← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 5, § 1, eerste lid 9° en 10°; | l'article 5, § 1er, premier alinéa 9° et 10°; |
Gelet op de richtlijn 98/98/EG van de Commissie van 15 december 1998 | Vu la directive 98/98/CE de la Commission du 15 décembre 1998 portant |
tot vijfentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van | vingt-cinquième adaptation au progrès technique de la directive |
Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de | 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions |
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de | législatives, réglementaires et administratives relatives à la |
verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen; | classification, l'emballage et l'étiquetage des substances |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende | dangereuses; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de |
reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk | substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, |
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, 19 juli | modifié par les arrêtés royaux des 14 février 1985, 14 septembre 1989, |
1994, 13 november 1997, 14 december 1998, 25 november 1999 en van 4 | 19 juillet 1994, 13 novembre 1997, 14 décembre 1998, 25 novembre 1999 |
februari 2000; | et du 4 février 2000; |
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 20 juni 2000; | Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable du 20 juin 2000; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 17 mei 2000; | Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique du 17 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 11 mei 2000; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 11 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 22 juni 2000; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 22 juin 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 11 juli 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 11 juillet 2000; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, betreffende de | Vu la délibération du Conseil des Ministres, sur la demande d'avis |
adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; | dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies L.30551/1/V van de Raad van State gegeven op 7 | Vu l'avis L. 30551/1/V du Conseil d'Etat, donné le 7septembre 2000, en |
september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août |
vervangen door de wet van 4 augustus 1996; | 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijlagen van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 |
Article 1er.Les annexes de l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant |
houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die | |
gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, worden | la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour |
gewijzigd als volgt : | l'homme ou son environnement, sont modifiées comme suit : |
1° bijlage IV, vervangen door het koninklijk besluit van 13 november | 1° l'annexe IV, remplacée par l'arrêté royal du 13 novembre 1997 est |
1997, wordt vervangen door bijlage I bij dit besluit; | remplacée par l'annexe I du présent arrêté; |
2° bijlage VI, vervangen door het koninklijk besluit van 19 juli 1994 | 2° l'annexe VI remplacée par l'arrêté royal du 19 juillet 1994 et |
en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 november 1997, 14 | modifiée par les arrêtés royaux des 13 novembre 1997, 14 décembre 1998 |
december 1998 en 25 november 1999, wordt gewijzigd als aangegeven in | et 25 novembre 1999, est modifiée comme indiqué à l'annexe II du |
bijlage II bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor leefmilieu is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage I | Annexe I |
Veiligheidsaanbevelingen met betrekking tot gevaarlijke stoffen | Conseils de prudence relatifs aux substances dangereuses |
Voor het kenmerken gelden de veiligheidsaanbevelingen opgenomen in | En matière d'étiquetage, sont valables les conseils repris à l'annexe |
bijlage III, deel II van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 | III, partie II de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la |
tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van | classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations |
gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het | dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi. |
gebruik ervan. | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 september 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage II « 1.6. Voor stoffen kunnen de voor de indeling en het kenmerken benodigde gegevens als volgt worden verkregen : a) Als het gaat om stoffen, waarvoor inlichtingen volgens bijlage Vll nodig zijn, komen de meeste voor de indeling en het kenmerken benodigde gegevens voor in het "basisdossier". De indeling en het kenmerken moeten, wanneer nieuwe gegevens beschikbaar komen (bijlage VIII), zo nodig worden herzien. b) Ten aanzien van de overige stoffen (bijvoorbeeld de stoffen als bedoeld in punt 1.5) kunnen de voor de indeling en het kenmerken benodigde gegevens in voorkomend geval worden ontleend aan een aantal uiteenlopende bronnen, zoals bijvoorbeeld de resultaten van vroeger onderzoek, inlichtingen uit hoofde van internationale regelingen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen, gegevens uit referentiewerken en uit de literatuur of gegevens verkregen uit praktijkervaring. De | Annexe II « 1.6. Pour les substances, les données requises pour la classification et l'étiquetage peuvent être obtenues de la façon suivante : a) En ce qui concerne les substances qui nécessitent la communication des informations visées à l'annexe VII, la plupart des indications requises pour la classification et l'étiquetage figureront au "dossier de base". Cette classification et cet étiquetage seront revus, le cas échéant, lorsqu'on disposera d'informations supplémentaires (annexe VIII). b) En ce qui concerne les autres substances (par exemple celles qui sont visées à la section 1.5 ci-dessus), les données requises pour la classification et l'étiquetage peuvent, le cas échéant, être obtenues à partir d'un certain nombre de sources différentes telles que les résultats d'essais antérieurs, les informations exigées au titre de la réglementation internationale des transports de matières dangereuses, les informations tirées de travaux de référence et la bibliographie ou les informations fondées sur l'expérience pratique. Il est possible de |
resultaten van gevalideerde structuur/werkzaamheidrelaties en de | prendre également en compte les résultats de relations |
mening van deskundigen kunnen indien nodig ook in beschouwing worden | structure/activité validées et les avis d'experts. |
genomen. Voor preparaten kunnen de voor de indeling en het kenmerken benodigde | Pour les préparations, les données requises pour la classification et |
gegevens als volgt worden verkregen : | l'étiquetage peuvent être obtenues : |
a) Als het gaat om fysisch-chemische gegevens, door toepassing van de | a) si elles concernent des données physico-chimiques, par |
in bijlage V genoemde methoden. Voor gasvormige preparaten kan voor | l'application des méthodes visées à l'annexe V. Pour les préparations |
ontvlambare en oxiderende eigenschappen een berekeningsmethode worden | gazeuses, une méthode de calcul peut être utilisée pour les propriétés |
gebruikt (zie hoofdstuk 9); | d'inflammabilité et comburantes (voir le chapitre 9); |
b) Als het gaat om gegevens over effecten op de gezondheid : | b) si elles concernent des données relatives aux effets sur la santé : |
- door toepassing van de in bijlage V van dit besluit genoemde | - par l'application des méthodes précisées à l'annexe V du présent |
methoden en/of door toepassing van de in artikel 5, § 5, onder a) tot | arrêté et/ou par l'application de la méthode conventionnelle visée à |
en met i), van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 genoemde | l'article 5, paragraphe 5, points a) à i), de l'arrêté royal du 11 |
conventionele methode of in geval van R 65 door toepassing van de in | janvier 1993, ou, dans le cas de R 65, par l'application des règles |
punt 3.2.3 genoemde regels; | énoncées à la section 3.2.3; |
- maar wanneer het de beoordeling van kankerverwekkende, mutagene of | - si elles concernent toutefois l'évaluation des propriétés |
voor de voortplanting vergiftige eigenschappen betreft, door | cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction, par |
toepassing van de in artikel 5, § 5, onder j) tot en met q), van het | l'application de la méthode conventionnelle visée à l'article 5, |
koninklijk besluit van 11 januari 1993 genoemde conventionele methode. | paragraphe 5, points j) à q), de l'arrêté royal du 11 janvier 1993. |
Opmerking betreffende de uitvoering van dierproeven. | Note relative à la réalisation d'essais sur des animaux. |
Bij de uitvoering van dierproeven voor het verkrijgen van | La réalisation d'essais sur des animaux pour obtenir des données |
experimentele gegevens gelden de bepalingen van het koninklijk besluit | expérimentales est soumise aux prescriptions de l'arrêté royal du 14 |
van 14 november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren. » | novembre 1993 relatif à la protection des animaux d'expérience. » |
« 1.7.2. Toepassing van de criteria voor stoffen | « 1.7.2. Application des critères du guide pour les substances |
De in deze bijlage genoemde criteria zijn rechtstreeks van toepassing | Les critères d'orientation figurant dans la présente annexe sont |
wanneer de gegevens zijn verkregen met behulp van testmethoden | directement applicables lorsque les données ont été obtenues à partir |
vergelijkbaar met de testmethoden van bijlage V. In andere gevallen | de méthodes d'essais comparables à celles qui sont reprises à l'annexe |
moeten de beschikbare gegevens worden beoordeeld door vergelijking van | V. Dans les autres cas, on appréciera les données disponibles en |
de gebruikte testmethoden met de testmethoden van bijlage V en met de | comparant les méthodes d'essai utilisées avec celles qui figurent à |
in de onderhavige bijlage gegeven regels voor het bepalen van de | l'annexe V et avec les règles appropriées de classification et |
juiste criteria voor de indeling en het kenmerken. | d'étiquetage visées à la présente annexe. |
In sommige gevallen kan er twijfel zijn over de toepassing van de | Il peut arriver qu'il y ait un doute sur l'application des critères, |
desbetreffende criteria, vooral wanneer daarvoor een beroep moet | notamment lorsque le recours à l'avis d'experts est nécessaire. Le |
worden gedaan op de mening van deskundigen. In dat geval dienen de | fabricant, le distributeur ou l'importateur doit alors classer et |
fabrikanten, de handelaars en de importeurs de stoffen voorlopig in te | étiqueter provisoirement la substance en cause en se basant sur une |
delen en te etiketteren op basis van een beoordeling van de gegevens | évaluation des éléments de preuve par une personne compétente. |
door een bevoegde persoon. | |
Onverminderd het bepaalde in artikel 3, §4 kan, wanneer bovengenoemde | Sans préjudice de l'article 3, § 4, dans les cas où la procédure |
procedure is gevolgd en er bezorgdheid is over mogelijke | précitée a été appliquée et où l'on craint d'éventuelles incohérences, |
tegenstrijdigheden, een voorstel worden ingediend om de voorlopige | on peut proposer la classification provisoire en vue de son |
indeling op te nemen in bijlage I. Het voorstel moet worden ingediend | introduction dans l'annexe I. Cette proposition doit être soumise à un |
bij een van de lidstaten en vergezeld gaan van de nodige | des Etats membres, et être accompagnée de toutes les informations |
wetenschappelijke gegevens (zie ook punt 4.1). | scientifiques nécessaires (voir également section 4.1). |
Een gelijkaardige procedure kan worden gevolgd wanneer er gegevens | Une procédure similaire peut être appliquée dès lors que de nouvelles |
komen die reden geven tot bezorgdheid over de juistheid van een | informations permettent de mettre en doute l'exactitude d'une entrée |
bestaande vermelding in bijlage I. » | existante présente dans l'annexe I. » |
« 2.2.2.1. Opmerkingen betreffende peroxiden | « 2.2.2.1. Remarques relatives aux peroxydes |
Wat het ontploffingsgevaar betreft, wordt een organisch peroxide of | En ce qui concerne les propriétés explosibles, un peroxyde organique |
een preparaat daarvan in de vorm waarin het op de markt wordt gebracht | ou une préparation de peroxyde organique sont classés, sous la forme |
ingedeeld aan de hand van de in punt 2.2.1 genoemde criteria, op basis | sous laquelle ils sont mis sur le marché, selon les critères énoncés à |
van tests die worden uitgevoerd overeenkomstig de in bijlage V | la section 2.2.1, sur la base d'essais réalisés conformément aux |
uiteengezette methoden. | méthodes décrites à l'annexe V. |
Wat de oxiderende eigenschappen betreft, mogen de bestaande methoden | En ce qui concerne les propriétés comburantes, les méthodes existant à |
van bijlage V niet op organische peroxiden worden toegepast. | l'annexe V ne peuvent pas s'appliquer aux peroxydes organiques. |
