Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de ontslagbegeleiding voor de bedienden van metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de ontslagbegeleiding voor de bedienden van metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'accompagnement du licenciement des employés des fabrications métalliques de la province d'Anvers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 MAART 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 MARS 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten collective de travail du 6 mai 2013, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de bedienden der paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de ontslagbegeleiding voor de l'accompagnement du licenciement des employés des fabrications
bedienden van metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen (1) métalliques de la province d'Anvers (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, gesloten travail du 6 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de ontslagbegeleiding voor de relative à l'accompagnement du licenciement des employés des
bedienden van metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen. fabrications métalliques de la province d'Anvers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013 Convention collective de travail du 6 mai 2013
Ontslagbegeleiding voor de bedienden van metaalfabrikatennijverheid Accompagnement du licenciement des employés des fabrications
van de provincie Antwerpen (Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2013 métalliques de la province d'Anvers (Convention enregistrée le 12 juin
onder het nummer 115285/CO/209) 2013 sous le numéro 115285/CO/209)
Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve Article unique. Est approuvée la convention collective de travail,
arbeidsovereenkomst van 18 april 2013 betreffende de reprise en annexe, du 18 avril 2013, relative à l'accompagnement du
ontslagbegeleiding voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid licenciement des employés des fabrications métalliques de la province
van de provincie Antwerpen. d'Anvers.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2013, Annexe à la convention collective de travail du 6 mai 2013, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de ontslagbegeleiding voor de métalliques, relative à l'accompagnement du licenciement des employés
bedienden van metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen des fabrications métalliques de la province d'Anvers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2013 Convention collective de travail du 18 avril 2013
Ontslagbegeleiding voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid Accompagnement du licenciement des employés des fabrications
van de provincie Antwerpen métalliques de la province d'Anvers
Tussen Entre
Agoria vzw, Filip Williotstraat 9, 2600 Berchem-Antwerpen, Agoria asbl, Filip Williotstraat 9, 2600 Berchem-Anvers, représenté
vertegenwoordigd door : par :
- de heer Stephan Vanhaverbeke, directeur Agoria Antwerpen-Limburg, - Monsieur Stephan Vanhaverbeke, directeur Agoria Anvers-Limbourg,
enerzijds en d'une part et
BBTK, Van Arteveldestraat 9/11, 2060 Antwerpen, vertegenwoordigd door Le SETCa, Van Arteveldestraat 9/11, 2060 Anvers, représenté par :
: - de heer Guy Vertommen, secretaris - Monsieur Guy Vertommen, secrétaire
LBC-NVK, Korte Begijnestraat 20, 2300 Turnhout, vertegenwoordigd door La LBC-NVK, Korte Begijnestraat 20, 2300 Turnhout, représenté par :
: - de heer Leo Lauwerysen, secretaris - Monsieur Leo Lauwerysen, secrétaire
ACLVB, F. de Merodestraat 76, 2800 Mechelen, vertegenwoordigd door : La CGSLB, F. de Merodestraat 76, 2800 Malines, représentée par :
- de heer Redy de Leege, secretaris - Monsieur Redy de Leege, secrétaire
anderzijds d'autre part
werd de navolgende collectieve arbeidsovereenkomst gesloten : est conclue la convention collective de travail suivante :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid aux employeurs et leurs travailleurs, ressortissant à la compétence de
van het Paritair Comité voor de bedienden der la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques en
metaalfabrikatennijverheid in de provincie Antwerpen. province d'Anvers.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevestigt de bepalingen

Art. 2.La présente convention collective de travail confirme les

van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, dispositions de la convention collective de travail n° 82 du 10
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op juillet 2002, conclue au sein du Conseil national du travail, relative
outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden au droit au reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans
ontslagen. et plus qui sont licenciés.

Art. 3.De bedienden die de leeftijd van 45 jaar hebben op datum van

Art. 3.Les employés âgés de 45 ans à la date du licenciement ont

het ontslag hebben recht op ontslagbegeleiding overeenkomstig de droit à un accompagnement au licenciement conformément aux conditions
voorwaarden voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van fixées par la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet
10 juli 2002, gesloten in de Nationale Arbeidsraad. 2002, conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 4.In geval van collectief ontslag zoals bedoeld in de

Art. 4.En cas de licenciement collectif tel que visé dans la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 van 8 mei 1973, gesloten in de convention collective de travail n° 10 du 8 mai 1973, conclue au sein
Nationale Arbeidsraad, betreffende het collectief ontslag, gewijzigd du Conseil national du travail, relative aux licenciements collectifs,
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 10bis van 2 oktober modifiée par les conventions collectives de travail n° 10bis du 2
1975, nr. 24 van 2 oktober 1975, nr. 10quater van 6 december 1983 en octobre 1975, n° 24 du 2 octobre 1975, n° 10quater du 6 décembre 1983,
nr. 10quiquies van 17 november 1999 en de collectieve n° 10quinquies du 17 novembre 1999 et la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 10ter van 24 maart 1976 tot invoering van travail n° 10ter du 24 mars 1976 conclue en exécution de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10, maakt de ontslagbegeleiding collective de travail n° 10, l'accompagnement au licenciement fait
deel uit van de onderhandelingen op ondernemingsvlak. partie des négociations au niveau de l'entreprise.
Voor de bedienden die ontslagen worden als gevolg van een collectief Pour les employés licenciés suite à un licenciement collectif en
ontslag in toepassing van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst application de ladite convention collective de travail n° 10, les
nr. 10 bevestigden de partijen te handelen in de geest van artikel 17 parties confirment agir dans l'esprit de l'article 17 de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het nationaal collective de travail portant l'accord national 2001-2002 du 11 juin
akkoord 2001-2002 van 11 juni 2001 (registratienummer 57918/CO/209), 2001 (numéro d'enregistrement 57918/CO/209), conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, in verband met ontslagbegeleiding. concernant l'accompagnement au licenciement.

Art. 5.Zowel in het geval van ontslag van bedienden die de leeftijd

Art. 5.Tant en cas de licenciement d'employés ayant atteint l'âge de

van 45 jaar hebben bereikt als in het geval van collectief ontslag 45 ans qu'en cas de licenciement collectif effectué conformément à
overeenkomstig de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10 betaalt de werkgever : ladite convention collective de travail n° 10, l'employeur paie :
- vanaf 1 januari 2013 een hoofdelijke bijdrage van 1 600,00 EUR per - à partir du 1er janvier 2013, une cotisation capitative de 1 600,00
ontslagen bediende die gebruik maakt van de ontslagbegeleiding bij het EUR par employé licencié qui recourt à l'accompagnement au
"Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse Metaalnijverheid" licenciement auprès de "Vormingsinitiatief voor bedienden van de
- "VIBAM"; Antwerpse Metaalnijverheid" - "VIBAM";
- vanaf 1 januari 2014 een hoofdelijke bijdrage van 1 800,00 EUR per - à partir du 1er janvier 2014, une cotisation capitative de 1 800,00
ontslagen bediende die gebruik maakt van de ontslagbegeleiding bij het EUR par employé licencié qui recourt à l'accompagnement au
"Vormingsinitiatief voor bedienden van de Antwerpse Metaalnijverheid" licenciement auprès de "Vormingsinitiatief voor bedienden van de
- "VIBAM". Antwerpse Metaalnijverheid" - "VIBAM";
De datum van ondertekening van het contract tussen opdrachtgever en La date de signature du contrat entre le donneur d'ordre et VIBAM asbl
VIBAM vzw geldt hierbij als criterium. sert de critère à cet effet.

Art. 6.Voor de bedienden die niet vermeld zijn in de bovenstaande

Art. 6.Pour les employés qui ne sont pas inclus dans les dispositions

bepalingen blijft de huidige bestaande regeling van toegang bij ci-dessus, la réglementation existante en matière d'accès au "VIBAM"
"VIBAM" van toepassing. Indien oneigenlijk gebruik gemaakt wordt van reste d'application. En cas d'utilisation inappropriée du système
het stelsel van ontslagbegeleiding bij individueel ontslag of indien d'accompagnement au licenciement dans le cadre d'un licenciement
de werkgever de toegang tot ontslagbegeleiding bij "VIBAM" weigert, individuel, ou en cas de refus, de la part de l'employeur, de l'accès
kan de meest gerede partij een beroep doen op het verzoeningsbureau à l'accompagnement au licenciement auprès du "VIBAM", la partie la
van de Gewestelijke Paritaire Sectie voor de bedienden van de plus diligente peut saisir le bureau de conciliation de la section
metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen. Bij gebrek aan paritaire régionale pour employés des fabrications métalliques de la
overeenstemming in het verzoeningsbureau kan de raad van bestuur van province d'Anvers. A défaut d'accord au sein du bureau de
"VIBAM" beslissen om bovenvermelde hoofdelijke bijdrage per bediende conciliation, le conseil d'administration de "VIBAM" peut décider
die gebruik maakt van de ontslagbegeleiding bij VIBAM op te leggen aan d'imposer à l'employeur ladite cotisation capitative par employé
de werkgever. recourant à l'accompagnement au licenciement auprès de VIBAM.

Art. 7.De aangeboden begeleiding gebeurt via "VIBAM" of bij een

Art. 7.L'accompagnement proposé s'effectue par le biais de "VIBAM" ou

outplacementorganisatie, die een inhoudelijk evenwaardig traject d'une organisation d'outplacement, proposant un parcours
aanbiedt. d'accompagnement similaire.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. Zij une durée indéterminée et prend cours au 1er janvier 2013. Elle
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2004 remplace la convention collective de travail du 12 mai 2004 relative à
betreffende de ontslagbegeleiding voor de bedienden van de l'accompagnement au licenciement pour les employés des fabrications
metaalfabrikatennijverheid van de provincie Antwerpen métalliques de la province d'Anvers (numéro d'enregistrement
(registratienummer 72136/CO/209) per 1 januari 2013. Zij kan door de 72136/CO/209) à compter du 1er janvier 2013. Elle peut être dénoncée
meest gerede partij opgezegd worden, met inachtneming van een par la partie la plus diligente, moyennant respect d'un délai de
opzegtermijn van 6 maanden, die ten vroegste kan ingaan per 1 januari préavis de 6 mois, qui peut prendre cours au plus tôt le 1er janvier
2015. 2015.
Deze overeenkomst wordt ter bevestiging voorgelegd aan het Paritair La présente convention est soumise, pour confirmation, à la Commission
Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. Zij wordt paritaire pour employés des fabrications métalliques. Elle est
eveneens, als een collectieve arbeidsovereenkomst voor een groep van également déposée, en tant que convention collective de travail pour
ondernemingen, neergelegd bij de Griffie van de Algemene Directie un groupe d'entreprises, au Greffe de la Direction générale des
Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi,
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Travail et Concertation sociale.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^