Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêtset modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 août 2006
besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi
lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3
Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des
van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêtset modifiant le
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 1, eerste streepje van het koninklijk besluit van 5 augustus L'article 1er, 1er tiret de l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en
2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du 17
van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin
richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des
betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le
van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, bepaalt dat Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier
de overdracht van het deel van het geïnde bedrag van de précise que le transfert de la fraction du montant perçu à titre de
woonstaatheffing dat aan de woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde prélèvement pour l'Etat de résidence qui revient à l'Etat de résidence
toekomt moet worden uitgevoerd op de voorlaatste bankwerkdag van elk du bénéficiaire effectif doit être effectué l'avant-dernier jour
trimester met betrekking tot de betalingen van het voorgaande ouvrable bancaire de chaque trimestre pour les paiements relatifs au
trimester. trimestre précédent.
Deze verplichting om driemaandelijks te storten heeft geen reden van bestaan. Cette obligation de versement trimestriel n'a pas sa raison d'être.
Overeenkomstig het bepaalde in paragraaf 3 van artikel 12 van de Conformément au prescrit du paragraphe 3 de l'article 12 de la
voornoemde richtlijn of volgens gelijkaardige bepalingen opgenomen in directive précitée ou aux dispositions similaires reprises dans les
akkoorden gesloten met derde landen of ondergeschikte of verenigde accords conclus avec les Etats tiers ou territoires dépendants ou
gebieden moet de overdracht van de ingehouden bedragen aan de Staten associés, les transferts des montants perçus aux Etats ou territoires
of gebieden en waar de uiteindelijk gerechtigde zijn woonplaats heeft de résidence des bénéficiaires effectifs doivent avoir lieu au plus
ten laatste plaatsvinden binnen de 6 maanden die volgen op het einde tard dans les 6 mois qui suivent la fin de l'année pendant laquelle
van het aanslagjaar waarin de staat of het gebied de bronheffing heeft l'Etat ou le territoire précité a prélevé la retenue à la source.
gedaan. Bijgevolg moet België slechts één jaarlijkse storting uitvoeren vóór Par voie de conséquence, la Belgique ne doit donc opérer qu'un seul
30 juni, wat het totaal van de heffingen verricht door de uitbetalende versement annuel, chaque année avant le 30 juin, en ce qui concerne la
tussenpersoon gedurende het voorgaande jaar (voorgaand belastbaar totalité des prélèvements opérés par les agents payeurs au cours de
tijdperk) betreft l'année précédente (période imposable précédente).
Dit koninklijk besluit strekt ertoe de nieuwe periodiciteit van de Le présent arrêté royal vise à amender la périodicité prévue dans
storting, vastgelegd bij het voormelde koninklijk besluit van 5 l'arrêté royal du 5 août 2006 précité en remplaçant l'obligation de
augustus 2006, te wijzigen van een driemaandelijkse naar een versement trimestriel par l'obligation de versement annuel.
jaarlijkse storting. J'ai l'honneur d'être,
Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, Le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 août 2006
besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde pris en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2e tiret, de la loi
lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3
Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des
van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier
voorheffing (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht Vu la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive
van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière
Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit
spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en
voorheffing, inzonderheid artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje; matière de précompte mobilier, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter invoering van Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er,
artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 alinéa 3, 2e tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit
tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union
juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing; 1992 en matière de précompte mobilier;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 17 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 april 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 24 avril 2007;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant que :
- dat het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van - l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1er,
artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit
tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union
juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus
rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende moet worden gewijzigd wat 1992 en matière de précompte mobilier doit être amendé en ce qui
de periodiciteit betreft van de overdrachtverrichtingen van de concerne la périodicité du transfert de la fraction du prélèvement
woonstaatheffing naar de verschillende woonstaten van de uiteindelijk pour l'Etat de résidence dans les différents Etats de résidence des
gerechtigden; bénéficiaires effectifs;
- dat deze wijziging zo snel mogelijk ter kennis moet worden gebracht - cette modification doit être portée à la connaissance du service
van de dienst die belast is met de overdracht; chargé du transfert le plus rapidement possible;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - le présent arrêté doit dès lors être pris dans les plus brefs
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van délais; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 augustus

Article 1er.- A l'article 1er de l'arrêté royal du 5 août 2006 pris

2006 ter invoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van en exécution de l'article 4, § 1er, alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du
de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3
richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des
betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le
van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing worden de Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste streepje wordt vervangen als volgt : 1° le 1er tiret est remplacé comme suit :
« - de Federale Overheidsdienst Financiën voert iedere jaar de « - le Service public fédéral Finances effectue le transfert de ladite
overdracht van het genoemde deel uit vóór 30 juni met betrekking tot fraction chaque année avant le 30 juin en ce qui concerne la totalité
het totaal van de betalingen van het voorgaande jaar; »; des paiements de l'année précédente; »;
2° in het derde streepje worden de woorden « maand (MM) en » geschrapt. 2° dans le troisième tiret, les mots « mois (MM) et » sont supprimés.

Art. 2.- Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is

Art. 2.- Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2007. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 17 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004, 2e éditie. Loi du 17 mai 2004, Moniteur belge du 27 mai 2004, 2e édition.
Koninklijk besluit van 5 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 17 Arrêté royal du 5 août 2006, Moniteur belge du 17 août 2006.
augustus 2006.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
^