belgique. Cette exception est également limitée dans le temps, à savoir pour la durée |
ingeschreven waren in Oekraïne en niet voor de voertuigen die zij in | de la protection temporaire. Les personnes qui restent en Belgique |
België zouden aankopen. Deze uitzondering is eveneens in tijd beperkt namelijk voor de duur van de tijdelijke bescherming. Personen die na deze periode in België blijven en een verblijfsrecht zouden verkrijgen op een andere basis dan de tijdelijke bescherming, dienen hun voertuigen alsnog in te schrijven in België. Omwille van deze uitzonderlijke situatie en het feit dat de personen die tijdelijke bescherming genieten momenteel al in het bevolkingsregister worden ingeschreven en dus ook hun voertuigen zouden moeten worden ingeschreven in België, dient voorliggend wijzigingsbesluit met de grootste hoogdringendheid in werking te treden. Gelet op het advies 71.530/4 van de Raad van State, gegeven op 20 mei | après cette période et qui obtiendraient un droit de séjour sur une base autre que la protection temporaire, doivent encore immatriculer leur véhicule en Belgique. En raison de cette situation exceptionnelle et du fait que les personnes bénéficiant de la protection temporaire sont actuellement déjà inscrites au registre de la population et que leurs véhicules devraient donc également être immatriculés en Belgique, le présent décret modificatif doit entrer en vigueur de toute urgence. Vu l'avis 71.530/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2022 en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de wetten | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 3° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli |
Article 1er.L'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 |
2001 betreffende de inschrijving van voertuigen wordt een punt 9 | concernant l'immatriculation des véhicules est complété par le point |
toegevoegd, luidende als volgt: | 9° rédigé comme suit : |
" 9° het voertuig ingeschreven in het land van herkomst dat gebruikt | « 9° le véhicule immatriculé dans le pays d'origine utilisé par une |
wordt door een natuurlijke persoon die tijdelijke bescherming geniet | personne physique bénéficiant d'une protection temporaire en |
in uitvoering van Richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 | application de la Directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 |
betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming | relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection |
in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter | temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des |
bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten | mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par |
voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van | les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les |
deze personen" | conséquences de cet accueil ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le present arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Financiën en de Minister van Mobiliteit zijn, |
Art. 3.Le Ministre des Finances et le Ministre de la Mobilité sont |
ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |