Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 22 augustus 2020 houdende uitvoering van artikel 2, achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie , met betrekking tot de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 août 2020 portant exécution de l'article 2, alinéa 8 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 , en matière de dispense de versement de précompte professionnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 22 augustus 2020 houdende uitvoering van artikel 2, achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III), met betrekking tot de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 août 2020 portant exécution de l'article 2, alinéa 8 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), en matière de dispense de versement de précompte professionnel RAPPORT AU ROI Sire, |
De wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen | La loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes |
ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III) heeft een tijdelijke | en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) a introduit une |
maatregel inzake vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing | mesure temporaire en matière de dispense de versement de précompte |
ingevoerd voor werkgevers die gedurende een ononderbroken periode van | professionnel pour les employeurs qui ont eu recours au régime de |
minstens 30 kalenderdagen in de periode van 12 maart tot en 31 mei | chômage temporaire au cours d'une période ininterrompue de 30 jours |
2020 gebruik hebben gemaakt van het stelsel van tijdelijke | |
werkloosheid. De niet door te storten bedrijfsvoorheffing voor de | calendaires durant la période allant du 12 mars au 31 mai 2020. Le |
betrokken werkgevers is gelijk aan 50 pct. van het verschil tussen de | précompte à ne pas verser pour les employeurs concernés est égal à 50 |
totale kost aan bedrijfsvoorheffing voor respectievelijk de maand | p.c. de la différence entre le coût total du précompte professionnel |
pour, respectivement, le mois de juin, juillet et août 2020, et le | |
juni, juli en augustus 2020 en de totale kost aan bedrijfsvoorheffing | coût total du précompte professionnel pour le mois de mai, soit la |
voor de maand mei, de referentieperiode. | période de référence. |
Het koninklijk besluit van 22 augustus 2020 houdende uitvoering van | L'arrêté royal du 22 août 2020 portant exécution de l'article 2, |
artikel 2, achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse | alinéa 8 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures |
dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie | fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), |
(CORONA III), met betrekking tot de vrijstelling van doorstorting van | en matière de dispense de versement de précompte professionnel (MB, 31 |
bedrijfsvoorheffing (BS van 31 augustus 2020) (hierna: besluit van 22 | août 2020) (ci-après : arrêté du 22 août 2020) a fixé les modalités |
augustus 2020) heeft de modaliteiten vastgelegd voor de toepassing van | pour l'application de la dispense de versement de précompte |
de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing. Die | professionnel. Cette application semble toutefois administrativement |
toepassing blijkt echter administratief zwaar te zijn en de | |
terugbetaling van de bedrijfsvoorheffing die teveel werd doorgestort | lourde et le remboursement du précompte professionnel excédentaire |
voor de maanden juni, juli en augustus 2020 zal ook enige tijd in | pour les mois de juin, juillet et août 2020 prendra également un |
beslag nemen. Daarom wordt voorgesteld om de mogelijkheid in te voeren | certain temps. C'est pourquoi, il est proposé d'introduire la |
om de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing die in het | possibilité de compenser directement la dispense de versement de |
kader van deze maatregel kan worden verleend voor de maanden juni, | précompte professionnel qui peut être accordée dans le cadre de la |
juli en augustus 2020, direct te compenseren met de | présente mesure pour les mois de juin, juillet et août 2020, avec le |
bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor de maand september of | précompte professionnel dû pour le mois de septembre ou octobre 2020 |
oktober 2020 (voor maandaangevers) of voor het derde kwartaal 2020 | (pour ceux rendant une déclaration mensuelle), ou dû pour le troisième |
(voor kwartaalaangevers). Voor elk van de drie maanden (juni, juli en | trimestre 2020 (pour ceux rendant une déclaration trimestrielle). Pour |
augustus 2020) zal een andere code moeten worden gebruikt | chacun des trois mois (juin, juillet et août 2020), un autre code |
(respectievelijk de code 71, 72 en 73) (en voor elke code zal een | devra être utilisé (respectivement, les codes 71, 72 et 73) (et une |
deuxième déclaration au précompte professionnel devra être soumise | |
tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing moeten worden ingediend) | pour chaque code) (article 1er/1, § 1er, nouvellement inséré de |
(nieuw ingevoegd artikel 1/1, § 1, van het koninklijk besluit van 22 | l'arrêté royal du 22 août 2020). Le choix d'imputer la dispense sur le |
augustus 2020). De keuze om de vrijstelling te verrekenen met de | |
bedrijfsvoorheffing de verschuldigd is voor de maand september of | précompte dû pour le mois de septembre ou octobre 2020/ le 3ième |
oktober 2020/het derde kwartaal 2020 is definitief en onherroepelijk. | trimestre 2020 est définitif et irrévocable. |
Door de vrijstelling van drie maanden ineens aan te rekenen op de | En imputant en une seule fois la dispense de trois mois sur le |
bedrijfsvoorheffing die voor één periode verschuldigd is, bestaat, in | précompte professionnel dû pour une seule période, contrairement à une |
tegenstelling tot een regeling waarbij de vrijstelling maand per maand | mesure où la dispense est imputée mois par mois (cf. Doc. parl., n° |
wordt verrekend (cf. Parl. St. 55-1390/002, p. 2), de kans dat de | 55-1390/002, p. 2), il est possible que la dispense ne soit pas |
vrijstelling niet volledig kan worden benut. Het gedeelte van de | totalement utilisée. La partie de la dispense de versement de |
vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing dat niet kan | précompte professionnel qui ne peut pas être compensée avec le |
worden gecompenseerd met de bedrijfsvoorheffing die voor de maand | précompte professionnel dû pour le mois de septembre ou octobre |
september of oktober 2020/het derde kwartaal 2020 verschuldigd is, zal | |
daarom kunnen worden overgedragen naar de bedrijfsvoorheffing die | 2020/pour le troisième trimestre 2020, pourra par conséquent être |
verschuldigd is voor volgende periodes (nieuw ingevoegd artikel 1/1, § | reportée au précompte professionnel dû pour les périodes suivantes |
2, van het koninklijk besluit van 22 augustus 2020). | (article 1er/1, § 2, nouvellement inséré de l'arrêté royal du 22 août |
De onderstaande voorbeelden verduidelijken hoe de vrijstelling van | 2020). Les exemples ci-dessous éclairent la manière dont la dispense de |
doorstorting van bedrijfsvoorheffing moet worden aangevraagd wanneer | |
wordt geopteerd voor de verrekening met de bedrijfsvoorheffing die | versement de précompte professionnel doit être revendiquée lorsqu'on |
verschuldigd is voor de maand september of oktober 2020/het derde | opte pour l'imputation sur le précompte professionnel dû pour le mois |
kwartaal 2020. | de septembre ou octobre 2020/ le 3ième trimestre 2020. |
Voorbeeld 1 (maandelijkse aangiften in de bedrijfsvoorheffing) | Exemple 1 (déclarations mensuelles au précompte professionnel) |
Bezoldigingen als bedoeld in artikel 31, tweede lid, 1° en 2°, van het | Rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, du Code des |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), met uitzondering | impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), à l'exclusion du pécule de |
van het vakantiegeld, de eindejaarspremie en de achterstallige | vacances, de la prime de fin d'année et des arriérés de rémunérations, |
bezoldigingen, betaald of toegekend in: | qui sont payées ou attribuées en : |
- mei 2020: 40.000 euro | - mai 2020 : 40.000 euros |
- juni 2020: 52.000 euro | - juin 2020 : 52.000 euros |
- juli 2020: 45.000 euro | - juillet 2020 : 45.000 euros |
- augustus 2020: 50.000 euro | - août 2020 : 50.000 euros |
Op de hiervoor vermelde bezoldigingen verschuldigde | Précompte professionnel dû sur les rémunérations mentionnées |
bedrijfsvoorheffing na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: | ci-dessus, après application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : |
- mei 2020: 7.000 euro | - mai 2020 : 7.000 euros |
- juni 2020: 11.000 euro | - juin 2020 : 11.000 euros |
- juli 2020: 9.000 euro | - juillet 2020 : 9.000 euros |
- augustus 2020: 10.000 euro | - août 2020 : 10.000 euros |
Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor: | Dispense de versement de précompte professionnel pour : |
- juni 2020: (11.000 - 7.000) x 50% = 2.000 euro | - juin 2020 : (11.000 - 7.000) x 50% = 2.000 euros |
- juli 2020: (9.000 - 7.000) x 50% = 1.000 euro | - juillet 2020 : (9.000 - 7.000) x 50% = 1.000 euros |
- augustus 2020: (10.000 - 7.000) x 50% = 1.500 euro | - août 2020 : (10.000 - 7.000) x 50% = 1.500 euros |
In de maand september 2020 betaalde of toegekende bezoldigingen: | Rémunérations payées ou attribuées durant le mois de septembre 2020 : |
55.000 euro | 55.000 euros |
Voor september 2020 verschuldigde bedrijfsvoorheffing na toepassing | Précompte professionnel dû pour le mois de septembre 2020, après |
van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: 12.000 euro | application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : 12.000 euros |
Eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september: | Première déclaration au précompte professionnel pour le mois de septembre : |
- aard van de inkomsten: code 10 | - nature des revenus : code 10 |
- belastbare inkomsten: 55.000 euro | - revenus imposables : 55.000 euros |
- verschuldigde BV: 12.250 euro | - Pr.P. dû : 12.250 euros |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
- vrijstelling voor juni 2020: | septembre 2020 - dispense pour juin 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 71 | - "nature des revenus" : code 71 |
- "belastbare inkomsten": 52.000 euro | - "revenus imposables" : 52.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juni 2020) | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en juin 2020) |
- "verschuldigde BV": - 2.000 euro | - "Pr.P. dû": - 2.000 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor juni 2020 dat effectief kan worden | (montant de la dispense pour juin 2020 qui peut effectivement être |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour septembre 2020, |
september 2020, na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92, | après application des articles 2751 à 27511, CIR 92 (12.000 euros)) |
(12.000 euro)) Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
- vrijstelling voor juli 2020: | septembre 2020 - dispense pour juillet 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 72 | - "nature des revenus" : code 72 |
- "belastbare inkomsten": 45.000 euro | - "revenus imposables" : 45.000 euros |
(bedrag van de bezoldigingen als bedoeld in artikel 31, tweede lid, 1° | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
en 2°, WIB 92, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juli 2020) | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en juillet 2020) |
- "verschuldigde BV": - 1.000 euro | - "Pr.P. dû" : - 1.000 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor juli 2020 dat effectief kan worden | (montant de la dispense pour juillet 2020 qui peut effectivement être |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour septembre 2020, |
september 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92 | après application des articles 2751 à 27511, CIR 92, et de la dispense |
en de vrijstelling voor de maand juni 2020 (12.000 - 2.000 = 10.000 | pour le mois de juin 2020 (12.000 - 2.000 = 10.000 euros)) |
euro)) Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
- vrijstelling voor augustus 2020: | septembre 2020 - dispense pour août 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 73 | - "nature des revenus" : code 73 |
- "belastbare inkomsten": 50.000 euro | - "revenus imposables" : 50.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in augustus | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou |
2020) | attribuées en août 2020) |
- "verschuldigde BV": - 1.500 euro | - "Pr.P. dû": - 1.500 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor augustus 2020 dat effectief kan | (montant de la dispense pour août 2020 qui peut effectivement être |
worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour septembre 2020, |
voor september 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB | après application des articles 2751 à 27511, CIR 92, et de la dispense |
92 en de vrijstelling voor de maanden juni en juli 2020 (12.000 - | pour les mois de juin et juillet 2020 (12.000 - (2.000 + 1.000) = |
(2.000 + 1.000) = 9.000 euro)) | 9.000 euros)) |
Voorbeeld 2 (kwartaalaangiften in de bedrijfsvoorheffing) | Exemple 2 (déclarations trimestrielles au précompte professionnel) |
Bezoldigingen als bedoeld in artikel 31, tweede lid, 1° en 2°, WIB 92, | Rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, CIR 92, à |
met uitzondering van het vakantiegeld, de eindejaarspremie en de | l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin d'année et des |
achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in: | arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en : |
- mei 2020: 20.000 euro | - mai 2020 : 20.000 euros |
- juni 2020: 30.000 euro | - juin 2020 : 30.000 euros |
- juli 2020: 25.000 euro | - juillet 2020 : 25.000 euros |
- augustus 2020: 30.000 euro | - août 2020 : 30.000 euros |
Op de hiervoor vermelde bezoldigingen verschuldigde | Précompte professionnel dû sur les rémunérations mentionnées |
bedrijfsvoorheffing na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: | ci-dessus, après application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : |
- mei 2020: 1.200 euro | - mai 2020 : 1.200 euros |
- juni 2020: 2.400 euro | - juin 2020 : 2.400 euros |
- juli 2020: 1.800 euro | - juillet 2020 : 1.800 euros |
- augustus 2020: 2.400 euro | - août 2020 : 2.400 euros |
Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor: | Dispense de versement de précompte professionnel pour : |
- juni 2020: (2.400 - 1.200) x 50% = 600 euro | - juin 2020 : (2.400 - 1.200) x 50% = 600 euros |
- juli 2020: (1.800 - 1.200) x 50% = 300 euro | - juillet 2020 : (1.800 - 1.200) x 50% = 300 euros |
- augustus 2020: (2.400 - 1.200) x 50% = 600 euro | - août 2020 : (2.400 - 1.200) x 50% = 600 euros |
In het derde kwartaal 2020 betaalde of toegekende bezoldigingen: | Rémunérations payées ou attribuées durant le troisième trimestre 2020 |
90.000 euro | : 90.000 euros |
Voor het derde kwartaal 2020 verschuldigde bedrijfsvoorheffing na | Précompte professionnel dû pour le troisième trimestre 2020, après |
toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: 7.000 euro | application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : 7.000 euros |
Eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor het derde kwartaal: | Première déclaration au précompte professionnel pour le troisième trimestre : |
- aard van de inkomsten: code 10 | - nature des revenus : code 10 |
- belastbare inkomsten: 90.000 euro | - revenus imposables : 90.000 euros |
- verschuldigde BV: 7.400 euro | - Pr.P. dû : 7.400 euros |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor het derde kwartaal 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le troisième |
- vrijstelling voor juni 2020: | trimestre 2020 - dispense pour juin 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 71 | - "nature des revenus" : code 71 |
- "belastbare inkomsten": 30.000 euro | - "revenus imposables" : 30.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juni 2020) | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en juin 2020) |
- "verschuldigde BV": - 600 euro | "Pr.P. dû" : - 600 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor juni 2020 dat effectief kan worden | (montant de la dispense pour juin 2020 qui peut effectivement être |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor het | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour le troisième |
derde kwartaal 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB | trimestre 2020, après application des articles 2751 à 27511, CIR 92 |
92 (7.000 euro)) | (7.000 euros) |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor het derde kwartaal 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le troisième |
- vrijstelling voor juli 2020: | trimestre 2020 - dispense pour juillet 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 72 | - "nature des revenus" : code 72 |
- "belastbare inkomsten": 25.000 euro | - "revenus imposables" : 25.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juli 2020) | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en juillet 2020) |
- "verschuldigde BV": - 300 euro | - "Pr.P. dû" : - 300 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor juli 2020 dat effectief kan worden | (montant de la dispense pour juillet 2020 qui peut effectivement être |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor het | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour le troisième |
derde kwartaal 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB | trimestre 2020, après application des articles 2751 à 27511, CIR 92, |
92 en de vrijstelling voor de maand juni 2020 (7.000 - 600 = 6.400 | et de la dispense pour le mois de juin 2020 (7.000 - 600 = 6.400 |
euro) | euros) |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor het derde kwartaal 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le troisième |
- vrijstelling voor augustus 2020: | trimestre 2020 - dispense pour août 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 73 | - "nature des revenus" : code 73 |
- "belastbare inkomsten": 30.000 euro | - "revenus imposables" : 30.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in augustus | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou |
2020) | attribuées en août 2020) |
- "verschuldigde BV": - 600 euro | - "Pr.P. dû" : - 600 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor augustus 2020 dat effectief kan | (montant de la dispense pour août 2020 qui peut effectivement être |
worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour le troisième |
voor het derde kwartaal 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot | trimestre 2020, après application des articles 2751 à 27511, CIR 92, |
27511, WIB 92 en de vrijstelling voor de maanden juni en juli 2020 | et de la dispense pour les mois de juin et juillet 2020 (7.000 - (600 |
(7.000 - (600 + 300) = 6.100 euro)) | + 300) = 6.100 euros)) |
Wanneer de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor de maand | Lorsque le précompte professionnel qui est encore dû pour le mois de |
september 2020/het derde kwartaal 2020 onvoldoende is om de hier | septembre 2020/ le 3ième trimestre 2020 ne suffit pas pour imputer la |
beoogde vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor de | dispense de versement de précompté ci-visée pour les mois de juin, |
maanden juni, juli en augustus 2020 te verrekenen, kan het saldo | juillet et août 2020, le solde peut être imputé sur le précompte |
worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die na de toepassing van | professionnel qui est encore dû pour les périodes suivantes après |
alle andere vrijstellingen van doorstorting van bedrijfsvoorheffing | imputation de toutes les autres dispenses de versement de précompte. |
nog verschuldigd is voor de volgende periodes. Dit gebeurt volgens | Cela se fait selon les mêmes principes que pour l'imputation sur le |
