Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties Arrêté royal modifiant les articles 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 et 240 du Règlement Général sur les Installations Electriques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 28 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant les articles 28, 79, 80, 81,
28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240 van het Algemeen Reglement op 82, 88, 94, 199 et 240 du Règlement Général sur les Installations
de Elektrische Installaties Electriques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique,
inzonderheid op artikel 21, 1°; notamment l'article 21, 1°;
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, 1°; de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Vu l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement
Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke Général sur les Installations Electriques pour les installations
installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van domestiques et certaines lignes de transport et de distribution
elektrische energie bindend wordt verklaard en op het koninklijk
besluit van 2 september 1981 houdende wijziging van het Algemeen d'énergie électrique et l'arrêté royal du 2 septembre 1981 modifiant
Reglement op de Elektrische Installaties en houdende bindendverklaring
ervan op de elektrische installaties in inrichtingen gerangschikt als le Règlement Général sur les Installations Electriques et le rendant
gevaarlijk, ongezond of hinderlijk en in inrichtingen beoogd bij obligatoire dans les établissements classés comme dangereux,
artikel 28 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, insalubres ou incommodes ainsi que dans ceux visés à l'article 28 du
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 mei 1985, 7 april 1986 Règlement Général pour la Protection du Travail, modifié par les
en 30 maart 1993; arrêtés royaux des 29 mai 1985, 7 avril 1986 et 30 mars 1993;
Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, Vu le Règlement Général sur les Installations Electriques annexé à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981, inzonderheid op l'arrêté royal du 10 mars 1981, notamment les articles 28, 79, 80, 81,
de artikelen 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240, gewijzigd bij de 82, 88, 94, 199 et 240, modifiés par les arrêtés royaux des 28 juillet
koninklijke besluiten van 28 juli 1987, 8 september 1997, 25 november 1998 en 7 mei 2000; 1987, 8 septembre 1997, 25 novembre 1998 et 7 mai 2000;
Gelet op het advies van het Vast Elektrotechnisch Comité, gegeven op 13 februari 2003; Vu l'avis du Comité Permanent de l'Electricité, donné le 13 février 2003;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au
het werk, gegeven op 27 juni 2003; travail, donné le 27 juin 2003;
Gelet op het feit dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven Vu l'accomplissement des formalités prescrites par la Directive
bij de Richtlijn 98-34-EG van het Europees Parlement en de Raad 98-34-CE du Parlement européen et du Conseil prévoyant une procédure
betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en d'information dans le domaine des normes et réglementations
technische voorschriften; techniques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de in dit besluit opgenomen voorschriften verbeteringen uitmaken van de reglementering die, om voor de veiligheid te zorgen, zonder uitstel dienen verplichtend gemaakt te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, van Onze Minister van Energie en van Onze Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder « Reglement »

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les prescriptions reprises au présent arrêté constituent des amendements à la réglementation qu'il y a lieu de rendre obligatoires sans délai en vue d'assurer la sécurité; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de l'Energie et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail et au Bien-être au travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

worden verstaan het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, par « Règlement », le Règlement Général sur les Installations
dat het voorwerp is van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 Electriques, faisant l'objet de l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant
waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de obligatoire le Règlement Général sur les Installations Electriques
huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en van het de distribution d'énergie électrique et de l'arrêté royal du 2
koninklijk besluit van 2 september 1981 houdende wijziging van het septembre 1981 modifiant le Règlement Général sur les Installations
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties en houdende
bindendverklaring ervan op de elektrische installaties in inrichtingen Electriques et le rendant obligatoire dans les établissements classés
gerangschikt als gevaarlijk, ongezond of hinderlijk en in inrichtingen comme dangereux, insalubres ou incommodes ainsi que dans ceux visés à
beoogd bij artikel 28 van het Algemeen Reglement voor de l'article 28 du Règlement Général pour la Protection du Travail,
Arbeidsbescherming, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 mei modifié par les arrêtés royaux des 29 mai 1985, 7 avril 1986 et 30
1985, 7 april 1986 en 30 maart 1993. mars 1993.

Art. 2.In artikel 28 van het Reglement wordt het punt 02, met

Art. 2.Dans l'article 28 du Règlement, le point 02 est, à l'exception

uitzondering van het schema, vervangen door het volgend punt : du schéma, remplacé par le point suivant :
« 02. - Begrippen met betrekking tot aardingen « 02. - Termes relatifs aux mises à la terre
Aarde : vakterm die de aarde aanduidt niet alleen als plaats maar ook Terre : terme désignant aussi bien la terre comme endroit que comme
als geleidende stof, bvb. het type grond, humus, teelaarde, zand, matériau conducteur, par exemple le type de sol, humus, terreau,
grind of rots. sable, gravier ou rocher.
Aardelektrode : in de grond aangebracht geleidend deel, dat een Electrode de terre : pièce conductrice enfouie dans le sol qui assure
elektrische verbinding verzekert met de aarde. une liaison électrique avec la terre.
Nuttig deel van de aardelektrode : deel van de aardelektrode onder de Partie utile de l'électrode de terre : partie de l'électrode de terre
vriesgrens (60 cm onder het maaiveld). située en dessous de la limite de gel (60 cm sous la surface du sol).
Aardverbinding : één of meerdere aardelektroden die met elkaar Prise de terre : une ou plusieurs électrodes de terre qui sont
blijvend verbonden zijn. interconnectées en permanence.
Elektrisch gescheiden aardverbindingen : aardverbindingen die Prises de terre électriquement distinctes : prises de terre
voldoende ver van elkaar verwijderd zijn zodat de maximale stroom, die suffisamment éloignées les unes des autres pour que le courant maximal
door één ervan vloeit, de potentiaal van de andere niet gevoelig susceptible d'être écoulé par l'une d'entre elles ne modifie pas
verandert. sensiblement le potentiel des autres.
Aarding : aansluiting van een actief deel, een massa of een vreemd Mise à la terre : connexion d'une partie active, d'une masse ou d'un
geleidend deel aan één of meerdere aardverbindingen. élément conducteur étranger à une ou plusieurs prises de terre.
Aardingsinstallatie : geheel bestaande uit één of meerdere met elkaar Installation de mise à la terre : ensemble comportant une ou plusieurs
verbonden aardverbindingen, de bijbehorende aardgeleiders en de prises de terre inter-connectées, les conducteurs de terre
beschermingsgeleiders. correspondants et les conducteurs de protection.
Beschermingsgeleider : geleider gebruikt bij het nemen van bepaalde Conducteur de protection : un conducteur utilisé dans certaines
beschermingsmaatregelen tegen onrechtstreekse aanraking en die massa's mesures de protection contre les contacts indirects et reliant des
verbindt met hetzij : masses, soit :
- andere massa's; - à d'autres masses;
- vreemde geleidende delen; - à des éléments conducteurs étrangers;
- een aardverbinding; - à une prise de terre;
- een met de aarde verbonden geleider; - à un conducteur relié à la terre;
- een met de aarde verbonden actief deel. - à une partie active reliée à la terre.
Hoofdbeschermingsgeleider : geleider die enerzijds verbonden is met de Conducteur principal de protection : le conducteur auquel sont reliés
aardgeleider(s) en anderzijds met de beschermingsgeleiders van de d'une part le ou les conducteurs de terre, et d'autre part les
massa's en zo nodig met deze van de vreemde geleidende delen en conducteurs de protection des masses et, si nécessaire, ceux des
eventueel met de nulgeleider. éléments conducteurs étrangers et éventuellement le neutre.
Aardgeleider : beschermingsgeleider die de hoofdaardingsklem met de Conducteur de terre : conducteur de protection reliant la borne de
aardverbinding verbindt, waarbij de eventuele aardingscheider geacht terre principale à la prise de terre, le sectionneur de terre éventuel
wordt deel uit te maken van deze aardgeleider. étant considéré comme faisant partie dudit conducteur de terre.
Aardgeleider van het nulpunt en/of van de nulgeleider : geleider die Conducteur de terre du point neutre et/ou du conducteur neutre :
het nulpunt en/of een punt van de nulgeleider verbindt met een conducteur reliant le point neutre et/ou un point du conducteur neutre
aardverbinding. à une prise de terre.
Hoofdaardingsklem : verbindingsklem van de aardgeleider(s), van de Borne principale de terre : borne de connexion du (des) conducteur(s)
hoofdbeschermingsgeleider(s) en van de hoofdequipotentiale geleider(s). Aardingsklem of beschermingsklem : verbindingsklem van de beschermingsgeleider van elektrisch materieel. Equipotentiaalzone of Potentiaalvereffeningszone : ruimte waarin in geval van een fout in een elektrische installatie geen gevaarlijke potentiaalverschillen kunnen ontstaan. Equipotentiaalverbinding of Potentiaalvereffeningsverbinding : afzonderlijke elektrische verbinding, voorzien om massa's en/of vreemde geleidende delen op dezelfde of nagenoeg dezelfde potentiaal te brengen. Er wordt onderscheid gemaakt tussen : - de hoofdequipotentiaalverbinding of de hoofdpotentiaalvereffeningsverbinding; - de bijkomende equipotentiaalverbinding of de bijkomende potentiaalvereffeningsverbinding; - plaatselijke, niet geaarde equipotentiaalverbindingen of plaatselijke, niet geaarde potentiaalvereffeningsverbindingen. Equipotentiaalgeleider of Potentiaalvereffeningsgeleider : geleider bestemd om de equipotentiaalverbinding of de de terre, du ou des conducteurs principaux de protection et du (des) conducteur(s) principal(aux) d'équipotentialité. Borne de terre ou borne de protection : borne de connexion du conducteur de protection d'un matériel électrique. Zone équipotentielle : espace dans lequel, en cas de défaut dans une installation électrique, aucune différence de potentiel dangereuse ne peut apparaître. Liaison équipotentielle : une liaison électrique spécialement destinée à mettre au même potentiel ou à des potentiels voisins, des masses et/ou des éléments conducteurs étrangers. On distingue : - la liaison équipotentielle principale; - la liaison équipotentielle supplémentaire; - les liaisons équipotentielles locales non reliées à la terre. Conducteur d'équipotentialité : conducteur servant à réaliser la
potentiaal-vereffeningsverbinding te verwezenlijken. » liaison équipotentielle. »

Art. 3.In gans het Reglement wordt het woord « aardelektrode »

Art. 3.Dans l'ensemble du Règlement, les mots « électrode de terre »

vervangen door het woord « aardverbinding ». sont remplacés par les mots « prise de terre ».

Art. 4.In de volgende artikelen van het Reglement wordt het woord «

Art. 4.Dans les articles suivants du Règlement, dans le texte

aardverbindingen » vervangen door de woorden « verbindingen met de néerlandais, le mot « aardverbindingen » est remplacé par les mots «
aarde » : verbindingen met de aarde » :
- artikel 79 : in de titel, in de eerste alinea van punt 01 en in de - article 79 : dans le titre, dans le premier alinéa du point 01 et
eerste alinea van punt 02; dans le premier alinéa du point 02;
- artikel 80 : in de titel van punt 01; - article 80 : dans le titre du point 01;
- artikel 81 : in de titel van punt 01; - article 81 : dans le titre du point 01;
- artikel 82 : in de titel van punt 01; - article 82 : dans le titre du point 01;
- artikel 88 : in het eerste streepje van punt 02; - article 88 : dans le premier tiret du point 02;
- artikel 94 : in punt 3 van de tweede alinea. - article 94 : dans le point 3 du deuxième alinéa.

Art. 5.In de volgende artikelen van het Reglement worden de woorden

Art. 5.Dans les articles suivants du Règlement, dans le texte

"PE al dan niet verbonden met een aardverbinding" vervangen door de néerlandais, les mots « PE al dan niet verbonden met een
woorden « PE al dan niet geaard » : aardverbinding » sont remplacées par les mots « PE al dan niet geaard
- artikel 199 : in het eerste streepje van de eerste alinea; » : - article 199 : dans le premier tiret du premier alinéa;
- artikel 240.01 : in het eerste streepje van de derde alinea. - article 240.01 : dans le premier tiret du troisième alinéa.

Art. 6.Dit besluit is van toepassing op elektrische installaties en

Art. 6.Le présent arrêté s'applique aux installations électriques et

belangrijke wijzigingen en uitbreidingen waarvan de uitvoering ter les modifications ou extensions importantes dont l'exécution sur place
plaatse nog niet is aangevangen drie maand na de publicatiedatum van n'est pas encore entamée trois mois après la date de publication du
dit besluit. présent arrêté.

Art. 7.Onze Minister van Werk, Onze Minister van Energie en Onze

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de l'Energie et

Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk zijn, Notre Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail et au Bien-être au
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. travail sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 januari 2004. Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie La Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail
en Welzijn op het Werk, et au Bien-être au travail,
Mevr. K. VAN BREMPT Mme K. VAN BREMPT
^