← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot uitvoering van artikel 35septies, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de notificatie van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen voor langdurend gebruik "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot uitvoering van artikel 35septies, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de notificatie van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen voor langdurend gebruik | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2009 portant exécution de l'article 35septies, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant la notification d'implants et de dispositifs médicaux invasifs pour usage à long terme |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
26 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 26 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars |
besluit van 1 maart 2009 tot uitvoering van artikel 35septies, § 1 van | 2009 portant exécution de l'article 35septies, § 1er, de la loi |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met | coordonnée le 14 juillet 1994, concernant la notification d'implants |
betrekking tot de notificatie van implantaten en invasieve medische | et de dispositifs médicaux invasifs pour usage à long terme |
hulpmiddelen voor langdurend gebruik | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies, § 1er, inséré par |
1994, artikel 35septies, § 1, ingevoegd bij de wet van 13 december | |
2006 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006; | la loi du 13 décembre 2006 et modifié par la loi du 27 décembre 2006; |
Gelet op de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière |
betreffende gezondheid, artikel 58; | de santé, article 58; |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant dispositions diverses (I), |
artikel 267; | article 267; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 1er mars 2009 portant exécution de l'article |
artikel 35septies, § 1 van de wet betreffende de verplichte | 35septies, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de notificatie van | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant la |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen voor langdurend | notification d'implants et de dispositifs médicaux invasifs pour usage |
gebruik; | à long terme; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence, |
Gelet op het gegeven dat de overgangsperiode van 1 jaar voorzien in | Considérant que la période transitoire d'un an prévue par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot uitvoering van artikel | royal du 1er mars 2009 portant exécution de l'article 35septies, § 1er, |
35septies, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant la notification |
1994, met betrekking tot de notificatie van implantaten en invasieve | d'implants et de dispositifs médicaux invasifs pour usage à long |
medische hulpmiddelen voor langdurend gebruik, die eindigt op 30 april | terme, vient à échéance le 30 avril 2010; que les notifications |
2010; dat de uitgevoerde notificaties door de ondernemingen | effectuées par les entreprises ne cessent d'augmenter de façon |
onophoudelijk en exponentieel toenemen nu deze datum nadert; dat bij | exponentielle à l'approche de cette échéance; qu'en l'absence de |
ontstentenis van een overgangsperiode de ziekenhuizen in de technische | période transitoire, les hôpitaux se retrouvent dans l'impossibilité |
en administratieve onmogelijkheid zullen verkeren om hun | technique et administrative d'adapter leurs systèmes informatiques au |
informaticasystemen en de overeenstemmende instructies over de | fur et à mesure de ces notifications et les instructions de |
facturering naar gelang deze notificaties aan te passen; dat deze | facturation correspondantes; que ces adaptations s'avèrent toutefois |
aanpassingen onontbeerlijk zijn voor de ziekenhuisapothekers om de | indispensables aux pharmaciens hospitaliers pour pouvoir informer les |
potentiële inplanters te informeren omtrent het gebruik van een al dan | implanteurs potentiels sur l'utilisation d'un implant notifié ou non |
niet genotificeerd implantaat en omtrent de financiële gevolgen | notifié et sur les conséquences financières prévues par l'article |
voorzien in artikel 35septies, § 1, van de gecoördineerde wet, die | 35septies, § 1er, de la loi coordonnée, découlant du non respect de |
voortvloeien uit het nalaten van de verplichting tot notificatie; dat | l'obligation de notification; que pour cette raison, le présent arrêté |
omwille van deze redenen het voorliggend besluit een termijn moet | doit accorder un délai aux hôpitaux pour procéder aux adaptations |
toekennen aan de ziekenhuizen om de vereiste aanpassingen te kunnen | requises afin de garantir la sécurité pour les patients et les |
uitvoeren om zekerheid te kunnen bieden aan de patiënten en de | dispensateurs de soins; que cet arrêté doit donc être adopté et publié |
zorgverstrekkers; dat dit besluit dus zo vlug als mogelijk moet worden | |
genomen en bekend gemaakt; | dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 |
Article 1er.A l'article 13 de l'arrêté royal du 1er mars 2009 portant |
tot uitvoering van artikel 35septies, § 1, van de wet betreffende de | exécution de l'article 35septies, § 1er, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de notificatie van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen voor langdurend gebruik | juillet 1994, concernant la notification d'implants et de dispositifs |
médicaux invasifs pour usage à long terme, le point 2° est complété | |
wordt het 2° aangevuld met de woorden « met uitzondering van het | par les mots : « à l'exception du dernier alinéa qui entre en vigueur |
laatste lid dat in werking treedt op 1 augustus 2010 »; | le 1er août 2010 »; |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution de cet arrêté. |
Gegeven te Brussel, 26 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 26 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |