← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêtset modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 août 2006 |
besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde | pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi |
lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het | du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 |
Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad | juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des |
van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit | revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêtset modifiant le |
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het | |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing | Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Artikel 1, eerste streepje van het koninklijk besluit van 5 augustus | L'article 1er, 1er tiret de l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en |
2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, | exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du 17 |
van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de | mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin |
richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie | 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des |
betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm | revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le |
van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, bepaalt dat | Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier |
de overdracht van het deel van het geïnde bedrag van de | précise que le transfert de la fraction du montant perçu à titre de |
woonstaatheffing dat aan de woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde | prélèvement pour l'Etat de résidence qui revient à l'Etat de résidence |
toekomt moet worden uitgevoerd op de voorlaatste bankwerkdag van elk | du bénéficiaire effectif doit être effectué l'avant-dernier jour |
trimester met betrekking tot de betalingen van het voorgaande | ouvrable bancaire de chaque trimestre pour les paiements relatifs au |
trimester. | trimestre précédent. |
Deze verplichting om driemaandelijks te storten heeft geen reden van bestaan. | Cette obligation de versement trimestriel n'a pas sa raison d'être. |
Overeenkomstig het bepaalde in paragraaf 3 van artikel 12 van de | Conformément au prescrit du paragraphe 3 de l'article 12 de la |
voornoemde richtlijn of volgens gelijkaardige bepalingen opgenomen in | directive précitée ou aux dispositions similaires reprises dans les |
akkoorden gesloten met derde landen of ondergeschikte of verenigde | accords conclus avec les Etats tiers ou territoires dépendants ou |
gebieden moet de overdracht van de ingehouden bedragen aan de Staten | associés, les transferts des montants perçus aux Etats ou territoires |
of gebieden en waar de uiteindelijk gerechtigde zijn woonplaats heeft | de résidence des bénéficiaires effectifs doivent avoir lieu au plus |
ten laatste plaatsvinden binnen de 6 maanden die volgen op het einde | tard dans les 6 mois qui suivent la fin de l'année pendant laquelle |
van het aanslagjaar waarin de staat of het gebied de bronheffing heeft | l'Etat ou le territoire précité a prélevé la retenue à la source. |
gedaan. Bijgevolg moet België slechts één jaarlijkse storting uitvoeren vóór | Par voie de conséquence, la Belgique ne doit donc opérer qu'un seul |
30 juni, wat het totaal van de heffingen verricht door de uitbetalende | versement annuel, chaque année avant le 30 juin, en ce qui concerne la |
tussenpersoon gedurende het voorgaande jaar (voorgaand belastbaar | totalité des prélèvements opérés par les agents payeurs au cours de |
tijdperk) betreft | l'année précédente (période imposable précédente). |
Dit koninklijk besluit strekt ertoe de nieuwe periodiciteit van de | Le présent arrêté royal vise à amender la périodicité prévue dans |
storting, vastgelegd bij het voormelde koninklijk besluit van 5 | l'arrêté royal du 5 août 2006 précité en remplaçant l'obligation de |
augustus 2006, te wijzigen van een driemaandelijkse naar een | versement trimestriel par l'obligation de versement annuel. |
jaarlijkse storting. | J'ai l'honneur d'être, |
Ik heb de eer te zijn, | |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | Le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 août 2006 |
besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde | pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi |
lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het | du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 |
Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad | juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des |
van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit | revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le |
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het | |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende | Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier |
voorheffing (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht | Vu la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive |
van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de | 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière |
Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit | |
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het | de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende | d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en |
voorheffing, inzonderheid artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje; | matière de précompte mobilier, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter invoering van | Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er, |
artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 | alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit |
tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 | belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union |
juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende | européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme |
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van | de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus |
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing; | 1992 en matière de précompte mobilier; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 17 octobre 2006; |
oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 april 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 24 avril 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant que : |
- dat het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van | - l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er, |
artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 | alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit |
tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 | belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union |
juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende | européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme |
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van | de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus |
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende moet worden gewijzigd wat | 1992 en matière de précompte mobilier doit être amendé en ce qui |
de periodiciteit betreft van de overdrachtverrichtingen van de | concerne la périodicité du transfert de la fraction du prélèvement |
woonstaatheffing naar de verschillende woonstaten van de uiteindelijk | pour l'Etat de résidence dans les différents Etats de résidence des |
gerechtigden; | bénéficiaires effectifs; |
- dat deze wijziging zo snel mogelijk ter kennis moet worden gebracht | - cette modification doit être portée à la connaissance du service |
van de dienst die belast is met de overdracht; | chargé du transfert le plus rapidement possible; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - le présent arrêté doit dès lors être pris dans les plus brefs |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | délais; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 augustus |
Article 1er.- A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 août 2006 pris |
2006 ter invoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van | en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du |
de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de | 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 |
richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie | juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des |
betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm | revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le |
van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing worden de | Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° het eerste streepje wordt vervangen als volgt : | 1° le 1er tiret est remplacé comme suit : |
« - de Federale Overheidsdienst Financiën voert iedere jaar de | « - le Service public fédéral Finances effectue le transfert de ladite |
overdracht van het genoemde deel uit vóór 30 juni met betrekking tot | fraction chaque année avant le 30 juin en ce qui concerne la totalité |
het totaal van de betalingen van het voorgaande jaar; »; | des paiements de l'année précédente; »; |
2° in het derde streepje worden de woorden « maand (MM) en » geschrapt. | 2° dans le troisième tiret, les mots « mois (MM) et » sont supprimés. |
Art. 2.- Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is |
Art. 2.- Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 17 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004, 2e éditie. | Loi du 17 mai 2004, Moniteur belge du 27 mai 2004, 2e édition. |
Koninklijk besluit van 5 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 5 août 2006, Moniteur belge du 17 août 2006. |
augustus 2006. | |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
err. 8 oktober 1996. | 1996. |