dezelfde principes als voor de verrekening met de bedrijfsvoorheffing | précompte professionnel pour le mois de septembre 2020/ le 3ième |
voor de maand september 2020/het derde kwartaal 2020. Ook in de | trimestre 2020. Dans le report, la dispense pour le mois de juin 2020 |
overdracht moet de vrijstelling voor de maand juni 2020 dus worden | doit donc aussi être imputée avant celle pour le mois de juillet 2020 |
verrekend voor die voor de maand juli 2020, de vrijstelling voor de | et la dispense pour le mois de juillet 2020 avant celle pour le mois |
maand juli voor die voor augustus 2020. | d'août 2020. |
Voorbeeld 3 (maandelijkse aangiften in de bedrijfsvoorheffing - | Exemple 3 (déclarations mensuelles au précompte professionnel - |
overdracht) | report) |
Bezoldigingen als bedoeld in artikel 31, tweede lid, 1° en 2°, WIB 92, | Rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, CIR 92, à |
met uitzondering van het vakantiegeld, de eindejaarspremie en de | l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin d'année et des |
achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in: | arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en : |
- mei 2020: 10.500 euro | - mai 2020 : 10.500 euros |
- juni 2020: 31.000 euro | - juin 2020 : 31.000 euros |
- juli 2020: 62.000 euro | - juillet 2020 : 62.000 euros |
- augustus 2020: 77.000 euro | - août 2020 : 77.000 euros |
Op de hiervoor vermelde bezoldigingen verschuldigde | Précompte professionnel dû sur les rémunérations mentionnées |
bedrijfsvoorheffing na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: | ci-dessus, après application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : |
- mei 2020: 1.000 euro | - mai 2020 : 1.000 euros |
- juni 2020: 3.000 euro | - juin 2020 : 3.000 euros |
- juli 2020: 6.000 euro | - juillet 2020 : 6.000 euros |
- augustus 2020: 9.000 euro | - août 2020 : 9.000 euros |
Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor: | Dispense de versement de précompte professionnel pour : |
- juni 2020: (3.000 - 1.000) x 50% = 1.000 euro | - juin 2020 : (3.000 - 1.000) x 50% = 1.000 euros |
- juli 2020: (6.000 - 3.000) x 50% = 2.500 euro | - juillet 2020 : (6.000 - 3.000) x 50% = 2.500 euros |
- augustus 2020: (9.000 - 1.000) x 50% = 4.000 euro | - août 2020 : (9.000 - 1.000) x 50% = 4.000 euros |
Aangifte voor de maand september 2020 | Déclaration pour le mois de septembre 2020 |
Bezoldigingen betaald of toegekend in de maand september 2020: 35.000 | |
euro Bedrijfsvoorheffing verschuldigd voor september 2020 na toepassing van | Rémunérations payées ou attribuées durant le mois de septembre 2020 : 35.000 euros |
Précompte professionnel dû pour le mois de septembre 2020, après | |
de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92 : 3.300 euro | application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : 3.300 euros |
Eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september: | Première déclaration au précompte professionnel pour le mois de septembre : |
- aard van de inkomsten: code 10 | - nature des revenus : code 10 |
- belastbare inkomsten: 35.000 euro | - revenus imposables : 35.000 euros |
- verschuldigde BV: 3.700 euro | - Pr.P. dû : 3.700 euros |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
- vrijstelling voor juni 2020: | septembre 2020 - dispense pour juin 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 71 | - "nature des revenus" : code 71 |
- "belastbare inkomsten": 31.000 euro | - "revenus imposables" : 31.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin | |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie, | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou |
achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juni 2020) | attribuées en juin 2020) |
- "verschuldigde BV": - 1.000 euro | - "Pr.P. dû" : - 1.000 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor juni 2020 dat effectief kan worden | (montant de la dispense pour juin 2020 qui peut effectivement être |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor | |
september 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92 | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour septembre 2020, |
(3.300 euro)) | après application des articles 2751 à 27511, CIR 92 (3.300 euro)) |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand september 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
- vrijstelling voor juli 2020: | septembre 2020 - dispense pour juillet 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 72 | - "nature des revenus" : code 72 |
- "belastbare inkomsten": 62.000 euro | - "revenus imposables" : 62.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juli 2020) | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en juillet 2020) |
- "verschuldigde BV": - 2.300 euro | - "Pr.P. dû" : - 2.300 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor juli 2020 dat effectief kan worden | (montant de la dispense pour juillet 2020 qui peut effectivement être |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd is voor | imputée sur le précompte professionnel encore dû pour septembre 2020, |
september 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92 | après application des articles 2751 à 27511, CIR 92, (3.300 euros) et |
(3.300 euro) en de vrijstelling voor de maand juni 2020 (3.300 - 1.000 | de la dispense pour le mois de juin 2020 (3.300 - 1.000 = 2.300 |
= 2.300 euro)) | euros)) |
Met de bedrijfsvoorheffing die nog voor september 2020 verschuldigd | Avec le précompte professionnel encore dû pour septembre 2020, la |
is, kan de vrijstelling voor de maand juli 2020 dus slechts | dispense pour le mois de juillet 2020 ne peut donc être imputée que |
gedeeltelijk worden verrekend (nog te verrekenen vrijstelling: 2.500 - | |
2.300 = 200 euro) en kan niets worden verrekend van de vrijstelling | partiellement (dispense restant à imputer : 2.500 - 2.300 = 200 |
voor de maand augustus 2020 (nog te verrekenen vrijstelling: 4.000 | euros), et rien de la dispense du mois d'août 2020 ne peut être imputé |
euro). | (dispense restant à imputer : 4.000 euros). |
Aangifte voor de maand oktober 2020 | Déclaration pour le mois d'octobre 2020 |
Bezoldigingen betaald of toegekend in de maand oktober 2020: 25.000 | |
euro Bedrijfsvoorheffing verschuldigd voor oktober 2020 na toepassing van | Rémunérations payées ou attribuées durant le mois d'octobre 2020 : 25.000 euros |
Précompte professionnel dû pour le mois d'octobre 2020, après | |
de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: 2.300 euro | application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : 2.300 euros |
Eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand oktober: | Première déclaration au précompte professionnel pour le mois d'octobre |
- aard van de inkomsten: code 10 | : - nature des revenus : code 10 |
- belastbare inkomsten: 25.000 euro | - revenus imposables : 25.000 euros |
- verschuldigde BV: 2.600 euro | - Pr.P. dû : 2.600 euros |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand oktober 2020 - | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois d'octobre |
saldo van de vrijstelling voor juli 2020: | 2020 - solde de la dispense pour juillet 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 72 | - "nature des revenus" : code 72 |
- "belastbare inkomsten": 62.000 euro | - "revenus imposables" : 62.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in juli 2020) | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou attribuées en juillet 2020) |
- "verschuldigde BV": - 200 euro | - "Pr.P. dû" : - 200 euros |
(bedrag van het gedeelte van de vrijstelling voor juli 2020 dat niet | (montant de la partie de la dispense pour juillet 2020 qui n'a pas pu |
effectivement être imputée sur le précompte professionnel pour | |
septembre 2020, et qui peut effectivement être imputée sur le | |
kon worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing voor september 2020 en | précompte professionnel encore dû pour octobre 2020 après application |
effectief kan worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog | |
verschuldigd is voor oktober 2020 na toepassing van de artikelen 2751 | |
tot 27511, WIB 92 (2.300 euro)) | des articles 2751 à 27511, CIR 92 (2.300 euros)) |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand oktober 2020 - | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
vrijstelling voor augustus 2020: | septembre 2020 - dispense pour août 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 73 | - "nature des revenus" : code 73 |
- "belastbare inkomsten": 77.000 euro | - "revenus imposables" : 77.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in augustus | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou |
2020) | attribuées en août 2020) |
- "verschuldigde BV": - 2.100 euro | - "Pr.P. dû" : - 2.100 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor augustus 2020 dat niet kon worden | (montant de la partie de la dispense pour août 2020 qui n'a pas pu |
effectivement être imputée sur le précompte professionnel pour | |
septembre 2020, et qui peut effectivement être imputée sur le | |
verrekend op de bedrijfsvoorheffing voor september 2020 en effectief | précompte professionnel encore dû pour octobre 2020 après application |
kan worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog verschuldigd | |
is voor oktober 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, | des articles 2751 à 27511, CIR 92, et de la dispense pour juillet 2020 |
WIB 92 en de vrijstelling voor juli 2020 (2.300 - 200 = 2.100 euro)) | (2.300 - 200 = 2.100 euros)) |
De vrijstelling voor de maand juli 2020 is nu volledig verrekend. Van | La dispense pour le mois de juillet 2020 est maintenant intégralement |
de vrijstelling voor de maand augustus 2020 kan slechts 2.100 euro | imputée. De la dispense pour le mois d'août 2020, seuls 2.100 euros |
worden verrekend. De resterende 1.900 euro (4.000 - 2.100) kan nog | peuvent être imputés. Les 1.900 euros restant (4.000 - 2.100) peut |
worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die voor latere periodes | encore être imputés sur le précompte professionnel dû pour les |
verschuldigd is. | périodes ultérieures. |
Aangifte voor de maand november 2020 | Déclaration pour le mois de novembre 2020 |
Bezoldigingen betaald of toegekend in de maand november 2020: 20.000 | |
euro Bedrijfsvoorheffing verschuldigd voor november 2020 na toepassing van | Rémunérations payées ou attribuées durant le mois d'octobre 2020 : 20.000 euros |
Précompte professionnel dû pour le mois d'octobre 2020, après | |
de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92: 2.200 euro | application des articles 2751 à 27511, CIR 92 : 2.200 euros |
Eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand november 2020: | Première déclaration au précompte professionnel pour le mois d'octobre |
- aard van de inkomsten: code 10 | : - nature des revenus : code 10 |
- belastbare inkomsten: 20.000 euro | - revenus imposables : 20.000 euros |
- verschuldigde BV: 2.400 euro | - Pr.P. dû : 2.400 euros |
Tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing voor de maand november 2020 | Deuxième déclaration au précompte professionnel pour le mois de |
- vrijstelling voor augustus 2020: | novembre 2020 -dispense pour août 2020 : |
- "aard van de inkomsten": code 73 | - "nature des revenus" : code 73 |
- "belastbare inkomsten": 77.000 euro | - "revenus imposables" : 77.000 euros |
(bedrag van de in artikel 31, tweede, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde | (montant des rémunérations visées à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, |
bezoldigingen, uitgezonderd het vakantiegeld, de eindejaarspremie en | CIR 92, à l'exclusion du pécule de vacances, de la prime de fin |
de achterstallige bezoldigingen, betaald of toegekend in augustus | d'année et des arriérés de rémunérations, qui sont payées ou |
2020) | attribuées en août 2020) |
- "verschuldigde BV": - 1.900 euro | - "Pr.P. dû" : - 1.900 euros |
(bedrag van de vrijstelling voor augustus 2020 dat niet kon worden | (montant de la partie de la dispense pour août 2020 qui n'a pas pu |
effectivement être imputée sur le précompte professionnel pour | |
septembre et octobre 2020, et qui peut effectivement être imputée sur | |
verrekend met de bedrijfsvoorheffing voor september en oktober 2020 en | le précompte professionnel encore dû pour novembre 2020 après |
effectief kan worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die nog | |
verschuldigd is voor november 2020 na toepassing van de artikelen 2751 tot 27511, WIB 92 (2.200 euro)) | application des articles 2751 à 27511, CIR 92 (2.200 euros)) |
De afzonderlijke codes voor de vrijstelling met betrekking tot de | Les codes distincts pour la dispense de versement relative aux mois de |
maand juni 2020 (code "71"), juli 2020 (code "72") en augustus 2020 | juin 2020 (code "71"), juillet 2020 (code "72") et août 2020 (code |
(code "73") moeten ook worden gebruikt wanneer de vrijstelling van | "73") doivent également être employés lorsque la dispense de versement |
est imputée sur le précompte professionnel dû pour les mois pour | |
lesquels la dispense est revendiquée, conformément à l'article 1er de | |
doorstorten overeenkomstig artikel 1 van het besluit van 22 augustus | l'arrêté du 22 août 2020. L'article 1er de l'arrêté royal du 22 août |
2020 wordt aangerekend op de bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is | 2020 est adapté en ce sens. Un débiteur de précompte professionnel qui |
voor de maanden waarvoor de vrijstelling wordt gevraagd. Artikel 1 van | rend une déclaration trimestrielle et qui veut revendiquer la dispense |
het koninklijk besluit van 22 augustus 2020 wordt in die zin | |
aangepast.Een kwartaalaangever die in zijn aangifte voor het derde | |
kwartaal de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing wil | de versement de précompte professionnel pour les mois de juillet et |
toepassen voor de maanden juli en augustus 2020, moet dus een tweede | août 2020, doit donc rendre une deuxième déclaration au précompte |
aangifte in de bedrijfsvoorheffing overleggen met de code 72 voor de | professionnel avec le code 72 pour le mois de juillet 2020 et une |
maand juli 2020 en een tweede aangifte met de code 73 voor de maand | deuxième déclaration avec le code 73 pour le mois d'août 2020. |
augustus 2020. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 augustus 2020 worden | Certaines modifications sont également apportées à l'article 3 de |
eveneens een aantal wijzigingen aangebracht. Het gaat in essentie om | l'arrêté royal du 22 août 2020. Il s'agit en substance d'adaptations |
technische aanpassingen en verbeteringen. | techniques et de corrections. |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | DE CROO |
27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 août |
koninklijk besluit van 22 augustus 2020 houdende uitvoering van | |
artikel 2, achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse | 2020 portant exécution de l'article 2, alinéa 8 de la loi du 15 |
dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie | juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de |
(CORONA III), met betrekking tot de vrijstelling van doorstorting van | la pandémie du COVID-19 (CORONA III), en matière de dispense de |
bedrijfsvoorheffing | versement de précompte professionnel |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale | Vu la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales |
bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie (CORONA III), artikel | urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), l'article |
2, achtste lid; | 2, alinéa 8 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 5 en 14; | administratif et budgétaire, les articles 5 et 14 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 2020 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 août 2020 portant exécution de l'article 2, |
uitvoering van artikel 2, achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 | alinéa 8 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures |
houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de | |
COVID-19-pandemie (CORONA III), met betrekking tot de vrijstelling van | fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), |
doorstorting van bedrijfsvoorheffing; | en matière de dispense de versement de précompte professionnel ; |
Overwegende dat dit besluit alleen de elementen bepaalt die de | Considérant que le présent arrêté ne fait que déterminer les éléments |
belastingplichtige moet verstrekken voor een correcte toepassing van | à fournir par le contribuable pour une correcte application de la |
de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing en het dus | dispense de versement de précompte professionnel et n'a donc, en soi, |
op zich geen enkele impact heeft op de begroting; | aucun impact budgétaire ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat: | Considérant que : |
- artikel 2 van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende | - l'article 2 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures |
fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 pandemie (CORONA III) | fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) a |
een nieuwe vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing | introduit une nouvelle dispense de versement de précompte |
invoerde om de door de COVID-19-pandemie getroffen bedrijven te | professionnel en vue de soutenir les entreprises touchées par la |
ondersteunen; | pandémie du COVID-19 ; |
- deze vrijstelling enkel betrekking heeft op de bedrijfsvoorheffing | - cette dispense ne concerne que les précomptes professionnels |
met betrekking tot de bezoldigingen voor de maanden juni 2020, juli | relatifs aux rémunérations des mois de juin 2020, juillet 2020 et août |
2020 en augustus 2020; | 2020 ; |
- het koninklijk van 22 augustus 2020 houdende uitvoering van artikel | - l'arrêté royal du 22 août 2020 portant exécution de l'article 2, |
2, achtste lid, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende | alinéa 8 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures |
fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie (CORONA III), | fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), |
met betrekking tot de vrijstelling van doorstorting van | |
bedrijfsvoorheffing voorziet dat de vrijstelling wordt aangevraagd | en matière de dispense de versement de précompte professionnel prévoit |
voor de bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor de maanden juni | que la dispense soit revendiquée pour le précompte professionnel dû |
2020, juli 2020 en/of augustus 2020, naargelang de maand waarop de | pour les mois de juin 2020, juillet 2020 et/ou août 2020, selon le |
vrijstelling betrekking heeft; | mois auquel se rapporte la dispense ; |
- het technisch eenvoudiger en efficiënter is, zowel voor de | - il est techniquement plus simple et efficace, tant pour les |
werkgevers als voor de administratie, om een compensatie van de | employeurs que pour l'administration, de prévoir une compensation de |
beoogde vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing met de | la dispense de versement de précompte professionnel dont il est |
bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor de bezoldigingen die | question avec le précompte professionnel dû pour les rémunérations |
worden betaald of toegekend in de maand september of oktober 2020/in | payées ou attribuées au mois de septembre ou octobre 2020/au 3ème |
het derde trimester van 2020 en eventueel ook nog met de | trimestre 2020 et éventuellement aussi avec le précompte professionnel |
bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor de bezoldigingen de in de | |
volgende periodes worden betaald of toegekend, te voorzien; | dû pour les rémunérations payées ou attribuées dans les périodes |
- de werkgevers zo snel mogelijk over alle elementen moeten beschikken | suivantes ; - les employeurs doivent disposer le plus rapidement possible de tous |
die hen in staat stellen om de bij de wet voorziene vrijstelling van | les éléments leur permettant d'appliquer correctement la dispense de |
de bedrijfsvoorheffing correct toe te passen, zodat deze maatregel een | versement de précompte professionnel prévue dans la loi, afin que |
concreet effect heeft; | cette mesure ait un effet concret ; |
- dat de alternatieve manier om de beoogde vrijstelling van | - la méthode alternative d'appliquer la dispense de versement de |
doorstorting van bedrijfsvoorheffing toe te passen derhalve zo snel | précompte professionnel visé doit par conséquent être portée à la |
mogelijk aan de schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing ter kennis | connaissance des redevables du précompte professionnel le plus |
moet worden gebracht; | rapidement possible ; |
Dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | Que le présent arrêté doit donc être pris d'urgence ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 augustus |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 août 2020 portant |
2020 houdende uitvoering van artikel 2, achtste lid, van de wet van 15 | exécution de l'article 2, alinéa 8 de la loi du 15 juillet 2020 |
juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge | portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du |
van de COVID-19-pandemie (CORONA III), met betrekking tot de | COVID-19 (CORONA III), en matière de dispense de versement de |
vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing, worden de | précompte professionnel, les modifications suivantes sont apportées : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in het eerste lid en derde lid worden telkens de woorden "of het | 1° aux alinéas 1er et 3 les mots "ou la totalité" sont chaque fois |
geheel" opgeheven; | abrogés ; |
2° in het derde lid wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt: | 2° dans l'alinéa 3, le a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) in het vak "aard der inkomsten": | "a) dans le cadre "nature des revenus" : |
- de code "71", wanneer gebruikt wordt gemaakt van de vrijstelling van | - le code "71", lorsqu'il est fait usage de la dispense de versement |
doorstorting van bedrijfsvoorheffing bij toepassing van artikel 2 van | du précompte professionnel en application de l'article 2 de la loi du |
de voormelde wet van 15 juli 2020 met betrekking tot de maand juni | 15 juillet 2020 précitée relative au mois de juin 2020 ; |
2020; - de code "72", wanneer gebruikt wordt gemaakt van de vrijstelling van | - le code "72", lorsqu'il est fait usage de la dispense de versement |
doorstorting van bedrijfsvoorheffing bij toepassing van artikel 2 van | du précompte professionnel en application de l'article 2 de la loi du |
de voormelde wet van 15 juli 2020 met betrekking tot de maand juli | 15 juillet 2020 précitée relative au mois de juillet 2020 ; |
2020; - de code "73", wanneer gebruikt wordt gemaakt van de vrijstelling van | - le code "73", lorsqu'il est fait usage de la dispense de versement |
doorstorting van bedrijfsvoorheffing bij toepassing van artikel 2 van | du précompte professionnel en application de l'article 2 de la loi du |
de voormelde wet van 15 juli 2020 met betrekking tot de maand augustus | 15 juillet 2020 précitée relative au mois d'août 2020 ;" ; |
2020;"; 3° in het derde lid wordt de bepaling onder b) aangevuld met de | 3° dans l'alinéa 3, le b) les mots "payées pour cette période" sont |
woorden "die zijn betaald of toegekend in de maand juni 2020, wanneer | remplacés par les mots "payées ou attribuées au cours du mois de juin |
het een door de voormelde code "71" beoogde vrijstelling betreft, in | 2020, lorsqu'il s'agit d'une dispense visée par le code "71" |
de maand juli 2020, wanneer het een door de voormelde code "72" | prémentionné, au cours du mois de juillet 2020, lorsqu'il s'agit d'une |
beoogde vrijstelling betreft, of in de maand augustus 2020, wanneer | dispense visée par le code "72" prémentionné, ou au cours du mois |
het een door de voormelde code "73" beoogde vrijstelling betreft;"; | d'août 2020, lorsqu'il s'agit d'une dispense visée par le code "73" |
prémentionné ;" ; | |
4° in het derde lid, c), worden in de bepaling onder het eerste | 4° dans l'alinéa 3, c), premier tiret, les mots "pour le mois de juin |
streepje de woorden "voor de maanden juni 2020, juli 2020 of augustus | 2020, juillet 2020 ou août 2020" sont remplacés par les mots "pour le |
2020" vervangen door de woorden "voor de maand juni 2020, wanneer het | mois de juin 2020, lorsqu'il s'agit d'une dispense visée par le code |
een door de voormelde code "71" beoogde vrijstelling betreft, juli | "71" prémentionné, de juillet 2020, lorsqu'il s'agit d'une dispense |
2020, wanneer het een door de voormelde code "72" beoogde vrijstelling | visée par le code "72" prémentionné, ou d'août 2020, lorsqu'il s'agit |
betreft, of augustus 2020, wanneer het een door de voormelde code "73" | d'une dispense visée par le code "73" prémentionné". |
beoogde vrijstelling betreft". | |
Art. 2.In het hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/1, rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 1er/1. § 1er. Les redevables du précompte professionnel visés à | |
" Art. 1/1.§ 1. De in artikel 2 van de wet van 15 juli 2020 houdende |
l'article 2 de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures |
diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19 | fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III), |
pandemie (CORONA III) vermelde schuldenaars van bedrijfsvoorheffing, kunnen er evenwel voor kiezen om de in artikel 2 van de voormelde wet beoogde vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor de maanden te verrekenen met de bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor de bezoldigingen die zijn betaald of toegekend in de maand september of oktober 2020, als de schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing onderworpen is aan een maandelijkse aangifteplicht, of voor de bezoldigingen die zijn betaald of toegekend in het derde trimester van 2020, als de schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing onderworpen is aan een trimestriële aangifteplicht. Deze keuze is definitief en onherroepelijk. De betrokken schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten hiertoe afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in artikel 1, tweede en derde lid vermelde onderscheid, met dien verstande dat: - voor elke in artikel 1, derde lid, a) vermelde code een | peuvent toutefois choisir d'imputer la dispense visée à l'article 2 de la loi précitée sur le précompte dû pour les rémunérations payées ou attribuées au mois de septembre ou octobre 2020, si le redevable du précompte professionnel est soumis à une obligation de déclaration mensuelle, ou pour les rémunérations payées ou attribuées au troisième trimestre de 2020, si le redevable du précompte professionnel est soumis à une obligation de déclaration trimestrielle. Ce choix est définitif et irrévocable. Les redevables concernés doivent à cet effet remettre des déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction reprise à l'article 1er, alinéas 2 et 3, étant entendu que : - pour chaque code visé à l'article 1er, alinéa 3, a), une deuxième |
afzonderlijke tweede aangifte wordt overlegd; | déclaration distincte est remise ; |
- het in artikel 1, derde lid, c), bedoelde negatieve bedrag wordt | - le montant négatif visé à l' article 1, alinéa 3, c), est limité au |
beperkt tot het bedrag dat effectief kan worden verrekend met de | montant qui peut effectivement être imputé sur le précompte |
bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor, naar gelang het geval, | professionnel dû, selon le cas, pour le mois de septembre ou octobre |
de maand september of oktober 2020 als de schuldenaar van de | 2020 si le redevable est soumis à une obligation de déclaration |
bedrijfsvoorheffing onderworpen is aan een maandelijkse aangifteplicht | mensuelle au précompte professionnel ou pour le troisième trimestre de |
of voor het derde trimester van 2020 als de schuldenaar van de | 2020 si le redevable est soumis à une obligation de déclaration |
bedrijfsvoorheffing onderworpen is aan een trimestriële | trimestrielle au précompte professionnel après application des |
aangifteplicht, na toepassing van de artikelen 2751 tot en met 27511, | articles 2751 à 27511, du Code des impôts sur les revenus 1992, et, le |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en desgevallend, wat | cas échéant, en ce qui concerne la dispense relative au mois de |
de vrijstelling met betrekking tot de maand juli 2020 betreft, na | juillet 2020, après imputation de la dispense relative au mois de juin |
verrekening van de vrijstelling met betrekking tot de maand juni 2020, | 2020, et, en ce qui concerne la dispense relative au mois d'août 2020, |
en wat de vrijstelling met betrekking tot de maand augustus 2020 | après imputation des dispenses relatives aux mois de juin 2020 et |
betreft, na verrekening van de vrijstellingen met betrekking tot de | juillet 2020. § 2. Lorsque, après application du paragraphe 1er, les dispenses |
maanden juni 2020 en juli 2020. | relatives aux mois de juin 2020, juillet 2020 et août 2020, n'ont pas |
§ 2. Wanneer na de toepassing van paragraaf 1, de vrijstellingen met | pu être totalement imputées sur le précompte professionnel dû pour, |
betrekking tot de maanden juni 2020, juli 2020 en augustus 2020 niet volledig zijn verrekend met de bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor, naar gelang het geval, de maand september of oktober 2020, als de schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing onderworpen is aan een maandelijkse aangifteplicht, of met de bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor het derde trimester van 2020, als de schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing onderworpen is aan een trimestriële aangifteplicht, kan dat saldo achtereenvolgens worden verrekend met de bedrijfsvoorheffing die na de toepassing van de artikelen 2751 tot 27511 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 verschuldigd is voor de volgende periodes. Voor die volgende periodes wordt de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing aangevraagd overeenkomstig paragraaf 1.". Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de inleidende zin worden de woorden "in artikel 1" vervangen door de woorden "in de artikel 1 en 1/1"; 2° in de Nederlandse tekst wordt in de bepaling onder het eerste streepje het woord "elk" vervangen door het woord "elke"; |
selon le cas, le mois de septembre ou octobre 2020, si le redevable du précompte professionnel est soumis à une obligation de déclaration mensuelle, ou sur le précompte professionnel dû pour le troisième trimestre de 2020, si le redevable du précompte professionnel est soumis à une obligation de déclaration trimestrielle, ce surplus peut être imputé successivement sur le précompte professionnel dû pour les périodes suivantes, après applications des articles 2751 à 27511, du Code des impôts sur les revenus 1992. Pour les périodes suivantes, la dispense de versement de précompte professionnel est revendiquée conformément au paragraphe 1er.". Art. 3.A l'article 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire, les mots "à l'article 1er" sont remplacés par les mots "aux articles 1er et 1er/1" ; 2° dans le texte néerlandais, sous le premier tiret, le mot "elk" est remplacé par le mot "elke" ; |
3° in de bepaling onder het derde streepje worden de woorden "de maand | 3° dans le troisième tiret, les mots "pour le mois pour lequel" sont |
waarvoor" vervangen door de woorden "elk van de maanden juni 2020, | remplacés par les mots "pour chacun des mois de juin 2020, juillet |
juli 2020 en augustus 2020 waarvoor"; | 2020 et août 2020 pour lequel" ; |
4° in de Nederlandse tekst wordt in de bepaling onder het vierde | 4° dans le texte néerlandais, sous le quatrième tiret, le mot |
streepje het woord "Wetboek" ingevoegd tussen het woord "hetzelfde" en | "Wetboek" est inséré entre le mot "hetzelfde" et le mot ", voor" ; |
het woord ", voor"; | |
5° in de bepaling onder het vijfde streepje worden de woorden "voor de | 5° dans le cinquième tiret, les mots "pour le mois de juin 2020, |
maanden juni 2020, juli 2020 of augustus 2020" vervangen door de | juillet 2020 ou août 2020" sont remplacés par les mots "pour chacun |
woorden "voor elk van de maanden juni 2020, juli 2020 en augustus 2020 | des mois de juin 2020, juillet 2020 et août 2020 pour lequel la |
waarvoor de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing | dispense de versement de précompte professionnel est revendiquée" ; |
wordt gevraagd"; 6° in de bepaling onder het zesde streepje wordt het woord "hij" | 6° dans le sixième tiret, les mots "qu'il a bénéficié" sont remplacés |
vervangen door het woord "zij" en wordt het woord "heeft" vervangen | |
door het woord "hebben". | par les mots "qu'ils ont bénéficié". |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en heeft uitwerking op de | au Moniteur belge et produit ses effets sur les rémunérations payées |
vanaf 1 juni 2020 betaalde of toegekende bezoldigingen. | ou attribuées à partir du 1er juin 2020. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |