Koninklijk Besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 JUNI 2019. - Koninklijk Besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en tot aanpassing aan de welvaart van bepaalde pensioenen in de regeling voor zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, artikel 30bis, derde lid, laatst gewijzigd bij de wet van 18 maart 2016 en artikel 35, hersteld bij de wet van 12 augustus 2000, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 JUIN 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et portant adaptation au bien-être de certaines pensions dans le régime des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, l'article 30bis, alinéa 3 modifié en dernier lieu par la loi du 18 mars 2016 et l'article 35, rétabli par la loi du 12 août 2000 ; |
Gelet op de wet van 5 mei 2019 tot uitvoering van het ontwerp van, | Vu la loi du 5 mai 2019 portant mise en oeuvre du projet d'accord |
interprofessioneel akkoord 2019-2020, artikel 15, 2°, 3°, 4° en 5°, en | interprofessionnel 2019-2020, l'article 15, 2°, 3°, 4° et 5°, et |
artikel 17, 3°, 4° en 5° ; | l'article 17, 3°, 5° et 5° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général |
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
zelfstandigen; | indépendants ; |
Overwegende de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Considérant la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité |
artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 19 december | entre les générations, l'article 5, modifié par les lois des 27 |
2014, en artikel 6, gewijzigd bij de wet van 19 december 2014; | décembre 2006 et 19 décembre 2014, et l'article 6, modifié par la loi |
du 19 décembre 2014 ; | |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 4 april | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée le 4 avril 2019 |
2019 overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | des dispositions diverses en matière de simplification administrative |
april 2019; | ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2019 ; |
5 april 2019 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2019 ; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour lestatut social des |
statuut der zelfstandigen, gegeven op 24 april 2019; | travailleurs indépendants, donné le 24 avril 2019 ; |
Gelet op het advies nr. 66.124/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 66.124/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2019, en |
juni 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Pensions et du Ministre des |
Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Aanpassing van sommige pensioenen | CHAPITRE 1er. - Adaptation de certaines pensions |
Artikel 1.Met uitsluiting van de in de artikelen 131, 131bis en |
Article 1er.A l'exclusion des pensions visées aux articles 131, |
131ter van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot | 131bis et 131ter de la loi du 15 mai 1984 portant mesures |
harmonisering in de pensioenregelingen, bedoelde pensioenen en van het | d'harmonisation dans les régimes de pensions et de la pension |
onvoorwaardelijk pensioen bedoeld in artikel 37 van het koninklijk | inconditionnelle visée à l'article 37 de l'arrêté royal n° 72 du 10 |
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en | novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des |
overlevingspensioen der zelfstandigen, worden de pensioenen van de | travailleurs indépendants, les pensions de travailleur indépendant qui |
zelfstandigen die daadwerkelijk en voor de eerste maal zijn ingaan | ont pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er |
vóór 1 januari 2010, verhoogd met 0,785 % op 1 augustus 2019. | janvier 2010, sont augmentées de 0,785 % au 1er août 2019. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 22 december | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 |
1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | portant règlement général relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioen der zelfstandigen | survie des travailleurs indépendants |
Art. 2.In artikel 46ter, § 1, van het koninklijk besluit van 22 |
Art. 2.A l'article 46ter, § 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre |
december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk | survie des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 juli 1997 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | juillet 1997 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 |
besluit van 19 december 2017, worden de volgende wijzigingen | décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: | |
1° in de bepaling onder B, 1), tweede lid, worden de woorden "met het | 1° au B, 1), alinéa 2, les mots "par l'inverse de la fraction visée à |
omgekeerde van de in artikel 6, § 3, 3°, van hetzelfde besluit | l'article 6, § 3, 3°, du même arrêté" sont remplacés par les mots "par |
bedoelde breuk" vervangen door de woorden "met het omgekeerde van de | |
in artikel 6, § 5, 3°, van hetzelfde besluit bedoelde breuk"; | l'inverse de la fraction visée à l'article 6, § 5, 3°, du même arrêté"; |
2° in B, 1), derde lid, worden de woorden "de noemer de in artikel 6, | 2° au B, 1), alinéa 3, les mots "le dénominateur le coefficient visé à |
§ 2bis, 3°, eerste lid, van het koninklijk van 30 januari 1997" | l'article 6, § 2bis, 3°, alinéa 1er de l'arrêté royal du 30 janvier |
vervangen door de woorden "de noemer de in artikel 6, § 4, 3°, eerste | 1997" sont remplacés par les mots "le dénominateur le coefficient visé |
lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997"; | à l'article 6, § 4, 3°, alinéa 1er de l'arrêté royal du 30 janvier |
3° in B, 1), vierde lid, worden de woorden "de noemer de in artikel 6, | 1997"; 3° au B, 1), alinéa 4, les mots "le dénominateur le coefficient visé à |
§ 2, 3°, eerste lid van het koninklijk besluit van 30 januari 1997" | l'article 6, § 2, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier |
vervangen door de woorden "de noemer de in artikel 6, § 3, 3°, eerste | 1997" sont remplacés par les mots "le dénominateur le coefficient visé |
lid van het koninklijk besluit van 30 januari 1997"; | à l'article 6, § 3, 3°, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997; |
4° E, 2), a), zesde lid, wordt vervangen als volgt: | 4° le E, 2), a), alinéa 6, est remplacé par ce qui suit : |
"De bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § 2, 1°, van het koninklijk | "Les revenus professionnels visés à l'article 5, § 2, 1°, de l'arrêté |
besluit van 30 januari 1997, worden, voor de toepassing van het eerste | royal du 30 janvier 1997 sont, pour l'application de l'alinéa 1er, |
lid, vermenigvuldigd met het omgekeerde van de breuk die, krachtens | multipliés par l'inverse de la fraction qui a été fixée, pour l'année |
artikel 6, § 5, 3°, van hetzelfde besluit, bepaald werd voor het jaar | au cours de laquelle débute la période assimilée, en vertu de |
waarin het gelijkgesteld tijdvak begint voor de kwartalen gelegen na | l'article 6, § 5, 3°, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à |
1983 en vóór 1997, met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer | 1983 et antérieurs à 1997, par une fraction dont le numérateur est 1 |
de in artikel 6, § 4, 3°, eerste lid, van het koninklijk besluit van | et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6, § 4, 3°, alinéa |
30 januari 1997 bedoelde coëfficiënt voor de kwartalen gelegen na 1996 | 1er, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 pour les trimestres |
en vóór 2003 en met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003 et par une fraction dont le |
numérateur est 1 et le dénominateur le coefficient visé à l'article 6, | |
in artikel 6, § 3, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit bedoelde | § 3, 3°, alinéa 1er, du même arrêté pour les trimestres postérieurs à |
coëfficiënt voor de kwartalen gelegen na 2002. Voor de herwaardering | 2002. En vue de la réévaluation, conformément à l'alinéa 5, la moyenne |
ervan overeenkomstig het vijfde lid, wordt het gemiddelde van de | des indices mensuels de l'année à laquelle se rapportent ces revenus |
maandelijkse indexcijfers van het jaar waarop die inkomsten betrekking | est remplacée par l'indice-pivot auquel sont liés lesdits revenus."; |
hebben, vervangen door de spilindex waaraan genoemde inkomsten | |
gebonden zijn."; 5° in E, 3), worden de woorden "binnen de perken gesteld bij de | 5° au E, 3), les mots "dans les limites fixées par les articles 8, 9, |
artikelen 8, 9, tweede lid, en 10, tweede lid, van het koninklijk | |
besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen | alinéa 2, et 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen" vervangen | instituant un régime d'assurances contre l'incapacité de travail en |
faveur des travailleurs indépendants" sont remplacés par les mots | |
door de woorden "binnen de perken gesteld bij de artikelen 8, 9, § 2, | "dans les limites fixées par les articles 8, 9, § 2, et 10, § 3, de |
en 10, § 3, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende | l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités |
instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschaps-verzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et |
meewerkende echtgenoten". | des conjoints aidants". |
Art. 3.In artikel 53ter, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.A l'article 53ter, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 18 juli 1997 en vervangen bij het koninklijk | du 18 juillet 1997 et remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2014, |
besluit van 29 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "te vermenigvuldigen met de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "par la fraction visée, selon le cas, à |
breuk bedoeld, naargelang van het geval, in artikel 6, § 3, 3°, of in | |
artikel 9bis, § 4, 3°, van hetzelfde besluit die erop betrekking | l'article 6, § 3, 3°, ou à l'article 9bis, § 4, 3°, du même arrêté qui |
heeft" vervangen door de woorden "te vermenigvuldigen met de breuk | s'y rapportent" sont remplacés par les mots "par la fraction visée, |
bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 5, 3°, of in artikel | selon le cas, à l'article 6, § 5, 3°, ou à l'article 9bis, § 5, 3°, du |
9bis, § 5, 3°, van hetzelfde besluit die erop betrekking heeft"; | même arrêté qui s'y rapportent"; |
2° in het tweede lid worden de woorden "te vermenigvuldigen met de | 2° dans l'alinéa 2, les mots "par les coefficients visés, selon le |
coëfficiënten bedoeld, naargelang van het geval, in artikel 6, § 2bis, | |
3°, of in artikel 9bis, § 3, 3°, van hetzelfde besluit die erop | cas, à l'article 6, § 2bis, 3°, ou à l'article 9bis, § 3, 3°, du même |
betrekking hebben" vervangen door de woorden "te vermenigvuldigen met | arrêté qui s'y rapportent" sont remplacés par les mots "par les |
de coëfficiënten bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 4, 3°, | coefficients visés, selon le cas, à l'article 6, § 4, 3°, ou à |
of in artikel 9bis, § 4, 3°, van hetzelfde besluit die erop betrekking | l'article 9bis, § 4, 3°, du même arrêté qui s'y rapportent"; |
hebben"; 3° in het derde lid worden de woorden "te vermenigvuldigen met de | 3° dans l'alinéa 3, les mots "par les coefficients visés, selon le |
coëfficiënten bedoeld, naargelang van het geval, in artikel 6, § 2, | |
3°, of in artikel 9bis, § 2, 3°, van hetzelfde besluit die erop | cas, à l'article 6, § 2, 3°, ou à l'article 9bis, § 2, 3°, du même |
betrekking hebben" vervangen door de woorden "te vermenigvuldigen met | arrêté qui s'y rapportent" sont remplacés par les mots "par les |
de coëfficiënten bedoeld, naargelang het geval, in artikel 6, § 3, 3°, | coefficients visés, selon le cas, à l'article 6, § 3, 3°, ou à |
of in artikel 9bis, § 3, 3°, van hetzelfde besluit die erop betrekking | l'article 9bis, § 3, 3°, du même arrêté qui s'y rapportent". |
hebben". Art. 4.Artikel 53quinquies, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
Art. 4.L'article 53quinquies du même arrêté, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 november 2005, wordt | par l'arrêté royal du 21 novembre 2005, est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt: | |
"Het inkomen waarmee rekening dient gehouden voor de toepassing van | "Le revenu dont il y a lieu de tenir compte pour l'application de |
artikel 11, § 1, laatste lid, van het koninklijk besluit van 30 | l'article 11, § 1er, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier |
januari 1997 is gelijk aan de bedrijfsinkomsten beoogd in artikel 5, § | 1997 est égal au revenu professionnel visé à l'article 5, § 2, 1°, du |
2, 1°, van hetzelfde besluit. Voor de kwartalen gelegen na 1983 en | même arrêté. Pour les trimestres postérieurs à 1983 et antérieurs à |
vóór 1997 worden deze inkomsten vermenigvuldigd met het omgekeerde van | 1997, ce revenu est multiplié par l'inverse de la fraction visée à |
de breuk bedoeld in artikel 6, § 5, 3°, van het koninklijk besluit van | l'article 6, § 5, 3° de l'arrêté royal du 30 janvier 1997. Pour les |
30 januari 1997. Voor de kwartalen gelegen na 1996 en vóór 2003 worden | trimestres postérieurs à 1996 et antérieurs à 2003, ce revenu est |
deze inkomsten vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en | multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur |
de noemer de in artikel 6, § 4, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit | le coefficient visé à l'article 6, § 4, 3°, alinéa 1er, du même |
bedoelde coëfficiënt. | arrêté. |
Voor de kwartalen gelegen na 2002 en vóór 2019 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 2002 et antérieurs à 2019, ce revenu |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | est multiplié par une fraction dont le numérateur est 1 et le |
in artikel 6, § 3, 3°, eerste lid, van hetzelfde besluit bedoelde | dénominateur le coefficient visé à l'article 6, § 3, 3°, alinéa 1er, |
coëfficiënt. | du même arrêté. |
Voor de kwartalen gelegen na 2018 worden deze inkomsten | Pour les trimestres postérieurs à 2018, ce revenu est multiplié par |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller 1 is en de noemer de | une fraction dont le numérateur est 1 et le dénominateur le |
in artikel 6, § 2, 3°, van hetzelfde besluit bedoelde coëfficiënt.". | coefficient visé à l'article 6, § 2, 3°, du même arrêté.". |
Art. 5.Artikel 107quater, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 5.L'article 107quater, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 27 maart 2008 en laatstelijk gewijzigd bij | royal du 27 mars 2008 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 11 augustus 2017, wordt vervangen als volgt | 11 août 2017, est remplacé par ce qui suit : |
: " § 4. Wanneer het in toepassing van § 1 betaalbaar | " § 4. Lorsque la pension de survie payable en application du § 1er, |
overlevingspensioen hoger is dan het in artikel 6 van de wet van 22 | est supérieure au montant fixé par l'article 6 de la loi du 22 mars |
maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen | 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, la pension |
bepaalde bedrag, wordt het overlevingspensioen tot dat bedrag | de survie est ramenée à ce montant.". |
teruggebracht.". | |
HOOFDSTUK 3. - Gemeenschappelijke bepaling | CHAPITRE 3. - Disposition commune |
Art. 6.Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is het in |
Art. 6.Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de |
aanmerking te nemen ingangsjaar het jaar tijdens hetwelk het | cours à prendre en considération est l'année au cours de laquelle la |
rustpensioen van de overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de | pension de retraite du conjoint décédé a pris cours effectivement et |
eerste maal is ingegaan indien hij op het ogenblik van zijn overlijden | pour la première fois si celui-ci bénéficiait de cette pension au |
dat pensioen genoot. | moment de son décès. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 7.Met uitzondering van artikel 1 dat in werking treedt op 1 |
Art. 7.A l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er |
augustus 2019 en artikel 5 dat in werking treedt op 1 juli 2019 treedt | août 2019 et de l'article 5 qui entre en vigueur le 1er juillet 2019, |
dit besluit in werking op 1 januari 2020. | le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd |
Art. 8.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a les indépendants dans ses attributions, sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |