Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen "
Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen Arrêté royal apportant diverses modifications à la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
23 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen 23 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal apportant diverses modifications à la
aan de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public
pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité
uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen professionnelle ou avec un revenu de remplacement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur
van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité
de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment les
vervangingsinkomen, inzonderheid op de artikelen 15 en 19; articles 15 et 19;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 mei 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juin 2002;
juni 2002; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 5 Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques donné le 5 septembre
september 2002; 2002;
Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, gegeven op 13 september 2002; forces armées, clôturé le 13 septembre 2002;
Gelet op het protocol van 13 december 2002 van het Gemeenschappelijk Vu le protocole du 13 décembre 2002 du Comité commun à l'ensemble des
comité voor alle overheidsdiensten; services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des
dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2002 en dat het mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2002 et qu'il importe
bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus
instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen, d'appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt
zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit des modifications apportées par le présent arrêté;
doorgevoerde wijzigingen; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van

Article 1er.L'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul

de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten des pensions du secteur public avec des revenus provenant de
voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de
vervangingsinkomen, gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en bij de remplacement, modifié par la loi du 19 juin 1996 et par les arrêtés
koninklijke besluiten van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september royaux des 7 février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000 et 11
2000 et 11 december 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling : décembre 2001, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 4.§ 1. Voor de kalenderjaren die volgen op dat waarin hij de

« Art. 4 § 1er. Pour les années civiles postérieures à celle au cours
leeftijd van 65 jaar bereikt, mag de persoon die een rustpensioen de laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, la personne qui bénéficie
soit d'une pension de retraite, soit d'une pension de survie cumulée
geniet of een overlevingspensioen met een rustpensioen cumuleert, na avec une pension de retraite est, moyennant déclaration préalable,
voorafgaande verklaring : autorisée :
1° een beroepsactiviteit uitoefenen die onder de toepassing valt van 1° à exercer une activité professionnelle régie par la législation
de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk relative aux contrats de travail, ou par un statut légal ou
wettelijk of reglementair statuut, voorzover de bruto beroepsinkomsten réglementaire analogue, pour autant que les revenus professionnels
10.845,34 EUR per kalenderjaar niet overschrijden; bruts ne dépassent pas 10.845,34 EUR par année civile;
2° een beroepsactiviteit als zelfstandige of als helper uitoefenen die 2° à exercer une activité professionnelle comme travailleur
indépendant ou comme aidant qui entraîne l'assujettissement à l'arrêté
de onderwerping aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen tot
gevolg heeft, of die wordt uitgeoefend in de hoedanigheid van travailleurs indépendants, ou qui est exercée en qualité de conjoint
echtgenoot-helper, voorzover de beroepsinkomsten voortkomend uit deze aidant, pour autant que les revenus professionnels produits par cette
activiteit 8.676,27 EUR per kalenderjaar niet overschrijden; activité ne dépassent pas 8.676,27 EUR par année civile;
3°een beroepsactiviteit uitoefenen die bestaat in het scheppen van 3° à exercer une activité consistant en la création d'oeuvres
wetenschappelijke werken of het tot stand brengen van een artistieke scientifiques ou en la réalisation d'une création artistique, n'ayant
schepping en die geen weerslag heeft op de arbeidsmarkt, voor zover de pas de répercussion sur le marché du travail pour autant que
betrokkene geen handelaar is in de zin van het Wetboek van koophandel; l'intéressé n'ait pas la qualité de commerçant au sens du Code de commerce;
4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor 4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour
zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur
ervan, 10.845,34 EUR per kalenderjaar niet overschrijden. dénomination, ne dépassent pas 10.845,34 EUR par année civile.
De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene in L'exercice simultané ou successif de différentes activités prévues à
het eerste lid bedoelde activiteiten is toegelaten, voorzover het l'alinéa 1er est autorisé pour autant que le total des revenus visés à
totaal van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 2° en van 80 pct. l'alinéa 1er, 2° et 80 p.c. des revenus visés à l'alinéa 1er, 1° et
van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, niet meer 4°, ne dépasse pas 8.676,27 EUR par année civile.
bedraagt dan 8.676,27 EUR per kalenderjaar. § 2. Pour l'année civile au cours de laquelle une personne atteint
§ 2. Voor het kalenderjaar waarin een persoon de leeftijd van 65 jaar l'âge de 65 ans, les dispositions du § 1er sont, pour la période
bereikt, zijn de bepalingen van § 1, voor de periode begrepen tussen comprise entre le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel
de eerste dag van de maand die volgt op die waarin hij de leeftijd van
65 jaar bereikt en 31 december van dat jaar, van toepassing op de in elle atteint l'âge de 65 ans et le 31 décembre de cette année,
deze paragraaf bedoelde personen. De in § 1 en artikel 9 bepaalde applicables aux personnes visées à ce paragraphe. Toutefois, les
grensbedragen worden evenwel vermenigvuldigd met een breuk waarvan de montants limites prévus au § 1er et à l'article 9 sont multipliés par
noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk aan het aantal maanden dat une fraction dont le dénominateur est égal à 12 et dont le numérateur
voormelde periode omvat, terwijl de in § 1 bedoelde inkomsten die zijn est égal au nombre de mois couvrant la période définie ci-avant,
welke betrekking hebben op dezelfde periode. tandis que les revenus visés au § 1er sont ceux afférents à cette même
§ 3. In geval van cumulatie van een overlevingspensioen met een période. § 3. En cas de cumul d'une pension de survie avec une pension de
rustpensioen zijn de bepalingen van dit artikel toepasselijk, ongeacht retraite, les dispositions du présent article sont applicables quel
de regeling waarin het rustpensioen is toegekend. que soit le régime dans lequel la pension de retraite est accordée.
§ 4. Voor de in artikel 5, § 1, bedoelde rustpensioenen toegekend aan § 4. Pour les pensions de retraite visées à l'article 5, § 1er, et
personen die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór accordées à des personnes qui ont été mises d'office à la retraite
de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust werden gesteld, zijn de in avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique,
aanmerking te nemen grensbedragen, voor de periode begrepen tussen de les montants limites à prendre en compte, pour la période comprise
ingangsdatum van het pensioen en 31 december van het jaar dat entre la date de prise de cours de la pension et le 31 décembre de
voorafgaat aan de 65e verjaardag van betrokkene, deze bepaald in § 1 l'année qui précède le 65ème anniversaire de l'intéressé, sont ceux
en zijn de in § 1 bedoelde inkomsten die welke betrekking hebben op prévus au § 1er et les revenus visés au § 1er sont ceux afférents à
dezelfde jaren, terwijl de toe te passen vermindering die is welke ces mêmes années, tandis que la réduction à appliquer est celle qui
volgt uit de toepassing van § 7. résulte de l'application du § 7.
Voor de in het eerste lid bedoelde rustpensioenen zijn de in Pour les pensions de retraite visées à l'alinéa 1er, les montants
aanmerking te nemen grensbedragen, voor de periode begrepen tussen 1 limites à prendre en compte, pour la période comprise entre le 1er
januari van het jaar van de 65e verjaardag en de laatste dag van de janvier de l'année du 65ème anniversaire et le dernier jour du mois au
maand waarin betrokkene de leeftijd van 65 jaar bereikt, deze bepaald cours duquel l'intéressé atteint l'âge de 65 ans, sont ceux prévus au
in § 2 en zijn de in § 2 bedoelde inkomsten die welke betrekking § 2 et les revenus visés au § 2 sont ceux afférents à cette même
hebben op dezelfde jaren, terwijl de toe te passen vermindering die is période, tandis que la réduction à appliquer est celle qui résulte de
welke volgt uit de toepassing van § 8. l'application du § 8.
§ 5. Voor de kalenderjaren die voorafgaan aan dat waarin hij de § 5. Pour les années civiles antérieures à celle au cours de laquelle
leeftijd van 65 jaar bereikt, en onverminderd de toepassing van § 4, elle atteint l'âge de 65 ans et sans préjudice à l'application du § 4,
eerste lid, mag de persoon die een rustpensioen geniet of een alinéa 1er, la personne qui bénéficie soit d'une pension de retraite,
overlevingspensioen met een rustpensioen cumuleert, na voorafgaande soit d'une pension de survie cumulée avec une pension de retraite est,
verklaring : moyennant déclaration préalable, autorisée :
1° een in § 1, eerste lid, 1°, bedoelde beroepsactiviteit uitoefenen, 1° à exercer une activité professionnelle visée au § 1er, alinéa 1er,
voor zover de bruto beroepsinkomsten 7.421,57 EUR per kalenderjaar 1°, pour autant que les revenus professionnels bruts ne dépassent pas
niet overschrijden; 7.421,57 EUR par année civile;
2° een in § 1, eerste lid, 2°, bedoelde beroepsactiviteit uitoefenen, 2° à exercer une activité professionnelle visée au § 1er, alinéa 1er,
voor zover de beroepsinkomsten, vastgesteld overeenkomstig § 9, 2°, pour autant que les revenus professionnels, déterminés
5.937,26 EUR per kalenderjaar niet overschrijden; conformément au § 9, ne dépassent pas 5.937,26 EUR par année civile;
3° een beroepsactiviteit uitoefenen die bestaat in het scheppen van 3° à exercer une activité consistant en la création d'oeuvres
wetenschappelijke werken of het tot stand brengen van een artistieke scientifiques ou en la réalisation d'une création artistique, n'ayant
schepping en die geen weerslag heeft op de arbeidsmarkt, voor zover de pas de répercussion sur le marché du travail pour autant que
betrokkene geen handelaar is in de zin van het Wetboek van koophandel; l'intéressé n'ait pas la qualité de commerçant au sens du Code de commerce;
4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor- 4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour
zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur
ervan, 7.421,57 EUR per kalenderjaar niet overschrijden. dénomination, ne dépassent pas 7.421,57 EUR par année civile.
De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene in L'exercice simultané ou successif de différentes activités prévues à
het eerste lid bedoelde activiteiten is toegelaten, voor zover het l'alinéa 1er est autorisé pour autant que le total des revenus visés à
totaal van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 2° en 80 pct. van l'alinéa 1er, 2° et 80 p.c. des revenus visés à l'alinéa 1er, 1° et
de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, niet meer bedraagt
dan 5.937,26 EUR per kalenderjaar. 4°, ne dépasse pas 5.937,26 EUR par année civile.
§ 6. Pour l'année civile au cours de laquelle une personne atteint
§ 6. Voor het kalenderjaar waarin een persoon de leeftijd van 65 jaar l'âge de 65 ans et sans préjudice à l'application du § 4, alinéa 2,
bereikt, en onverminderd de toepassing van § 4, tweede lid, zijn de les dispositions du § 5 sont, pour la période comprise entre le 1er
bepalingen van § 5, voor de periode begrepen tussen 1 januari en de janvier et le dernier jour du mois au cours duquel elle atteint l'âge
laatste dag van de maand waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, de 65 ans, applicables aux personnes visées à ce paragraphe.
van toepassing op de in deze paragraaf bedoelde personen. De in § 5 en Toutefois, les montants limites prévus au § 5 et à l'article 9 sont
artikel 9 bepaalde grensbedragen worden evenwel vermenigvuldigd met
een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk aan multipliés par une fraction dont le dénominateur est égal à 12 et dont
le numérateur est égal au nombre de mois couvrant la période définie
het aantal maanden dat voormelde periode omvat, terwijl de in § 5 ci-avant, tandis que les revenus visés au § 5 sont ceux afférents à
bedoelde inkomsten die zijn welke betrekking hebben op dezelfde
periode. cette même période.
§ 7. Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 of § 5 bedoelde § 7. Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au §
inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze bepalingen vastgestelde 1er ou au § 5 dépassent de 15 p.c. au moins les montants limites fixés
grensbedragen overschrijden, wordt de betaling van het pensioen par ces dispositions, le paiement de la pension est suspendu pour
geschorst voor datzelfde jaar. cette même année.
Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 of § 5 bedoelde Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au § 1er
inkomsten met minder dan 15 pct. de in deze bepalingen vastgestelde ou au § 5 dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés par
grensbedragen overschrijden, wordt, voor datzelfde jaar, het pensioen ces dispositions, la pension est, pour cette même année, réduite à
verminderd naar rata van het percentage waarmee de inkomsten de in de concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par rapport aux
§ 1 of § 5 bedoelde grensbedragen overschrijden. montants limites visés au § 1er ou au § 5.
Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het
percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement
één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du
de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi
eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans
tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd. le cas contraire, la décimale est négligée.
§ 8. Indien, voor de in § 2 of in § 6 bedoelde periode, de in deze § 8. Lorsque, pour la période définie au § 2 ou au § 6, les revenus
bepalingen bedoelde inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze visés par ces dispositions dépassent de 15 p.c. au moins les montants
bepalingen vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt de betaling limites fixés par ces dispositions, le paiement de la pension est
van het pensioen geschorst voor dezelfde periode. suspendu pour cette même période.
Indien, voor de in § 2 of in § 6 bedoelde periode, de in deze Lorsque, pour la période définie au § 2 ou au § 6, les revenus visés
bepalingen bedoelde inkomsten met minder dan 15 pct. de in deze bepalingen vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt, voor dezelfde periode, het pensioen verminderd naar rata van het percentage waarmee de inkomsten de in de § 2 of § 6 bedoelde grensbedragen overschrijden. Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd. § 9. Onder beroepsinkomsten van de in § 1, eerste lid, 2°, bedoelde activiteiten dient te worden verstaan de bruto beroepsinkomsten, verminderd met de beroepsuitgaven of -lasten en, desgevallend, met de par ces dispositions dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés par ces dispositions, la pension est, pour cette même période, réduite à concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par rapport aux montants limites visés au § 2 ou au § 6. Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans le cas contraire, la décimale est négligée. § 9. Par revenus professionnels des activités visées au § 1er, alinéa 1er, 2°, il y a lieu d'entendre les revenus professionnels bruts, diminués des dépenses ou charges professionnelles et, le cas échéant,
beroepsverliezen, die door de Administratie der Directe Belastingen in des pertes professionnelles, retenus par l'Administration des
aanmerking genomen werden voor de vaststelling van de aanslag Contributions directes pour l'établissement de l'impôt relatif à
betreffende het betrokken jaar. Indien de activiteit als helper door l'année concernée. Si l'activité d'aidant est exercée par le conjoint,
de echtgenoot wordt uitgeoefend, dient het deel van de il y a lieu de prendre en considération la part des revenus
beroepsinkomsten van de uitbater in aanmerking genomen te worden dat professionnels de l'exploitant qui est attribuée à l'aidant
aan de helper toegekend wordt overeenkomstig voormeld Wetboek van de conformément au Code des impôts sur les revenus précité. La quote-part
inkomstenbelastingen. Het gedeelte van de beroepsinkomsten dat des revenus professionnels attribuée au conjoint conformément à
overeenkomstig artikel 87 van dit Wetboek aan de echtgenoot wordt l'article 87 de ce Code est ajoutée aux revenus de l'exploitant.
toegekend, wordt bij de inkomsten van de uitbater gevoegd. Dans les revenus professionnels visés à l'alinéa 1er, ne sont
In de in het eerste lid bedoelde beroepsinkomsten is evenwel niet toutefois compris ni le montant des cotisations payées en application
begrepen het bedrag van de bijdragen betaald in toepassing van
voormeld koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 of van de de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 précité ou des arrêtés
koninklijke besluiten houdende maatregelen betreffende de royaux portant des mesures relatives à la modération des revenus,
inkomensmatiging opgelegd aan de zelfstandigen krachtens de wetten van imposées aux travailleurs indépendants en vertu des lois des 6 juillet
6 juli 1983 en 27 maart 1986 tot toekenning van bijzondere machten aan 1983 et 27 mars 1986 accordant certains pouvoirs spéciaux au Roi,
de Koning, vóór de effectieve ingangsdatum van het pensioen en avant la prise de cours effective de la pension et remboursées au
terugbetaald aan de gerechtigde na voornoemde datum, noch het bedrag bénéficiaire après celle-ci, ni le montant des intérêts moratoires
van de verwijlinteresten toegekend aan de gerechtigde. acquis au bénéficiaire.
Indien de activiteit als zelfstandige of als helper in het buitenland Si l'activité en qualité de travailleur indépendant ou d'aidant est
wordt uitgeoefend, wordt rekening gehouden met de belastbare exercée à l'étranger, il est tenu compte des revenus professionnels
beroepsinkomsten voortvloeiend uit deze activiteit. » imposables produits par cette activité. »

Art. 2.Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende

Art. 2.L'article 6 de la même loi est remplacé par la disposition

bepaling : suivante :
«

Art. 6.§ 1. Voor de kalenderjaren die volgen op dat waarin hij de

«

Art. 6.§ 1er. Pour les années civiles postérieures à celle au cours

leeftijd van 65 jaar bereikt, mag de persoon die uitsluitend één of de laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, la personne qui bénéficie
meerdere overlevingspensioenen geniet, na voorafgaande verklaring, een exclusivement d'une ou de plusieurs pensions de survie est, moyennant
déclaration préalable, autorisée à exercer une activité
beroepsactiviteit uitoefenen onder dezelfde voorwaarden en volgens professionnelle dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités
dezelfde nadere regels als deze bepaald bij artikel 4, §§ 1 en 7. que celles prévues par l'article 4, §§ 1er et 7.
§ 2. Voor de periode begrepen tussen de eerste dag van de maand die § 2. Pour la période comprise entre le premier jour du mois qui suit
volgt op deze waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt en 31 celui au cours duquel elle atteint l'âge de 65 ans et le 31 décembre
de cette année, la personne qui bénéficie exclusivement d'une ou de
december van dat jaar, mag de persoon die uitsluitend één of meerdere plusieurs pensions de survie est, moyennant déclaration préalable,
overlevingspensioenen geniet, na voorafgaande verklaring, een autorisée à exercer une activité professionnelle dans les mêmes
beroepsactiviteit uitoefenen onder dezelfde voorwaarden en volgens conditions et selon les mêmes modalités que celles prévues par
dezelfde nadere regels als deze bepaald bij artikel 4, §§ 2 en 8. » l'article 4, §§ 2 et 8. »

Art. 3.Artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de koninklijke

Art. 3.L'article 7 de la même loi, modifié par les arrêtés royaux des

besluiten van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september 2000 en 11 7 février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000 et 11 décembre 2001
december 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 7.§ 1. Voor de kalenderjaren die voorafgaan aan dat waarin hij