Als het gaat om stoffen, worden organische peroxiden die nog niet als | Pour les substances, les peroxydes organiques qui ne sont pas déjà |
ontplofbaar zijn ingedeeld, als gevaarlijk ingedeeld op basis van hun | classés comme explosibles sont classés comme dangereux sur la base de |
structuur (bijvoorbeeld R-O-O-H of R1-O-O-R2). | leur structure (par exemple R-O-O-H; R1-O-O-R2). |
Preparaten die nog niet als ontplofbaar zijn ingedeeld, worden | Les préparations qui ne sont pas déjà classées comme explosibles |
ingedeeld aan de hand van de in punt 9.5 besproken berekeningsmethode | seront classées à l'aide de la méthode de calcul basée sur la présence |
die is gebaseerd op het percentage actieve zuurstof. | d'oxygène actif, présentée à la section 9.5. |
Een organisch peroxide of een preparaat daarvan dat nog niet als | Tout peroxyde organique ou toute préparation de peroxyde organique qui |
ontplofbaar is ingedeeld, wordt als oxiderend ingedeeld wanneer het | ne sont pas déjà classés comme explosibles sont classés comme |
peroxide of zijn formulering : | comburants si le peroxyde ou sa formulation contient : |
- meer dan 5 % organische peroxiden bevat of, | - plus de 5 % de peroxydes organiques ou, |
- meer dan 0,5 % beschikbare zuurstof uit organische peroxiden en niet | - plus de 0,5 % d'oxygène disponible à partir des peroxydes organiques |
meer dan 5 % waterstofperoxide bevat. » | et plus de 5 % de peroxyde d'hydrogène. » |
« 3.2.3. Schadelijk | « 3.2.3. Nocif |
R 65 Schadelijk : kan longschade veroorzaken na verslikken | R 65 Nocif : peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion |
Vloeibare stoffen en preparaten die een inademingsgevaar opleveren | Les substances et préparations liquides présentant, pour l'homme, un |
voor de mens vanwege hun lage viscositeit. | danger en cas d'aspiration en raison de leur faible viscosité. |
a) Stoffen en preparaten die alifatische (al dan niet cyclisch) en | a) Pour les substances et préparations contenant des hydrocarbures |
aromatische koolwaterstoffen in een totale concentratie van ten minste | aliphatiques, alicycliques et aromatiques dans une concentration |
10 % bevatten, en welke : | totale supérieure ou égale à 10 % et possédant : |
- hetzij een doorstroomtijd van minder dan 30 sec. in een 3 mm | - soit un temps d'écoulement inférieur à 30 s dans une coupe ISO de 3 |
ISO-beker overeenkomstig ISO-norm 2431, | mm, conformément à la norme ISO 2431, |
- hetzij een kinematische viscositeit, gemeten met een gekalibreerde | - soit une viscosité cinématique inférieure à 7 x 10-6 m2/s à 40 °C, |
glazen capillaire viscosimeter volgens ISO-norm 3104/3105, van minder | mesurée par un viscosimètre capillaire calibré en verre conformément à |
dan 7 x 10-6 m2/s bij 40 °C, - hetzij een kinematische viscositeit, gemeten met een rotatieviscosimeter volgens ISO-norm 3129, van minder dan 7 x 10-6 m2/s bij 40 °C hebben. Merk op dat stoffen en preparaten die aan bovengenoemde criteria voldoen, niet als schadelijk behoeven te worden ingedeeld als hun gemiddelde oppervlaktespanning groter is dan 33 mN/m bij 25 °C als gemeten met de du-Nouy-tensiometer of volgens de in bijlage V, deel A, punt 5, uiteengezette testmethoden. b) Andere stoffen en preparaten op basis van praktijkervaring bij de mens. 3.2.3.1. Opmerkingen met betrekking tot vluchtige stoffen Bij bepaalde stoffen met een hoge gesatureerde dampconcentratie kunnen er aanwijzingen zijn voor effecten die bepaalde reden tot bezorgdheid geven. Dergelijke stoffen kunnen niet worden ingedeeld op grond van de in deze handleiding genoemde criteria voor effecten op de gezondheid (3.2.3) of niet onder punt 3.2.8 vallen. Wanneer er echter afdoende aanwijzingen bestaan dat deze stoffen bij normaal gebruik een gevaar vormen, kan het nodig zijn ze per geval in te delen in bijlage I. » | la norme ISO 3104/3105, - soit une viscosité cinématique inférieure à 7 x 10-6 m2/s à 40 °C, déduite de mesures par viscosimètre rotatif conformément à la norme ISO 3129. Note : les substances et préparations répondant à ces critères ne nécessitent pas d'être classées si leur tension superficielle moyenne est supérieure à 33 mN/m à 25°C, mesurée par tensiomètre du Nouy, ou selon les méthodes d'essai indiquées à l'annexe V, section A.5. b) Pour les substances et préparations, sur la base de l'expérience pratique chez l'homme. 3.2.3.1. Commentaires relatifs aux substances volatiles Pour certaines substances à concentration de vapeur saturante élevée, certains éléments peuvent indiquer des effets préoccupants. De telles substances peuvent ne pas être classées selon les critères relatifs aux effets sur la santé repris dans le présent guide (section 3.2.3) ou ne pas être couvertes par les dispositions du point 3.2.8. Cependant, lorsqu'il existe des preuves adéquates que ces substances peuvent présenter un risque lié à une manipulation et à une utilisation normales, la classification à l'annexe I peut être nécessaire au cas par cas. » |
« 3.2.6.1. Huidontsteking | « 3.2.6.1. Inflammation de la peau |
De volgende waarschuwingszin wordt toegekend overeenkomstig de | La phrase de risque suivante est attribuée conformément aux critères |
aangegeven criteria : | donnés : |
R 38 Irriterend voor de huid | R 38 Irritant pour la peau |
- Stoffen en preparaten die een beduidende huidontsteking veroorzaken | - substances et préparations qui provoquent une inflammation |
die 24 uur of langer aanhoudt na blootstelling gedurende ten hoogste vier uur bij konijnen volgens de huidirritatietest van bijlage V. Een huidontsteking is beduidend : a) indien de gemiddelde waarde van de uitslag voor de vorming van erytheem en eschara of de vorming van oedeem, berekend over alle geteste dieren, 2 of hoger is; b) of, indien de test van bijlage V is uitgevoerd op drie dieren, bij | importante de la peau, présente pendant au moins 24 heures après une période d'exposition ne dépassant pas quatre heures, déterminée chez le lapin conformément à la méthode d'essai d'irritation cutanée décrite à l'annexe V. L'inflammation de la peau est importante si : a) la valeur moyenne des scores, pour l'ensemble des animaux d'essai, en ce qui concerne la formation d'érythème et d'escarre ou la formation d'oedème est égale ou supérieure à 2; b) ou bien, si l'essai visé à l'annexe V a été réalisé sur trois animaux, lorsque l'on a constaté la formation d'érythème et d'escarre ou la formation d'oedème équivalant à une valeur moyenne égale ou |
ten minste twee daarvan een gemiddelde waarde van 2 of meer, berekend voor elk dier afzonderlijk, voor de vorming van erytheem en eschara of voor de vorming van oedeem is waargenomen. In beide gevallen moeten bij elke afleestijd (24, 48, 72 uur) alle uitslagen van een effect worden gebruikt voor de berekening van de betreffende gemiddelde waarden. Een huidontsteking is eveneens beduidend indien zij bij ten minste twee dieren aan het einde van de observatieperiode aanhoudt. Met bijzondere effecten zoals hyperplasie, schilfering, verkleuring, kloven, korsten en alopecia moet rekening worden gehouden. Relevante gegevens kunnen ook worden verkregen uit niet-acute dierstudies [zie de opmerkingen bij R 48, punt 2, onder d)]. Deze worden beduidend geacht indien de waargenomen effecten vergelijkbaar zijn met bovengenoemde. - Stoffen en preparaten die een beduidende huidontsteking veroorzaken, op grond van praktijkwaarnemingen bij de mens bij onmiddellijk, langdurig of herhaald contact; - Organische peroxiden, behalve wanneer het tegendeel kan worden bewezen. Paresthesie bij de mens veroorzaakt door contact van de huid met pyrethroïde bestrijdingsmiddelen wordt niet beschouwd als een irriterend effect waardoor indeling als Xi; R 38 gerechtvaardigd is. | supérieure à 2 pour chaque animal, chez deux animaux au moins. Dans les deux cas, il convient d'utiliser tous les scores obtenus à chaque lecture d'un effet (24, 48 et 72 heures) pour calculer les valeurs moyennes respectives. L'inflammation de la peau est également importante si elle persiste sur au moins deux animaux à la fin de la période d'observation. Il convient de tenir compte des effets particuliers, par exemple hyperplasie, desquamation, décoloration, fissures, escarres et alopécie. On peut aussi obtenir des données utiles à partir d'études d'exposition non aiguë sur les animaux [cf. commentaires concernant R 48, paragraphe 2, point d)]. Les effets sont considérés comme importants s'ils sont comparables à ceux décrits ci-dessus. - substances et préparations qui provoquent une inflammation importante de la peau lors d'un contact instantané, prolongé ou répété, sur la base d'observations pratiques chez l'homme; - peroxydes organiques, sauf s'il existe des preuves du contraire. La paresthésie provoquée chez l'homme par contact cutané avec des pesticides pyréthrinoïdes n'est pas considérée comme un effet irritant |
Wel moet S-zin S 24 worden gebruikt voor stoffen die dit effect | à classer Xi; R 38. Néanmoins, il convient d'appliquer la phrase S 24 |
blijken te hebben. » | aux substances qui sont susceptibles de provoquer cet effet. » |
« 3.2.8. Andere toxicologische eigenschappen | « 3.2.8. Autres propriétés toxicologiques |
Aan de stoffen en preparaten die op grond van de punten 2.2.1 tot en | Des phrases de risques complémentaires seront attribuées aux |
substances et préparations classées conformément aux points 2.2.1 à | |
met 3.2.7 en/of de hoofdstukken 4 en 5 zijn ingedeeld, worden | 3.2.7 ou aux chapitres 4 et 5, selon les critères suivants (sur la |
aanvullende waarschuwingszinnen toegekend overeenkomstig de volgende | base de l'expérience acquise lors de l'élaboration de l'annexe I). |
criteria (gebaseerd op ervaring verkregen bij het samenstellen van | |
bijlage I). R 66 Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid | R 66 L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de |
veroorzaken | la peau |
Pour les substances et préparations qui peuvent avoir des effets | |
Voor stoffen en preparaten die reden kunnen geven tot bezorgdheid als | préoccupants, en raison d'un dessèchement, d'une desquamation ou de |
gevolg van droge huid, schilferen of kloven, maar niet voldoen aan de | gerçures, mais ne répondant pas aux critères de la phrase R 38, sur la |
criteria voor R 38 op basis van : | base suivante : |
- hetzij praktische observatie na normaal gebruik; | - soit une observation pratique consécutive à une manipulation et une |
- hetzij relevante aanwijzingen betreffende hun voorspelde effecten op | utilisation normales; - soit des éléments de preuve pertinents concernant les effets |
de huid; | prévisibles sur la peau; |
Zie ook de punten 1.6 en 1.7. | Voir également les points 1.6 et 1.7. |
R 67 Dampen kunnen slaperigheid en duizeligheid veroorzaken | R 67 L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges |
Voor vluchtige stoffen en preparaten die dergelijke stoffen bevatten | Pour les substances et préparations volatiles contenant des substances |
welke duidelijke symptomen van depressie van het centraal zenuwstelsel | qui, par inhalation, peuvent provoquer des symptômes caractérisés de |
veroorzaken bij inademing en welke nog niet zijn ingedeeld ten aanzien | dépression du système nerveux central, et qui ne sont pas déjà |
van acute toxiciteit bij inademing (R 20, R 23, R 26, R 40/20, R 39/23 | classées d'après leur toxicité aiguë en cas d'inhalation (R 20, R 23, |
of R 39/26). | R 26, R 40/20, R 39/23 ou R 39/26). |
De volgende aanwijzingen kunnen worden gebruikt : | Les éléments de preuve suivants sont utilisables : |
a) Gegevens uit dierstudies waaruit duidelijke tekenen van depressie | a) Etudes sur les animaux mettant en évidence des symptômes |
van het centraal zenuwstelsel blijken zoals verdovende effecten, | caractérisés de dépression du système nerveux central, tels qu'effets |
lethargie, gebrek aan coördinatie (onder meer verlies van evenwicht) | narcotiques, léthargie, manque de coordination (y compris perte du |
en ataxie; | réflexe de redressement) et ataxie; |
- hetzij bij concentratie/blootstellingstijden van niet meer dan 20 mg/l/4u; | - à des concentrations ne dépassant pas 20 mg/l pour un temps |
- hetzij waarvoor de verhouding van de effectconcentratie bij H 4 u | d'exposition de 4 heures ou bien, - si le rapport entre la concentration provoquant l'effet à H à 4 h et |
tot de gesatureerde dampconcentratie (SVC) bij 20 °C H 1/10 is. | la concentration de la vapeur saturante à 20 °C est H 1/10. |
b) Praktijkervaring bij de mens (bijvoorbeeld verdoving, slaperigheid, | b) Expérience pratique chez l'homme (par exemple narcose, somnolence, |
verminderde waakzaamheid, verlies van reflexen, gebrek aan | vigilance réduite, perte de réflexes, manque de coordination, |
coördinatie, duizeligheid) uit goed gedocumenteerde rapporten onder | vertiges), sur la base de rapports dûment circonstanciés, dans des |
vergelijkbare blootstellingsvoorwaarden aan bovengenoemde effecten | conditions d'exposition comparables à celles provoquant les effets |
voor dieren. | précités sur les animaux. |
Zie ook de punten 1.6 en 1.7. | Voir également les points 1.6 et 1.7. |
Zie voor andere aanvullende waarschuwingszinnen punt 2.2.6. » | Pour les autres phrases complémentaires de risque, voir la section 2.2.6. » |
« 4.1.2. Indien een fabrikant, handelaar of importeur informatie ter | « 4.1.2. Si un fabricant, un distributeur ou un importateur dispose |
beschikking heeft die erop wijst dat een stof moet worden ingedeeld en | d'informations indiquant qu'une substance devrait être classée et |
gekenmerkt volgens de criteria van punt 4.2.1, 4.2.2 of 4.2.3, moet | étiquetée conformément aux critères énoncés aux sections 4.2.1, 4.2.2 |
hij de stof voorlopig overeenkomstig deze criteria kenmerken op basis | ou 4.2.3, il doit étiqueter provisoirement la substance conformément à |
van een beoordeling van de gegevens door een bevoegde persoon. 4.1.3. De fabrikant, handelaar of importeur moet bij een lidstaat waar de stof op de markt is gebracht zo spoedig mogelijk een document indienen waarin alle terzake dienende informatie is samengevat. Dit document dient een bibliografie te bevatten met alle terzake dienende referenties en zoveel mogelijk terzake dienende niet-gepubliceerde gegevens. 4.1.4. Daarnaast dient een fabrikant, handelaar of importeur die over nieuwe gegevens beschikt die voor het indelen en kenmerken van een stof volgens de criteria van punt 4.2.1, 4.2.2 of 4.2.3 van belang | ces critères, sur la base de l'appréciation des éléments de preuve par une personne compétente. 4.1.3. Il est demandé au fabricant, au distributeur ou à l'importateur de remettre dans les plus brefs délais un document résumant toutes les informations intéressant cette substance. Ce résumé doit comporter une bibliographie contenant toutes les références pertinentes et peut comprendre toute information intéressante non publiée. 4.1.4. En outre, un fabricant, un distributeur ou un importateur disposant de nouvelles informations intéressant la classification et l'étiquetage d'une substance conformément aux critères cités aux |
zijn, deze gegevens zo snel mogelijk aan een lidstaat waar de stof op | sections 4.2.1, 4.2.2 ou 4.2.3 doit remettre lesdites informations à |
de markt is gebracht, te verstrekken. » | un des Etats membres où la substance est commercialisée. » |
« 5.2.2. Niet-aquatisch milieu | « 5.2.2. Environnement non aquatique |
5.2.2.1. Stoffen worden ingedeeld als gevaarlijk voor het milieu en | 5.2.2.1. Les substances seront classées comme dangereuses pour |
gekenmerkt met het symbool "N" en de passende gevaarsaanduiding en | l'environnement et se verront attribuer le symbole "N", l'indication |
krijgen waarschuwingszinnen toegekend volgens de onderstaande criteria | de danger appropriée et des phrases de risque compte tenu des critères |
: | suivants : |
R 54 Vergiftig voor planten | R 54 toxique pour la flore |
R 55 Vergiftig voor dieren | R 55 toxique pour la faune |
R 56 Vergiftig voor bodemorganismen | R 56 toxique pour les organismes du sol |
R 57 Vergiftig voor bijen | R 57 toxique pour les abeilles |
R 58 Kan in het milieu op lange termijn schadelijke effecten veroorzaken. Andere dan onder punt 5.2.1 vallende stoffen die op basis van de beschikbare gegevens met betrekking tot hun toxiciteit, persistentie, accumulatievermogen en hun voorspelde of waargenomen gedrag en uiteindelijke plaats en vorm in het milieu een direct of langetermijn- en/of vertraagd gevaar kunnen vormen voor de structuur en/of werking van natuurlijke ecosystemen. Gedetailleerde criteria worden later uitgewerkt. 5.2.2.2. Stoffen worden ingedeeld als gevaarlijk voor het milieu en gekenmerkt met het symbool "N" en de passende gevaarsaanduiding en krijgen waarschuwingszinnen toegekend volgens de onderstaande criteria | R 58 peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement. Substances qui, sur la base d'éléments disponibles concernant leurs propriétés, persistance, potentiel d'accumulation ainsi que leur devenir et leur comportement prévus ou observés dans l'environnement, pourraient présenter un danger immédiat ou à long terme et/ou différé pour la structure et/ou le fonctionnement d'écosystèmes naturels autres que ceux visés à la section 5.2.1 ci-dessus. Des critères détaillés seront élaborés ultérieurement. 5.2.2.2. Les substances seront classées comme dangereuses pour l'environnement et se verront attribuer le symbole "N", l'indication de danger appropriée et les phrases de risque compte tenu des critères |
: | suivants : |
R 59 Gevaarlijk voor de ozonlaag | R 59 dangereux pour la couche d'ozone |
Stoffen die op basis van de beschikbare gegevens met betrekking tot | Substances qui sur la base d'éléments disponibles concernant leurs |
hun eigenschappen en hun voorspelde of waargenomen gedrag en | propriétés ainsi que leur devenir et leur comportement prévus ou |
uiteindelijke plaats en vorm in het milieu een gevaar kunnen vormen | observés dans l'environnement, pourraient présenter un danger pour la |
voor de structuur en/of werking van de ozonlaag. Hieronder vallen de | structure et/ou le fonctionnement de la couche d'ozone |
stoffen die zijn opgenomen in bijlage I van Verordening (EG) nr. | stratosphérique. Cette catégorie inclut les substances reprises à |
3093/94 van de Raad van 15 december 1994 betreffende stoffen die de | l'annexe I du règlement (CE) n° 3093/94 du Conseil, relatif aux |
ozonlaag afbreken (PB L 333 van 22.12.1994, blz.1) en de wijzigingen | substances qui détruisent la couche d'ozone (JO L 333 du 22.12.1994, |
daarvan. » | p. 1) et dans ses modifications ultérieures. » |
« 6.2. Veiligheidsaanbevelingen voor stoffen en preparaten | « 6.2. Conseils de prudence pour les substances et les préparations |
S 24 Aanraking met de huid vermijden | S 24 Eviter le contact avec la peau |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- alle stoffen en preparaten die gevaarlijk zijn voor de gezondheid. | - toutes les substances et préparations dangereuses pour la santé |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor de stoffen en preparaten waaraan R 43 is toegekend | - obligatoire pour les substances et préparations auxquelles la phrase |
tenzij S 36 ook al is toegekend; | R 43 a été attribuée, sauf si la phrase S 36 a aussi été attribuée; |
- aanbevolen wanneer de aandacht van de gebruiker moet worden | - recommandé quand il est nécessaire d'attirer l'attention de |
l'utilisateur sur les risques qu'entraîne un contact avec la peau, non | |
gevestigd op gevaar van huidcontact (bv. paresthesie) dat niet in de | mentionnés dans les phrases de risque qui doivent être attribuées à |
toegekende waarschuwingszinnen is vermeld. Ook bruikbaar omdergelijke | ces substances (par exemple paresthésie). Cependant, cette mention |
waarschuwingszinnen te benadrukken. | peut être utilisée pour souligner de telles phrases. |
S 25 Aanraking met de ogen vermijden | S 25 Eviter le contact avec les yeux |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- alle gevaarlijke stoffen en preparaten gevaarlijk voor de gezondheid. | - toutes les substances et préparations dangereuses pour la santé. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- aanbevolen wanneer de aandacht van de gebruiker moet worden | - recommandé quand il est nécessaire d'attirer l'attention de |
l'utilisateur sur les risques qu'entraîne un contact avec les yeux, | |
gevestigd op gevaar van oogcontact dat niet in de toegekende | non mentionnés dans les phrases de risque qui doivent être attribuées. |
waarschuwingszinnen is vermeld. Ook bruikbaar om dergelijke | Cette mention peut cependant être utilisée pour souligner de telles |
waarschuwingszinnen te benadrukken; | phrases; - recommandé pour les substances devant porter les phrases R 34, R 35, |
- aanbevolen voor stoffen waaraan R 34, R 35, R 36 of R 41 is | R 36 ou R 41 si elles sont susceptibles d'être utilisées par le |
toegekend en die waarschijnlijk ook worden gebruikt door het grote | |
publiek. | public. |
S 27 Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken | S 27 Enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- zeer vergiftige, vergiftige en bijtende stoffen en preparaten. | - substances et préparations très toxiques, toxiques ou corrosives |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- obligatoire pour les substances et préparations très toxiques | |
- verplicht voor zeer vergiftige stoffen en preparaten waaraan R 27 is | auxquelles la phrase R 27 a été attribuée et qui sont susceptibles |
toegekend en die waarschijnlijk door het grote publiek worden | d'être utilisées par le public; |
gebruikt; - aanbevolen voor zeer vergiftige en vergiftige stoffen en preparaten | - recommandé pour les substances et préparations très toxiques |
waaraan R 27 is toegekend en die in de industrie worden gebruikt. Deze | auxquelles la phrase R 27 a été attribuée, et utilisées dans |
veiligheidsaanbeveling evenwel niet gebruiken indien S 36 is | l'industrie. Ce conseil de prudence ne doit toutefois pas être utilisé si la phrase S 36 a été attribuée; |
toegekend; | - recommandé pour les substances et préparations toxiques, auxquelles |
- aanbevolen voor vergiftige stoffen en preparaten waaraan R 24 is | la phrase R 24 a été attribuée, ainsi que pour les substances et |
toegekend en bijtende stoffen en preparaten die waarschijnlijk door | préparations corrosives qui sont susceptibles d'être utilisées par le |
het grote publiek worden gebruikt. | public. |
S 28 Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel... (aan te | S 28 Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment |
geven door de fabrikant) | avec... (produits appropriés à indiquer par le fabricant) |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- zeer vergiftige, vergiftige en corrosieve stoffen en preparaten. | - substances et préparations très toxiques, toxiques ou corrosives. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor zeer vergiftige stoffen en preparaten; | - obligatoire pour les substances et préparations très toxiques; |
- aanbevolen voor de overige bovengenoemde stoffen en preparaten, | - recommandé pour les autres substances et préparations précitées, en |
vooral wanneer water niet de meest geschikte vloeistof is om mee te | particulier lorsque l'eau ne constitue pas le liquide de rinçage le |
spoelen; | plus indiqué; |
- aanbevolen voor bijtende stoffen en preparaten die waarschijnlijk | - recommandé pour les substances et préparations corrosives qui sont |
door het grote publiek worden gebruikt. | susceptibles d'être utilisées par le public. |
S 29 Afval niet in de gootsteen werpen | S 29 Ne pas jeter les résidus à l'égout |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- zeer licht ontvlambare of licht ontvlambare vloeistoffen die niet | - liquides extrêmement ou facilement inflammables non miscibles avec |
mengbaar zijn met water; | l'eau; |
- zeer vergiftige en vergiftige stoffen en preparaten; | - substances et préparations très toxiques et toxiques; |
- stoffen die gevaarlijk voor het milieu zijn. | - substances dangereuses pour l'environnement. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor milieugevaarlijke stoffen waaraan het symbool "N" is | - obligatoire pour les substances dangereuses pour l'environnement et |
toegekend en die door het grote publiek worden gebruikt, tenzij dit | portant le symbole "N" qui sont susceptibles d'être utilisées par le |
het beoogde gebruik is; | public, sauf si c'est l'utilisation prévue; |
- aanbevolen voor de overige bovengenoemde milieugevaarlijke stoffen | - recommandé pour les autres substances et préparations précitées qui |
waaraan het symbool "N" is toegekend en die door het grote publiek | sont susceptibles d'être utilisées par le public sauf si c'est |
worden gebruikt, tenzij dit het beoogde gebruik is. | l'utilisation prévue. |
S 35 Deze stof en de verpakking op veilige wijze afvoeren | S 35 Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant |
toutes précautions d'usage | |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- alle gevaarlijke stoffen en preparaten. | - toutes les substances et préparations dangereuses. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- aanbevolen voor stoffen en preparaten waarvoor speciale aanwijzingen | - recommandé pour les substances et préparations lorsque des |
nodig zijn om te zorgen dat zij adequaat worden verwijderd. | instructions spéciales sont nécessaires pour leur élimination correcte. |
S 37 Draag geschikte handschoenen | S 37 Porter des gants appropriés |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- zeer vergiftige, vergiftige, schadelijke en bijtende stoffen en | - substances et préparations très toxiques, toxiques, nocives ou |
preparaten; | corrosives; |
- organische peroxiden; | - peroxydes organiques; |
- stoffen en preparaten die de huid irriteren of sensibiliserend zijn | - substances et préparations irritantes pour la peau, ou provoquant |
bij huidcontact. | une sensibilisation par contact cutané. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor zeer vergiftige en bijtende stoffen en preparaten; | - obligatoire pour les substances et préparations très toxiques et corrosives; |
