Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
24 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de 24 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 november 2011; infirmier-organismes assureurs, donnée le 16 novembre 2011;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 18 november 2011; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven novembre 2011;
op 7 december 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 décembre 2011;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 12 december 2011; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 12 décembre 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2012;
januari 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 10 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 février 2012;
februari 2012; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op het advies 50.976/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 50.976/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2012, en
maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 27 maart 2012, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2012, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° In § 1, 1°, 2° en 3°, rubriek III, eerste lid, wordt de 1° Au § 1er, 1°, 2° et 3°, rubrique III, alinéa 1er, la subdivision «
onderverdeling « - toediening medicatie voor chronische analgesie via - administration d'une dose d'entretien médicamenteuse via un cathéter
epidurale of intrathecale catheter » elke keer opgeheven; épidural ou intrathécal pour analgésie de longue durée » est chaque
2° § 1, 1°, rubriek III wordt aangevuld met volgende verstrekking : fois abrogée; 2° Au § 1er, 1°, la rubrique III est complétée par la prestation
« 427534 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van suivante : « 427534 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de
pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une
of intrathecale catheter W2,946 »; analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W2,946 »;
3° § 1, 2°, rubriek III wordt aangevuld met volgende verstrekking : 3° Au § 1er, 2°, la rubrique III est complétée par la prestation
« 427556 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van suivante : « 427556 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de
pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une
of intrathecale catheter W4,504 »; analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W4,504 »;
4° § 1, 3°, rubriek III wordt aangevuld met volgende verstrekking : 4° Au § 1er, 3°, la rubrique III est complétée par la prestation
« 427571 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van suivante : « 427571 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de
pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une
of intrathecale catheter W2,946 »; analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W2,946 »;
5° In § 9, derde lid, worden de woorden « of hetzij toediening 5° Au § 9, troisième alinéa, les mots « soit l'administration d'une
medicatie voor chronische analgesie via epidurale of intrathecale dose d'entretien médicamenteuse via un cathéter épidural ou
catheter » opgeheven; intrathécal pour analgésie de longue durée » sont abrogés;
6° In § 9 wordt het zesde lid vervangen als volgt : 6° Au § 9, le sixième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De verstrekkingen 421072, 421094, 421116, 423113, 423312, 423415, « Les prestations 421072, 421094, 421116, 423113, 423312, 423415,
427416, 427431, 427453, 427475, 427490, 427512, 427534, 427556 en 427416, 427431, 427453, 427475, 427490, 427512, 427534, 427556 et
427571 mogen slechts eenmaal per verzorgingsdag geattesteerd worden. 427571 ne peuvent être attestées qu'une fois par journée de soins.
Ze mogen slechts worden verleend en aangerekend door een gegradueerde Elles peuvent uniquement être dispensées et attestées par une
verpleegkundige of gelijkgestelde, een vroedvrouw, of een infirmière graduée ou assimilée, une accoucheuse ou une infirmière
verpleegkundige met brevet. »; brevetée. »;
7° § 9, wordt het zevende lid vervangen als volgt : 7° Au § 9, le septième alinéa est remplacé comme suit :
« Het honorarium voor de verstrekkingen 423113, 423312, 423415, « Les honoraires des prestations 423113, 423312, 423415, 421072,
421072, 421094, 421116, 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 en 421094, 421116, 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 et 427512
427512 dekt de verpleegkundige akte en het materiaal dat vereist is om couvrent l'acte infirmier et le matériel requis pour effectuer cette
deze techniek op een medisch verantwoorde wijze uit te voeren, zoals technique d'une manière justifiée médicalement, ainsi que décrit dans
omschreven in een richtlijn die op voorstel van de une directive édictée par le Comité de l'assurance soins de santé sur
Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen door
het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
uitgevaardigd. »; infirmier - organismes assureurs. »;
8° In § 9 worden tussen het tiende en het elfde lid vijf leden 8° Au § 9, cinq alinéas à insérer entre les dixième et onzième
ingevoegd, luidende : alinéas, sont libellés comme suit :
« De verstrekkingen 427534, 427556 of 427571 moeten de volgende « Les prestations 427534, 427556 ou 427571 doivent comporter les actes
verpleegkundige aktes omvatten : infirmiers suivants :
* Observatie/evaluatie van de toestand van de patiënt inclusief de * Observation/évaluation de l'état du patient en ce compris
evaluatie van de pijn. Hiervoor wordt een pijnscore bijgehouden in het l'évaluation de la douleur. A ce titre, l'échelle de douleur est
verpleegdossier; conservée dans le dossier infirmier;
* Nazicht catheter met oog voor preventie infectie, dislokatie, * Surveillance du cathéter avec attention pour la prévention
lekkage; * Controle van de insteekplaats en de daardoor ontstane wonde met een d'infection, de dislocation, de fuite; * Contrôle du point de ponction et de la plaie, éventuellement avec un
verbandwissel, waar nodig; changement de pansement si nécessaire;
* Controle van de werking van de pomp en het debiet van de * Contrôle du fonctionnement de la pompe et du débit prescrit du
voorgeschreven inhoud; contenu;
* Controle op extra bolussen. * Contrôle des bolus supplémentaires.
In voorkomend geval omvatten de verstrekkingen 427534, 427556 en Le cas échéant, les prestations 427534, 427556 et 427571 comportent
427571 ook de volgende elementen : également les éléments suivants :
* Wijziging aan de onderhoudsdosis, inclusief aanpassing van het * Modification à la dose d'entretien, y compris l'adaptation du débit
debiet van de pijnmedicatie, op basis van een geschreven medisch de la médication antidouleur, sur prescription médicale écrite;
voorschrift; * Wisselen van het medicatiereservoir; * Changement du réservoir de la médication;
* Bijkomend bezoek tijdens een verzorgingsdag ter controle waar nodig; * Visite supplémentaire lors d'une même journée de soins pour un contrôle si nécessaire;
* Bediening van de apparatuur, inclusief het heropstarten van de pomp * Maniement de l'appareillage, y compris le redémarrage de la pompe
na een alarm. après une alarme.
Voor de verstrekkingen 427534, 427556 en 427571 moet de Pour les prestations 427534, 427556 et 427571, le praticien de l'art
verpleegkundige minimum éénmaal per week rapporteren aan de infirmier doit faire un rapport au médecin traitant au minimum une
behandelende arts. Dit kan in een patiëntenbespreking, telefonisch of fois par semaine. Cela peut être lors d'une discussion à propos du
elektronisch. patient, par téléphone ou par voie électronique.
Het honorarium voor de verstrekkingen 427534, 427556 en 427571 dekt de Les honoraires des prestations 427534, 427556 et 427571 couvrent
verpleegkundige akte en het materiaal dat vereist is om deze techniek l'acte infirmier et le matériel requis pour effectuer cette technique
op een medisch verantwoorde wijze uit te voeren, maar dekt niet het d'une manière justifiée médicalement mais ne couvrent pas le pansement
bedekkend verband. protecteur.
Voor elke geattesteerde verstrekking moeten in voorkomend geval, Le cas échéant, pour chaque prestation attestée, un ou plusieurs des
benevens het nomenclatuurnummer van de verstrekking, één of meerdere pseudo-codes suivants, correspondants aux prestations effectuées
van de volgende pseudocodenummers worden vermeld die overeenstemmen pendant la journée de soins doivent être mentionnés complémentairement
met de verstrekkingen die tijdens de verzorgingsdag zijn verleend : au numéro de code de la nomenclature de la prestation :
Verstrekking Prestation
Pseudo-code Pseudo-code
Aantal Nombre
RIZIV- nr. N° INAMI
verstrekker du prestataire
Bijkomend bezoek Visite supplémentaire
427593 427593
Verbandwissel Changement de pansement
427615 427615
Heropstarten van de pomp Redémarrage de la pompe
427630 427630
Wijziging aan de onderhoudsdosis Modification à la dose d'entretien
427652 427652
Wisselen van het medicatiereservoir Changement du réservoir de la médication
427674 427674
9° In § 9 wordt het vroegere elfde lid, dat het zestiende lid wordt, 9° Au § 9, l'ancien onzième alinéa, devenant le seizième alinéa, est
vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« De specifieke technische verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § « Les prestations techniques spécifiques visées à la rubrique III du §
1, 1°, 2° en 3° mogen gecumuleerd worden met alle verstrekkingen van § 1er, 1°, 2° et 3° peuvent être cumulées avec toutes les prestations du
1 op dezelfde dag; ze mogen evenwel tijdens een zelfde zitting niet § 1er au cours de la même journée; elles ne peuvent cependant pas être
gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424255, 424410, 424550, cumulées au cours de la même séance avec les prestations 424255,
424712, 424270, 424432, 424572, 424734, 424292, 424454, 424594, 424410, 424550, 424712, 424270, 424432, 424572, 424734, 424292,
424756, 424314, 424476, 424616, 424771, 425736 en 425751. De 424454, 424594, 424756, 424314, 424476, 424616, 424771, 425736 et
verstrekkingen 423113, 423312, 423415, 421072, 421094 en 421116 mogen 425751. Les prestations 423113, 423312, 423415, 421072, 421094 et
niet tijdens eenzelfde verzorgingszitting gecumuleerd worden met 421116 ne peuvent pas être cumulées entre elles pendant la même séance
elkaar. De verstrekkingen 427534, 427556 en 427571 kunnen niet de soins. Les prestations 427534, 427556 et 427571 ne peuvent pas être
gecumuleerd worden tijdens eenzelfde verzorgingsdag met de cumulées lors d'une même journée de soins avec les prestations 424336,
verstrekkingen 424336, 424491 en 424631 indien het een wondzorg 424491 et 424631 s'il s'agit d'un soin de plaie située au point de
betreft ter hoogte van de insteekplaats van de catheter. Indien een ponction du cathéter. Si un autre soin de plaie est presté lors de la
andere wondzorg wordt verstrekt tijdens dezelfde verzorgingsdag moet même journée de soins, il doit être mentionné dans le dossier
dit vermeld worden in het verpleegdossier. » infirmier. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2012. Donné à Bruxelles, le 24 avril 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^