«

Art. 7.§ 1er. Pour les années civiles antérieures à celle au cours

de leeftijd van 65 jaar bereikt, mag de persoon die uitsluitend één of de laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, la personne qui bénéficie
meerdere overlevingspensioenen geniet, na voorafgaande verklaring : exclusivement d'une ou de plusieurs pensions de survie est, moyennant déclaration préalable, autorisée :
1° een in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, bedoelde beroepsactiviteit 1° à exercer une activité professionnelle visée à l'article 4, § 1er,
uitoefenen, voorzover de bruto beroepsinkomsten 14.843,13 EUR per alinéa 1er, 1°, pour autant que les revenus professionnels bruts ne
kalenderjaar niet overschrijden; dépassent pas 14.843,13 EUR par année civile;
2° een in artikel 4, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde beroepsactiviteit 2° à exercer une activité professionnelle visée à l'article 4, § 1er,
uitoefenen, voor zover de beroepsinkomsten, vastgesteld overeenkomstig alinéa 1er, 2°, pour autant que les revenus professionnels, déterminés
artikel 4, § 9, 11.874,50 EUR per kalenderjaar niet overschrijden; conformément à l'article 4, § 9, ne dépassent pas 11.874,50 EUR par
3° een beroepsactiviteit uitoefenen die bestaat in het scheppen van année civile; 3° à exercer une activité consistant en la création d'oeuvres
wetenschappelijke werken of het tot stand brengen van een artistieke scientifiques ou en la réalisation d'une création artistique, n'ayant
schepping en die geen weerslag heeft op de arbeidsmarkt, voorzover de pas de répercussion sur le marché du travail pour autant que
betrokkene geen handelaar is in de zin van het Wetboek van koophandel; l'intéressé n'ait pas la qualité de commerçant au sens du Code de commerce;
4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor 4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour
zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur
ervan, 14.843,13 EUR per kalenderjaar niet overschrijden. dénomination, ne dépassent pas 14.843,13 EUR par année civile.
De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene in L'exercice simultané ou successif de différentes activités prévues à
het eerste lid bedoelde activiteiten is toegelaten, voorzover het l'alinéa 1er est autorisé pour autant que le total des revenus visés à
totaal van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 2° en van 80 pct. l'alinéa 1er, 2° et 80 p. c. des revenus visés à l'alinéa 1er, 1° et
van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, niet meer 4°, ne dépasse pas 11.874,50 EUR par année civile.
bedraagt dan 11.874,50 EUR per kalenderjaar. § 2. Pour l'année civile au cours de laquelle une personne atteint
§ 2. Voor het kalenderjaar waarin een persoon de leeftijd van 65 jaar l'âge de 65 ans, les dispositions du § 1er sont, pour la période
bereikt, zijn de bepalingen van § 1, voor de periode begrepen tussen 1 comprise entre le 1er janvier et le dernier jour du mois au cours
januari en de laatste dag van de maand waarin hij de leeftijd van 65 duquel l'intéressé atteint l'âge de 65 ans, applicables aux personnes
jaar bereikt, van toepassing op de in deze paragraaf bedoelde visées à ce paragraphe. Toutefois, les montants limites prévus au § 1er
personen. De in § 1 en artikel 9 bepaalde grensbedragen worden evenwel et à l'article 9 sont multipliés par une fraction dont le dénominateur
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de est égal à 12 et dont le numérateur est égal au nombre de mois
teller gelijk aan het aantal maanden dat voormelde periode omvat, couvrant la période définie ci-avant, tandis que les revenus visés au
terwijl de in § 1 bedoelde inkomsten die zijn welke betrekking hebben § 1er sont ceux afférents à cette même période.
op dezelfde periode. § 3. Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 bedoelde § 3. Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au §
inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze bepaling vastgestelde 1er dépassent de 15 p.c. au moins les montants limites fixés par cette
grensbedragen overschrijden, wordt de betaling van het pensioen disposition, le paiement de la pension est suspendu pour cette même
geschorst voor datzelfde jaar. année.
Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 bedoelde inkomsten Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au § 1er
met minder dan 15 pct. de in deze bepaling vastgestelde grensbedragen dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés par cette
overschrijden, wordt, voor datzelfde jaar, het pensioen verminderd disposition, la pension est, pour cette même année, réduite à
naar rata van het percentage waarmee de inkomsten de in de § 1 concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par rapport aux
bedoelde grensbedragen overschrijden. montants limites visés au § 1er.
Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het
percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement
één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du
de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi
eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans
tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd. le cas contraire, la décimale est négligée.
§ 4. Indien, voor de in § 2 bedoelde periode, de in deze bepaling § 4. Lorsque, pour la période définie au § 2, les revenus visés par
bedoelde inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze bepaling cette disposition dépassent de 15 p.c. au moins les montants limites
vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt de betaling van het fixés par cette disposition, le paiement de la pension est suspendu
pensioen geschorst voor dezelfde periode. pour cette même période.
Indien, voor de in § 2 bedoelde periode, de in deze bepaling bedoelde Lorsque, pour la période définie au § 2, les revenus visés par cette
inkomsten met minder dan 15 pct. de in deze bepaling vastgestelde disposition dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés
par cette disposition, la pension est, pour cette même période,
grensbedragen overschrijden, wordt, voor dezelfde periode, het réduite à concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par
rapport aux montants limites visés au § 2.
pensioen verminderd naar rata van het percentage waarmee de inkomsten Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement
est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du
de in de § 2 bedoelde grensbedragen overschrijden. Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi
percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op
één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans
de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere
eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het
tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd. » le cas contraire, la décimale est négligée. »

Art. 4.In artikel 9, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 9, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la loi

wet van 19 juni 1996 en bij de koninklijke besluiten van 7 februari du 19 juin 1996 et par les arrêtés royaux des 7 février 1997, 24 avril
1997, 24 april 1998, 22 september 2000 en 11 december 2001, worden de 1998, 22 septembre 2000 et 11 décembre 2001, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le premier tiret est remplacé par la disposition suivante :
« - de bedragen van 10.845,34 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste « - les montants de 10.845,34 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa
lid, 1° en 4°, van 7.421,57 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, eerste 1er, 1° et 4°, de 7.421,57 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er,
lid, 1° en 4°, en van 14.843,13 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste 1° et 4°, et de 14.843,13 EUR prévus à l'article 7, § 1er, alinéa 1er,
lid, 1° en 4°, met 3.710,80 EUR verhoogd; » 1° et 4°, sont, pour cette même année, augmentés de 3.710,80 EUR; »
2° het tweede streepje wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° le second tiret est remplacé par la disposition suivante :
« - de bedragen van 8.676,27 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste « - les montants de 8.676,27 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa 1er,
lid, 2° en tweede lid, van 5.937,26 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, 2° et alinéa 2, de 5.937,26 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er,
eerste lid, 2°, en tweede lid, en van 11.874,50 EUR bepaald bij 2°, et alinéa 2 et de 11.874,50 EUR prévus par l'article 7, § 1er,
artikel 7, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, met 2.968,63 EUR alinéa 1er, 2°, et alinéa 2 sont, pour cette même année, augmentés de
verhoogd. » 2.968,63 EUR. »

Art. 5.In artikel 11 van dezelfde wet worden de woorden « de

Art. 5.Dans l'article 11 de la même loi, les mots « aux articles 4, §

artikelen 4, § 1, 4°, en 7, § 1, 4° » vervangen door de woorden « 1er, 4°, et 7, § 1er, 4° » sont remplacés par les mots « à l'article
artikel 4, § 1, eerste lid, 4°, artikel 4, § 5, eerste lid, 4° en 4, § 1er, alinéa 1er, 4°, à l'article 4, § 5, alinéa 1er, 4° et à
artikel 7, § 1, eerste lid, 4° ». l'article 7, § 1er, alinéa 1er, 4° ».

Art. 6.In artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19

Art. 6.A l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 19 juin

juni 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1996, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Voor het jaar waarin het pensioen ingaat en onverminderd de « § 1er. Pour l'année de prise de cours de la pension et sans
toepassing van artikel 4, §§ 2, 4, tweede lid, 6 en 8, artikel 6, § 2 préjudice à l'application de l'article 4, §§ 2, 4, alinéa 2, 6 et 8,
en artikel 7, §§ 2 en 4, worden de in de artikelen 4, 7 en 9 bepaalde de l'article 6, § 2 et de l'article 7, §§ 2 et 4, les montants limites
grensbedragen vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk prévus aux articles 4, 7 et 9 sont multipliés par une fraction dont le
is aan 12 en de teller gelijk aan het aantal gehele maanden dat de dénominateur est 12 et dont le numérateur est égal au nombre de mois
periode omvat die begrepen is tussen de ingangsdatum van het pensioen entiers que comporte la période comprise entre la date de prise de
en het einde van dat jaar, en zijn de in de artikelen 4 en 7 bedoelde cours de la pension et le terme de cette année et les revenus visés
inkomsten die welke betrekking hebben op de hiervoor omschreven aux articles 4 et 7, sont ceux afférents à la période définie
periode. »; ci-avant. »;
2° § 2, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. Voor het jaar waarin een cumulatie van meerdere in artikel 1 « § 2. Pour l'année de prise de cours soit d'un cumul de plusieurs
bedoelde pensioenen of een cumulatie van een dergelijk pensioen met pensions visées à l'article 1er, soit d'un cumul d'une telle pension
één of meerdere pensioenen toegekend in een andere pensioenregeling avec une ou plusieurs pensions accordées dans un autre régime de
ingaat en onverminderd de toepassing van artikel 4, §§ 2, 4, tweede pension et sans préjudice à l'application de l'article 4, §§ 2, 4,
lid, 6 en 8, artikel 6, § 2 en artikel 7, §§ 2 en 4, worden de in de alinéa 2, 6 et 8, de l'article 6, § 2 et de l'article 7, §§ 2 et 4,
artikelen 4, 7 en 9 bepaalde grensbedragen, zowel voor de periode les montants limites prévus aux articles 4, 7 et 9 sont, tant pour la
begrepen tussen 1 januari van het jaar en de ingangsdatum van de période comprise entre le 1er janvier de l'année et la date de prise
cumulatie als voor de resterende periode van het jaar, vermenigvuldigd de cours du cumul que pour le restant de l'année, multipliés par une
met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk fraction dont le dénominateur est 12 et dont le numérateur est égal au
aan het aantal maanden begrepen in elk van die perioden, en zijn de in nombre de mois entiers compris dans chacune de ces périodes et les
artikelen 4 en 7 bedoelde inkomsten die welke betrekking hebben op revenus visés aux articles 4 et 7, sont ceux afférents à ces mêmes
diezelfde perioden. ». périodes. ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 et

is tevens van toepassing op de op 31 december 2001 lopende pensioenen s'applique également aux pensions et cumuls en cours au 31 décembre
en cumulaties. 2001.
Gegeven te Brussel, 23 december 2002. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^