- verplicht voor stoffen en preparaten waaraan R 21, R 24 of R 43 is toegekend; - verplicht voor de kankerverwekkende, mutagene en voor de voortplanting vergiftige stoffen van categorie 3, tenzij de effecten uitsluitend optreden na inademing van de stof of het preparaat; - verplicht voor organische peroxiden; - aanbevolen voor vergiftige stoffen en preparaten indien de LD50-waarde dermaal onbekend is, maar de stof of het preparaat via huidcontact waarschijnlijk toxisch werkzaam is; - aanbevolen voor stoffen en preparaten die de huid irriteren. | - obligatoire pour les substances et préparations auxquelles la phrase R 21, R 24 ou R 43 a été attribuée; - obligatoire pour les substances cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction de la troisième catégorie sauf si les effets se manifestent uniquement en cas d'inhalation de la substance ou de la préparation; - obligatoire pour les peroxydes organiques; - recommandé pour les substances et les préparations toxiques, lorsque la valeur DL50 par voie cutanée est inconnue, mais lorsque la substance ou la préparation est susceptible d'être toxique par contact avec la peau; - recommandé pour les substances et préparations irritantes pour la peau. |
S 45 Bij een ongeval of indien men zich onwel voelt, onmiddellijk een | S 45 En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un |
arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | médecin (si possible lui montrer l'étiquette) |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- zeer vergiftige stoffen en preparaten; | - substances et préparations très toxiques; |
- vergiftige en bijtende stoffen en preparaten; | - substances et préparations toxiques et corrosives; |
- stoffen en preparaten die sensibiliserend zijn bij inademing. | - substances et préparations provoquant une sensibilisation par inhalation. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor de bovenbedoelde stoffen en preparaten. | - obligatoire pour les substances et préparations précitées. |
S 56 Deze stof en de verpakking naar een inzamelpunt voor gevaarlijk | S 56 Eliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte |
of bijzonder afval brengen | des déchets dangereux ou spéciaux |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- alle gevaarlijke stoffen en preparaten. | - toutes les substances et préparations dangereuses. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- aanbevolen voor alle gevaarlijke stoffen en preparaten die | - recommandé pour toutes les substances et préparations dangereuses |
waarschijnlijk door het grote publiek worden gebruikt en die op een | susceptibles d'être utilisées par le public, et pour lesquelles une |
bijzondere manier moeten worden verwijderd. | élimination spéciale est requise. |
S 59 Raadpleeg de fabrikant/leverancier voor informatie over | S 59 Consulter le fabricant/fournisseur pour des informations |
terugwinning/recycling | relatives à la récupération/au recyclage |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- alle gevaarlijke stoffen en preparaten. | - toutes les substances et préparations dangereuses |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor stoffen die gevaarlijk zijn voor de ozonlaag; | - obligatoire pour les substances dangereuses pour la couche d'ozone; |
- aanbevolen voor andere stoffen en preparaten waarvan | - recommandé pour les autres substances et préparations pour |
terugwinning/recycling wordt aanbevolen. | lesquelles la récupération/le recyclage sont recommandés. |
S 60 Deze stof en/of de verpakking als gevaarlijk afval afvoeren | S 60 Eliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- alle gevaarlijke stoffen en preparaten. | - toutes les substances et préparations dangereuses. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- aanbevolen voor stoffen en preparaten die waarschijnlijk niet door | - recommandé pour les substances et préparations non susceptibles |
het grote publiek worden gebruikt en waaraan S 35 niet is toegekend. | d'être utilisées par le public, et ne portant pas la phrase S 35. |
S 62 Bij inslikken niet het braken opwekken; direct een arts | S 62 En cas d'ingestion, ne pas faire vomir; consulter immédiatement |
raadplegen en de verpakking of het etiket tonen | un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- stoffen en preparaten die als schadelijk zijn ingedeeld en waaraan R | |
65 is toegekend overeenkomstig de in punt 3.2.3 aangegeven criteria; | - substances et préparations classées nocives avec la phrase R 65 |
conformément aux critères énoncés dans la section 3.2.3; | |
- niet van toepassing op stoffen en preparaten die in spuitbussen (of | - non applicable aux substances et préparations placées sur le marché |
in houders die zijn voorzien van een vaste verstuiver) op de markt | sous forme d'aérosols ou dans des récipients munis d'un dispositif |
worden gebracht; zie onder de punten 8 en 9. | scellé de pulvérisation (cf. sections 8 et 9). |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- verplicht voor de bovengenoemde stoffen en preparaten indien zij aan | - obligatoire pour les substances et préparations susmentionnées, si |
het grote publiek worden verkocht of waarschijnlijk door het grote | elles sont vendues au public ou susceptibles d'être utilisées par le |
publiek worden gebruikt, behalve wanneer S 45 of S 46 verplicht zijn; | public, sauf si S 45 ou S 46 sont obligatoires; |
- aanbevolen voor de bovengenoemde stoffen en preparaten wanneer die | - recommandé pour les substances et préparations susmentionnées |
in de industrie worden gebruikt, behalve wanneer S 45 of S 46 verplicht is. | utilisées dans l'industrie, sauf si S 45 ou S 46 sont obligatoires. |
S 63 Bij een ongeval door inademing : slachtoffer in de frisse lucht | S 63 En cas d'accident par inhalation, transporter la victime hors de |
brengen en laten rusten | la zone contaminée et la garder au repos |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- zeer vergiftige stoffen en preparaten (gassen, dampen, deeltjes, | - substances et préparations très toxiques et toxiques (gaz, vapeurs, |
vluchtige vloeistoffen); | particules, liquides volatils); |
- stoffen en preparaten die sensibiliserend zijn voor de ademhaling. | - substances et préparations provoquant une sensibilisation respiratoire. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- obligatoire pour les substances et préparations auxquelles les | |
- verplicht voor stoffen en preparaten waaraan R 26, R 23 of R 42 is | phrases R 26, R 23 ou R 42 ont été attribuées et qui sont susceptibles |
toegekend en die waarschijnlijk door het grote publiek zodanig worden | d'être utilisées par le public dans des conditions où il y aurait |
gebruikt dat inademing mogelijk is. | risque d'inhalation. |
S 64 Bij inslikken, mond met water spoelen (alleen als de persoon bij | S 64 En cas d'ingestion, rincer la bouche avec de l'eau (seulement si |
bewustzijn is) | la personne est consciente) |
- Toepassing : | - applicabilité : |
- bijtende en irriterende stoffen en preparaten. | - substances et préparations corrosives ou irritantes. |
- Gebruikscriteria : | - critères d'utilisation : |
- aanbevolen voor bovengenoemde stoffen die waarschijnlijk door het | - recommandé pour les substances et préparations précitées |
grote publiek worden gebruikt en waarbij bovengenoemde behandeling | susceptibles d'être utilisées par le public, et si le traitement |
geschikt is. » | indiqué ci-dessus est adapté. » |
« 7.5.2. Keuze van veiligheidsaanbevelingen | « 7.5.2. Sélection des conseils de prudence |
De uiteindelijke keuze van veiligheidsaanbevelingen moet zijn | Le choix final des phrases S doit tenir compte des phrases R indiquées |
afgestemd op de op het etiket aangebrachte waarschuwingszinnen en op | sur l'étiquette et de l'utilisation envisagée pour la substance ou la |
het beoogde gebruik van de stof of het preparaat : - in het algemeen is een maximum van vier S-zinnen voldoende om de meest geschikte veiligheidsaanbeveling te formuleren; hierbij worden de gecombineerde zinnen van bijlage IV steeds als één zin beschouwd; - in geval van S-zinnen met betrekking tot verwijdering moet één S-zin worden gebruikt, tenzij duidelijk is dat verwijdering van de stof en de verpakking geen gevaar voor de gezondheid van de mens of het milieu inhoudt. Met name is advies over veilige verwijdering van belang voor stoffen en preparaten die aan het grote publiek worden verkocht; - bepaalde R-zinnen worden overbodig indien een zorgvuldige selectie van S-zinnen wordt gemaakt en vice versa; S-zinnen die duidelijk overeenkomen met R-zinnen worden alleen op het etiket vermeld als het de bedoeling is nadruk op een bepaalde waarschuwing te leggen; - bij de keuze van veiligheidsaanbevelingen moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de verwachte gebruiksomstandigheden van bepaalde stoffen en preparaten, bijvoorbeeld sproeien of andere | préparation : - en règle générale, un maximum de quatre phrases S suffira à formuler le conseil de prudence le plus adéquat; à cette fin, les phrases combinées inventoriées à l'annexe IV, sont considérées comme des phrases uniques; - dans le cas des phrases S concernant l'élimination, une phrase S doit être utilisée sauf s'il est évident que l'élimination du produit et de son récipient ne présente aucun danger pour la santé humaine ou l'environnement. En particulier, les conseils relatifs à une élimination en toute sécurité sont importants pour les substances et préparations vendues au public; - certaines phrases R deviennent superflues si l'on opère un choix judicieux de phrases S et inversement; les phrases S donnant des conseils manifestement en rapport avec les phrases R seront reproduites sur l'étiquette uniquement s'il s'agit de mettre particulièrement l'accent sur un avertissement spécifique; - dans le choix des phrases S, on accordera une attention toute spéciale aux conditions prévisibles d'utilisation de certaines substances et préparations, par exemple la pulvérisation ou tous autres effets d'aérosols. Les phrases doivent être sélectionnées en |
aërosoleffecten. Bij de keuze van de zinnen moet op het beoogde | fonction de l'utilisation prévue; |
gebruik worden gelet; | |
- de veiligheidsaanbevelingen S 1, S 2 en S 45 zijn verplicht voor | - les conseils de prudence S 1, S 2 et S 45 sont obligatoires pour |
alle zeer vergiftige, vergiftige en bijtende stoffen en preparaten die | toutes les substances et préparations très toxiques, toxiques et |
aan het grote publiek worden verkocht; | corrosives vendues au public; |
- de veiligheidsaanbevelingen S 2 en S 46 zijn verplicht voor alle | - les conseils de prudence S 2 et S 46 sont obligatoires pour toutes |
andere gevaarlijke stoffen en preparaten die aan het grote publiek | les autres substances et préparations dangereuses (à l'exception de |
worden verkocht, met uitzondering van degene die uitsluitend als | celles classées seulement comme dangereuses pour l'environnement) et |
vendues au public. | |
"gevaarlijk voor het milieu" zijn ingedeeld. | Si les phrases sélectionnées dans le respect strict des critères |
Als sommige aanbevelingen die volgens de strikte criteria van punt 6.2 | énoncés à la section 6.2 sont redondantes ou ambiguës, ou si à |
zijn gekozen, overbodig, dubbelzinnig of duidelijk onnodig zijn gezien | l'évidence, elles ne sont pas nécessaires dans le cas d'ensembles |
het specifieke product of de specifieke verpakking, kunnen zij worden | produit/emballage particuliers, certaines phrases peuvent être |
weggelaten. » | supprimées. » |
« 8. SPECIALE GEVALLEN : Stoffen | « 8. CAS SPECIAUX : substances |
8.2. Metalen in massieve vorm | 8.2. Métaux sous forme massive |
Deze stoffen zijn ingedeeld in bijlage I van dit besluit of zullen in | Ces substances sont classées à l'annexe I du présent arrêté ou doivent |
overeenstemming met artikel 3, § 4 van dit besluit worden ingedeeld. | l'être conformément à l'article 3, § 4 du présent arrêté. Bien que |
Enkele van deze stoffen vormen, hoewel ze zijn ingedeeld | |
overeenkomstig artikel 1, § 4 van dit besluit, in de vorm waarin ze in | classées conformément à l'article 1er, § 4 du présent arrêté, |
de handel zijn gebracht echter geen gevaar voor de gezondheid van de | certaines de ces substances ne présentent toutefois pas, sous leur |
mens bij inademing, opname door de mond of aanraking met de huid of | forme commercialisée, de danger pour la santé de l'homme en cas |
d'inhalation, d'ingestion ou de contact avec la peau, ni pour | |
voor het aquatisch milieu. Dergelijke stoffen hebben op grond van | l'environnement aquatique. Pareilles substances ne requièrent pas |
artikel 8, § 1 van dit besluit geen etiket nodig. Alle informatie die | d'étiquette en vertu de l'article 8, § 1er du présent arrêté. |
op het etiket zou hebben moeten staan, dient evenwel door de persoon | Cependant, toutes les informations qui auraient dû figurer sur |
l'étiquette devront être communiquées à l'utilisateur par la personne | |
die voor het in de handel brengen van het metaal verantwoordelijk is | responsable de la mise sur le marché du métal, sous une forme prévue à |
in de vorm als bedoeld in artikel 9, § 2 van bovengenoemd besluit aan | l'article 9, § 2 du présent arrêté. » |
de gebruiker te worden verstrekt. » | |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 september 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |