Koninklijk besluit betreffende de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging | Arrêté royal relatif à l'Agence pour la Simplification Administrative |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
23 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de Dienst voor de | 23 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à l'Agence pour la |
Administratieve Vereenvoudiging | Simplification Administrative |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Wij hebben de eer een besluit voor te leggen met als doel de invoering | Nous avons l'honneur de vous soumettre un arrêté ayant pour objet |
van een Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging (DAV), zoals | l'instauration d'une Agence pour la Simplification Administrative |
voorzien in de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van | (ASA), telle que prévue par la loi-programme du 10 février 1998 pour |
het zelfstandig ondernemerschap, die onder meer de volgende opdrachten | la promotion de l'entreprise indépendante, qui aura notamment les |
zal hebben : | missions suivantes : |
1° Algemene opdrachten : | 1° Missions générales : |
- het opstellen en het toepassen van een methode die moet toelaten de | - d'élaborer et appliquer une méthode permettant de chiffrer le coût |
kost van de administratieve last te berekenen die door de federale | de la contrainte administrative imposée aux entreprises par les |
administraties aan de ondernemingen wordt opgelegd; | administrations fédérales; |
- een methodologie voorstellen om de kost van deze last te | - de proposer une méthodologie pour réduire le coût de cette |
verminderen; | contrainte; |
- het aanmoedigen en voorstellen, ook op het vlak van coördinatie, van | - de stimuler et proposer, y compris au niveau de la coordination, des |
initiatieven voor administratieve vereenvoudiging bij de federale | initiatives de simplification administrative au sein des |
administraties; | administrations fédérales; |
- de samenwerking tussen de federale, de communautaire en de regionale | - d'organiser la collaboration entre les administrations fédérales, |
administraties hiertoe organiseren; | communautaires et régionales à cette fin; |
- het samenstellen van een inventaris van de definities van KMO's in | - de constituer un inventaire des définitions des PME dans la |
de federale wetgeving en het formuleren van concrete voorstellen voor | législation fédérale et de formuler des propositions concrètes pour |
het algemeen gebruik van een uniforme definitie om het specifieke | l'utilisation généralisée d'une définition uniforme afin de mieux |
beleid ten voordele van de KMO's beter te kunnen richten. | cibler la politique spécifique en faveur des PME. |
2° Specifieke opdrachten onder het gezag van de Minister die de | 2° Missions spécifiques sous l'autorité du Ministre qui a les Classes |
Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft : | moyennes dans ses attributions : |
- een Administratieve Impactfiche opstellen en de gebruiks-modaliteiten ervan vaststellen; - een geïnformatiseerd en universeel toegankelijk KMO-loket oprichten in nauwe samenwerking met de KMO-sector en de toepassings-modaliteiten en het gebruik ervan vaststellen. De Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging wordt als een lichte structuur geconcipieerd, die, in voorkomend geval, in functie van de toegewezen opdrachten, zich zal kunnen laten bijstaan door derden, onder meer door vertegenwoordigers uit het milieu van de ondernemingen of de KMO's in het bijzonder, of door administraties of andere organismen. De DAV wordt bij de Diensten van de Eerste Minister ondergebracht, gezien de bijzondere opdrachten die hem worden toevertrouwd en die onder meer de bevordering en de coördinatie van de initiatieven tot vereenvoudiging uitgaande van andere departementen ten voordele van de ondernemingen tot doel hebben. Om te antwoorden op de opmerking van de Raad van State in verband met | - d'élaborer la Fiche d'Impact Administratif et déterminer les modalités de son utilisation; - de créer un guichet PME informatisé à accès universel, en étroite collaboration avec le secteur des PME, et déterminer les modalités de son utilisation. L'Agence pour la Simplification Administrative est conçue comme une structure légère qui, le cas échéant, et en fonction des missions qui lui sont attribuées, pourra se faire assister par des tiers, notamment des représentants du monde des entreprises ou des PME en particulier, ou par des administrations ou autres organismes. L'ASA est rattachée aux Services du Premier Ministre en raison, notamment, des missions particulières qui lui sont attribuées et qui visent, entre autres, la stimulation et la coordination des initiatives de simplification prises par différents départements en faveur des entreprises. En vue de répondre à la remarque du Conseil d'Etat sur l'absence de |
de onduidelijkheid inzake de bevoegdheidsverdeling, wordt benadrukt | clarté en matière de répartition des compétences, il est souligné que |
dat de bevoegdheden van het Sturingscomité en de Dienst, en van de | les compétences du Comité d'orientation et de l'Agence, et du |
Voorzitter en de commissaris-generaal, nader uitgewerkt zullen worden | Président et du commissaire général seront précisées dans un règlement |
in een huishoudelijk reglement. | d'ordre intérieur. |
De DAV zal, naast de commissaris-generaal voor de administratieve | L'ASA sera composée, outre le commissaire général à la simplification |
vereenvoudiging en de adjunct commissaris-generaal voor de | administrative et le commissaire général adjoint à la simplification |
administratieve vereenvoudiging, samengesteld zijn uit acht | administrative, de huit fonctionnaires chargés de mission répondant au |
ambtenaren-opdrachthouders die aan volgend profiel beantwoorden : | profil suivant : |
- titularis zijn van een graad van minstens rang 10 met 3 jaar | - être titulaire d'un grade du rang 10 au moins avec 3 ans |
graadanciënniteit en hoogstens rang 13; | d'ancienneté de grade et au plus du rang 13; |
- vertrouwd zijn met de bedrijfswereld; | - avoir une bonne connaissance du monde des entreprises; |
- vertrouwd zijn met de werking van de federale diensten van het | - avoir une bonne connaissance du fonctionnement des services fédéraux |
openbaar ambt. | de la fonction publique. |
Voor de opdrachthouders en het uitvoerend personeel zal in een | Une procédure objective en matière de recrutement sera prévue pour les |
objectieve wervingsprocedure voorzien worden. | chargés de mission et le personnel d'exécution. |
Wat betreft de opmerking van de Raad van State in verband met het | En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat au sujet de l'avis du |
advies van het College van Secretarissen-generaal, moet gewezen worden | Collège des Secrétaires généraux, il y a lieu de renvoyer à l'article |
op artikel 41, § 2, van de programmawet, dat stelt dat de functies en | 41, § 2, de la loi-programme, qui précise que les fonctions et |
de opdrachten van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging | missions de l'Agence pour la simplification peuvent être étendues, |
kunnen uitgebreid, gewijzigd of gepreciseerd worden bij koninklijk | modifiées ou précisées par arrêté royal, après avis du Collège des |
besluit, na advies van het College van Secretarissen-generaal. | Secrétaires généraux. |
Dit betekent dat elke wijziging aan dit besluit aan het advies van het | Cela signifie que chaque modification du présent arrêté sera soumise à |
College zal worden voorgelegd. | l'avis du Collège. |
De samenwerking van de in artikel 18 bedoelde ambtenaren met de Dienst | La collaboration entre les fonctionnaires visés à l'article 18 et |
voor de Administratieve Vereenvoudiging zal gebeuren in nauw overleg | l'Agence pour la Simplification Administrative aura lieu en |
met het College van Secretarissen-generaal zodat de doelstellingen van | concertation étroite avec le Collège des Secrétaires généraux afin que |
dit besluit zo optimaal mogelijk zouden verwezenlijkt worden. | les objectifs du présent arrêté soient réalisés de la manière la plus |
Het werk van administratieve vereenvoudiging van de Dienst moet worden | optimale possible. Le travail de simplification administrative de l'Agence devra |
verricht met oog voor de transparantie, de toegankelijkheid van de | s'inscrire dans un souci de transparence, d'accessibilité des |
informatie (met name dank zij de instrumenten van de | informations (notamment grâce aux outils de la société de |
informaticamaatschappij, zoals Internet), en met eerbiediging van de | l'information tels Internet), tout en respectant les compétences |
communautaire en regionale bevoegdheden en van prioritaire waarden | communautaires et régionales et les priorités liées notamment au |
zoals de volksgezondheid, de bescherming van de consumentenrechten, de | respect de la santé publique, à la protection des droits des |
eerlijkheid van de transacties, de informatie van de werknemers, de | consommateurs, à la loyauté des transactions, à l'information des |
bescherming van de privacy,... Vereenvoudigen betekent niet | travailleurs, au respect de la vie privée,... Simplifier ne signifie |
noodzakelijkerwijze dereglementeren, maar ook beter reglementeren. | pas nécessairement déréglementer, mais aussi mieux réglementer. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Voor de Minister van Economie, afwezig : | Pour le Ministre de l'Economie, absent : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Voor de Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, afwezig : | Pour le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, absent : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE | AVIS DU CONSEIL D'ETAT |
Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 11 augustus | par le Premier Ministre, le 11 août 1998, d'une demande d'avis sur un |
1998 door de Eerste Minister verzocht hem van advies te dienen over | |
een ontwerp van koninklijk besluit "tot inwerkingstelling van de | projet d'arrêté royal "portant la mise en oeuvre de l'Agence pour la |
Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging", heeft op 8 december | Simplification Administrative", a donné le 8 décembre 1998 l'avis |
1998 het volgende advies gegeven : | suivant : |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT LEGAL DU PROJET |
Artikel 40, eerste lid, van de programmawet van 10 februari 1998 tot | L'article 40, alinéa 1er, de la loi-programme du 10 février 1998 pour |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap voorziet in de | la promotion de l'entreprise indépendante prévoit la création, auprès |
oprichting, bij de Diensten van de Eerste Minister, van een Dienst | des Services du Premier Ministre, d'une Agence pour la Simplification |
voor de Administratieve Vereenvoudiging, hierna de Dienst te noemen. | Administrative, ci-après dénommée l'Agence. Selon l'alinéa 2 de la |
Luidens het tweede lid van dezelfde wetsbepaling, bepaalt de Koning, | même disposition législative, le Roi détermine, par arrêté délibéré en |
bij een in Ministerraad overlegd besluit, de samenstelling, de | Conseil des ministres, la composition, les modalités de fonctionnement |
werkingsmodaliteiten en de voorwaarden waaronder de Dienst zijn taken uitvoert. | et les conditions dans lesquelles l'Agence remplit ses missions. |
Het voor advies voorgelegde ontwerp beoogt uitvoering te geven aan de | Le projet d'arrêté soumis pour avis a pour objet de pourvoir à |
voornoemde wetsbepaling. Het bevat inzonderheid bepalingen m.b.t. de | l'exécution de la disposition législative précitée. Il comporte |
taak en het statuut van de leidende ambtenaren van de Dienst | notamment des dispositions concernant les attributions et le statut |
(artikelen 1, 7, en 8 tot 12), de samenstelling van het Sturingscomité | des fonctionnaires dirigeants de l'Agence (articles 1er, 7 et 8 à 12), |
dat bij de Dienst opgericht wordt (artikelen 3 tot 5), het personeel | la composition du Comité d'orientation créé au sein de l'Agence |
van de Dienst (artikelen 13 en 14), de aanwerving van deskundigen | (articles 3 à 5), le personnel de l'Agence (articles 13 et 14), |
(artikel 15), de vestigingsplaats van de Dienst (artikel 16), de | l'engagement d'experts (article 15), le siège de l'Agence (article |
opdrachten van de Dienst (artikel 18), de samenwerking met andere | 16), les missions de l'Agence (article 18), la collaboration avec |
d'autres ministères fédéraux et organismes d'intérêt public, notamment | |
federale ministeries en instellingen van openbaar nut o.m. via | par le truchement de fonctionnaires à la simplification administrative |
ambtenaren voor de administratieve vereenvoudiging (artikelen 19 tot 21) en met andere instanties (artikel 22) (1), de verslaggeving door de Dienst (artikel 23) en de inwerkingtreding van hoofdstuk II van titel IV van de voornoemde wet (artikel 24) (2). ONDERZOEK VAN DE TEKST Algemene opmerking Het verdient aanbeveling de tekst na te kijken in verband met het overtollige gebruik van hoofdletters. Opschrift Het verdient aanbeveling het opschrift van het ontwerp als volgt te redigeren : « Koninklijk besluit betreffende de Dienst voor de administratieve vereenvoudiging. » Aanhef 1. Het eerste lid van de aanhef kan worden weggelaten, omdat voor het ontwerp een voldoende rechtsgrond kan worden gevonden in de bepalingen van de voornoemde wet van 10 februari 1998. | (articles 19 à 21) et avec d'autres organes (article 22) (1), l'établissement d'un rapport par l'Agence (article 23) et l'entrée en vigueur du chapitre II du titre IV de la loi précitée (article 24) (2). EXAMEN DU TEXTE Observation générale Il conviendrait d'éviter l'usage abusif de majuscules dans l'ensemble du texte. Intitulé Il est recommandé de rédiger l'intitulé du projet comme suit : « Arrêté royal relatif à l'Agence pour la simplification administrative. » Préambule 1. Le premier alinéa du préambule pourrait être omis, dès lors que les dispositions de la loi précitée du 10 février 1998 procurent un fondement légal suffisant au projet. |
2. In het tweede lid van de aanhef schrijve men "inzonderheid op de | 2. Dans le deuxième alinéa du préambule, on écrira "notamment les |
artikelen 40, tweede lid, 41, § 2, en 58, eerste lid" in plaats van | articles 40, alinéa 2, 41, § 2, et 58, alinéa 1er" au lieu de |
"inzonderheid op Titel IV, Hoofdstuk II". | "notamment le Titre IV, Chapitre II". |
3. Tussen het derde en het vierde lid dient een lid te worden | 3. Entre les troisième et quatrième alinéas, il y aurait lieu |
ingevoegd, waarin verwezen wordt naar de akkoordbevinding van de | |
Minister van Begroting (zie artikel 5 van het koninklijk besluit van | d'insérer un alinéa faisant référence à l'accord du Ministre du Budget |
16 november 1994 betreffende de administratieve en | (voir l'article 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au |
begrotingscontrole). | contrôle administratif et budgétaire). |
4. Na het vierde lid van de aanhef dient eveneens een nieuw lid te | 4. Après le quatrième alinéa du préambule, il faudrait également |
worden toegevoegd, om ervan te doen blijken dat het advies van het | ajouter un nouvel alinéa indiquant que l'avis du Collège des |
College van Secretarissen-generaal werd ingewonnen, zoals | secrétaires généraux a été recueilli, ainsi que le prescrit l'article |
voorgeschreven door artikel 41, § 2, van de voornoemde wet van 10 | 41, § 2, de la loi précitée du 10 février 1998. En effet, les articles |
februari 1998. De artikelen 19 tot 22 van het ontwerp vormen immers | 19 à 22 du projet pourvoient à l'exécution de cette disposition |
een uitvoering van deze wetsbepaling. | législative. |
Bepalend gedeelte | Dispositif |
Artikel 2 | Article 2 |
1. In de inleidende zin van paragraaf 1 schrappe men de woorden "door | 1. Dans la phrase introductive du paragraphe 1er, on supprimera les |
Ons". Het bedoelde Sturingscomité wordt immers bij het ontworpen | mots "par Nous". En effet, le Comité d'orientation en question est |
besluit zelf opgericht. | créé par l'arrêté en projet même. |
2. Eenvoudigheidshalve kunnen in paragraaf 3 de woorden "van de Dienst | 2. Par souci de simplicité, il conviendrait de supprimer, au |
voor de Administratieve Vereenvoudiging" worden geschrapt. | paragraphe 3, les mots "de l'Agence pour la Simplification Administrative". |
Artikel 3 | Article 3 |
De tweede volzin redigere men als volgt : « Het keurt het jaarverslag | Il y aurait lieu de rédiger la deuxième phrase comme suit : « Il |
goed, bedoeld in artikel 23. ». | approuve le rapport annuel visé à l'article 23. ». |
Artikel 4 | Article 4 |
De draagwijdte van dit artikel, i.h.b. van de woorden "op verzoek | La portée de cet article, et notamment des mots "à la demande de", |
van", is niet duidelijk. Allicht wordt bedoeld dat het initiatiefrecht | n'est pas claire. Sans doute faut-il entendre par là que l'initiative |
om advies te vragen aan het Sturingscomité uitsluitend in handen ligt | de saisir le Comité d'orientation d'une demande d'avis est du ressort |
van zijn voorzitter en van de commissaris-generaal voor de | exclusif de son président et du commissaire général à la |
administratieve vereenvoudiging. | simplification administrative. |
In dat geval schrijve men : « Aanvragen om advies worden bij het | Dans ce cas, on écrira : « Les demandes d'avis sont introduites auprès |
Sturingscomité ingediend door zijn voorzitter of de | du Comité d'orientation par son président ou le commissaire général... |
commissaris-generaal... ». | ». |
Artikel 6 | Article 6 |
Aangezien het Sturingscomité, luidens artikel 2 van het ontwerp, wordt | Dès lors que le Comité d'orientation est créé, selon l'article 2 du |
opgericht binnen de Dienst, spreekt het vanzelf dat deze laatste | projet, au sein de l'Agence, il va de soi que cette dernière prenne en |
instaat voor het secretariaat en de werkingskosten van het | charge le secrétariat et les frais de fonctionnement du Comité |
Sturingscomité. Artikel 6 van het ontwerp is dan ook een overbodige | d'orientation. L'article 6 du projet, étant une disposition superflue, |
bepaling en kan worden weggelaten. | peut être omis. |
Artikel 7 1. In paragraaf 1 is het niet duidelijk of het advies van het Sturingscomité uitsluitend opgelegd wordt met betrekking tot het doen van nuttige voorstellen aan de Eerste Minister, dan wel of dit advies eveneens vereist wordt met betrekking tot de kennisgeving aan de Eerste Minister van alle gegevens die van belang kunnen zijn. De tekst van paragraaf 1 dient dan ook verduidelijkt te worden, bijvoorbeeld door hem op te splitsen in twee volzinnen. 2. In de eerste volzin van paragraaf 2 kunnen de woorden "Onder het gezag van de Eerste Minister" als overbodig worden geschrapt. Het is bovendien niet duidelijk welke de draagwijdte is van de woorden "met de medewerking van het Sturingscomité". 3. Nog in paragraaf 2 kan de tweede volzin worden geschrapt, omdat hij een overbodige herhaling is van het bepaalde in artikel 1 van het ontwerp. Bovendien kan het bepaalde in de derde en de vierde volzin van deze paragraaf beter worden ondergebracht in dat artikel 1. | Article 7 1. Au paragraphe 1er, on n'aperçoit pas clairement si l'avis du Comité d'orientation est uniquement requis lorsqu'il s'agit de faire des propositions utiles au Premier Ministre, ou si cet avis est également requis pour informer le Premier Ministre de tous les éléments susceptibles de présenter un intérêt. Il faudra donc clarifier le texte du paragraphe 1er, en le scindant, par exemple, en deux phrases. 2. Dans la première phrase du paragraphe 2, les mots "Sous l'autorité du Premier Ministre et", étant superflus, peuvent être supprimés. Par ailleurs, la portée des mots "avec le concours du Comité d'orientation" n'apparaît pas clairement. 3. Toujours au paragraphe 2, la deuxième phrase pourrait être supprimée, dès lors qu'elle constitue une redite de la règle énoncée à l'article 1er du projet. En outre, il serait préférable d'incorporer à cet article 1er les troisième et quatrième phrases de ce paragraphe. |
Artikel 8 | Article 8 |
Luidens dit artikel worden de commissaris-generaal en de | |
adjunct-commissaris-generaal "benoemd" door de Koning. In de artikelen | Selon cet article, le commissaire général et le commissaire général |
9 en 10 van het ontwerp is echter telkens sprake van hun | adjoint sont "nommés" par le Roi. Toutefois, les articles 9 et 10 du |
"aanstelling". In de artikelen 8, 9 en 10 zou een eenvormige | projet font chaque fois état de leur "désignation". Il faudrait |
terminologie moeten worden gehanteerd. | employer une terminologie uniforme dans les articles 8, 9 et 10. |
Artikel 9 | Article 9 |
Het bepaalde in 3° is niet duidelijk en kan tot verwarring aanleiding | La règle énoncée au 3° n'est pas claire et risque de prêter à |
geven. Zo rijst de vraag of het vereiste "zich inlaten met het beleid | confusion. Ainsi, la question se pose de savoir si l'obligation "en |
inzake ondernemerschap" mede toepassing moet vinden op het gedurende | rapport avec la politique d'entreprise" doit également s'appliquer à |
ten minste 5 jaar hebben uitgeoefend van een academische en/of | l'exercice pendant 5 ans au moins de fonctions académiques et/ou |
administratieve functie. De gemachtigde van de regering heeft hierop | administratives. Le délégué du Gouvernement a répondu par |
bevestigend geantwoord. De tekst van 3° dient dan ook verduidelijkt te | l'affirmative sur ce point. Il faudrait, dès lors, expliciter le texte |
worden. | du 3°. |
Dezelfde opmerking geldt mutatis mutandis voor artikel 10, 3°, van het | La même observation vaut mutatis mutandis pour l'article 10, 3°, du |
ontwerp. | projet. |
Artikel 11 | Article 11 |
1. In paragraaf 1 is er een discrepantie tussen de Nederlandse en de | 1. Au paragraphe 1er, il y a une discordance entre les versions |
Franse tekst. De woorden "dans un autre service public fédéral" komen | française et néerlandaise. Les mots "dans un autre service public |
niet voor in de Nederlandse tekst. Die discordantie moet weggewerkt | fédéral" n'ont pas d'équivalent dans le texte néerlandais. Il faudrait |
worden (3). | éliminer cette discordance (3). |
2. In de inleidende zin van paragraaf 2 schrijve men : "... | 2. Dans la phrase introductive du paragraphe 2, on écrira : "... aux |
onderworpen aan de bepalingen van het statuut van het rijkspersoneel | dispositions du statut des agents de l'Etat en ce qui concerne :". |
in verband met :". | |
Artikel 13 | Article 13 |
1. Allicht moet in het eerste lid van paragraaf 1 het "advies van het | 1. Sans doute faut-il considérer, à l'alinéa 1er du paragraphe 1er, |
beheersorgaan" begrepen worden als enkel betrekking hebbende op | que "l'avis de l'organe de gestion" se rapporte uniquement aux chargés |
opdrachthouders die worden gedetacheerd uit de federale openbare | de mission(s) qui doivent être détachés des organismes publics |
instellingen. Men schrijve dan ook : "... uit de federale ministeries | fédéraux. On écrira dès lors : "... des ministères fédéraux ou, de |
of, op advies van het betrokken beheersorgaan, uit de federale | l'avis de l'organe de gestion concerné, des organismes publics |
openbare instellingen...". | fédéraux...". |
Dezelfde opmerking geldt voor het bepaalde in artikel 13, § 2, van het ontwerp. 2. In het tweede lid van paragraaf 1 worden de voorwaarden bepaald waaraan de opdrachthouders moeten voldoen om te kunnen worden gedetacheerd. In tegenstelling tot hetgeen daaromtrent wordt bepaald in het verslag aan de Koning, is in de tekst zelf de voorwaarde in verband met het vertrouwd zijn met de bedrijfswereld niet opgenomen. Het verdient aanbeveling het verslag aan de Koning en de tekst van paragraaf 1, tweede lid, op dit punt met elkaar in overeenstemming te brengen. Bovendien verdient het aanbeveling de Franse tekst van dat tweede lid beter te redigeren. | La même observation vaut pour la règle énoncée à l'article 13, § 2, du projet. 2. L'alinéa 2 du paragraphe 1er détermine les conditions que les chargés de mission doivent remplir pour pouvoir être détachés. Contrairement à ce que prévoit le rapport au Roi à cet égard, le texte même ne contient pas la condition relative à la bonne connaissance du monde des entreprises. Il est recommandé de mettre en concordance sur ce point le rapport au Roi et le texte du paragraphe 1er, alinéa 2. Par ailleurs, le texte français de cet alinéa gagnerait à être mieux rédigé. |
Artikel 15 | Article 15 |
De tweede volzin zou aan duidelijkheid winnen, indien hij als volgt | La seconde phrase gagnerait en précision si elle était rédigée comme |
wordt geredigeerd : « De Eerste Minister stelt deze deskundigen aan, | suit : « Le Premier Ministre désigne ces experts sur la proposition du |
op voorstel van de commissaris-generaal voor de administratieve vereenvoudiging. ». | commissaire général à la simplification administrative. ». |
Artikel 17 | Article 17 |
Het blijkt de bedoeling te zijn om de Dienst te onderwerpen aan de | L'intention est apparemment de soumettre l'Agence aux dispositions du |
bepalingen van hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 16 november | |
1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole. Die | chapitre V de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
bepalingen hebben betrekking op het toezicht van de Inspectie van | administratif et budgétaire. Ces dispositions ont trait au contrôle de |
financiën. Aangezien de Dienst opgericht wordt bij de Diensten van de | l'Inspection des finances. Dans la mesure où l'Agence est créée auprès |
Eerste Minister en niet als openbare instelling of staatsdienst met | des Services du Premier Ministre et non comme un organisme public ou |
afzonderlijk beheer, is deze bepaling overbodig. | un service de l'Etat à gestion séparée, cette disposition est superflue. |
Artikel 19 | Article 19 |
Wat de autonome federale openbare instellingen betreft, kan de Koning | En ce qui concerne les organismes publics fédéraux autonomes, il n'est |
niet in het algemeen bepalen welk orgaan van de instelling een | pas au pouvoir du Roi d'indiquer d'une manière générale auquel de |
bepaalde beslissing moet nemen. Men redigere het tweede lid dan ook | leurs organes il incombe de prendre une décision déterminée. Par |
als volgt : | conséquent, on rédigera l'alinéa 2 comme suit : |
« In elk van de federale ministeries en instellingen wordt ten minste | « Dans chaque ministère et organisme fédéral, il est désigné au moins |
één ambtenaar voor de administratieve vereenvoudiging aangesteld. » | un fonctionnaire à la simplification administrative. » |
Artikel 22 | Article 22 |
Men schrijve, in fine van de Nederlandse tekst : "... om het even | A la fin du texte néerlandais, on écrira : "... om het even welke |
welke andere Europese of internationale openbare instelling.". | andere Europese of internationale openbare instelling.". |
Artikel 23 | Article 23 |
In de Nederlandse tekst schrijve men "... over zijn opdrachten..." in | Dans le texte néerlandais, il conviendrait d'écrire "... over zijn |
plaats van "... over haar opdrachten...". | opdrachten..." au lieu de "... over haar opdrachten...". |
Bovendien kan het woord "definitief" worden weggelaten, omdat het | En outre, le mot "définitif" peut être omis, dès lors que le but n'est |
allicht niet de bedoeling is de Eerste Minister de mogelijkheid te | vraisemblablement pas de permettre au Premier Ministre d'encore |
geven om het verslag, zoals dat is opgesteld door de Dienst, nog te wijzigen. | modifier le rapport établi par l'Agence. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
De heren : | MM. : |
W. Deroover, kamervoorzitter; | W. Deroover, président de chambre; |
D. Albrecht en P. Lemmens, staatsraden; | D. Albrecht et P. Lemmens, conseillers d'Etat; |
A. Alen en H. Cousy, assessoren van de afdeling wetgeving; | A. Alen et H. Cousy, assesseurs de la section de législation; |
Mevr. F. Lievens, griffier. | Mme F. Lievens, greffier. |
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd | La concordance entre la version néerlandaise et la version française a |
nagezien onder toezicht van de H. D. Albrecht. | été vérifiée sous le contrôle de M. D. Albrecht. |
Het verslag werd uitgebracht door de H. P. Depuydt, auditeur. De nota | Le rapport a été présenté par M. P. Depuydt, auditeur. La note du |
van het Coördinatiebureau werd opgesteld en toegelicht door de H. W. | Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. W. Pas, |
Pas, adjunct-referendaris. | référendaire adjoint. |
De voorzitter, | Le président, |
W. Deroover. | W. Deroover. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Lievens. | F. Lievens. |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Voor de artikelen 19 tot 22 van het ontwerp kan een specifieke | (1) En ce qui concerne les articles 19 à 22 du projet, un fondement |
rechtsgrond worden gevonden in artikel 41, § 2, van de voornoemde wet | légal spécifique peut se trouver à l'article 41, § 2, de la loi |
van 10 februari 1998, luidens welke bepaling de Koning, na advies van | précitée du 10 février 1998, disposition en vertu de laquelle le Roi |
het College van Secretarissen-generaal, bij een in Ministerraad | peut, après avis du Collège des Secrétaires généraux et par arrêté |
overlegd besluit, de functies en de opdrachten van de Dienst kan | délibéré en Conseil des Ministres, étendre, modifier ou préciser les |
uitbreiden, wijzigen of preciseren, en daartoe de voorwaarden en | fonctions et missions de l'Agence et déterminer, à cette fin, les |
modaliteiten kan bepalen volgens welke de administraties en andere | conditions et modalités selon lesquelles les administrations et autres |
organismen hun medewerking verlenen aan de Dienst. | organismes prêtent leur concours à l'Agence. |
(2) Luidens artikel 58 van de wet van 10 februari 1998 bepaalt de | (2) Selon l'article 58 de la loi du 10 février 1998, le Roi détermine |
Koning de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van deze wet. | la date d'entrée en vigueur des dispositions de cette loi. |
(3) Indien geopteerd wordt voor de Franse tekst, dan dient daaruit | (3) Si le choix se porte sur le texte français, il faut en déduire |
begrepen te worden dat niet alleen de federale centrale diensten | qu'il s'agit non seulement des services centraux fédéraux, mais |
worden bedoeld, doch ook de federale openbare instellingen, zoals o.m. | également des organismes publics fédéraux, tels que notamment ceux qui |
die welke vallen onder de toepassing van de wet van 16 maart 1954 | sont soumis à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains |
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut. Men | |
vergelijke overigens met artikel 13, § 1, van het ontwerp, waar gewag | organismes publics. On comparera du reste avec l'article 13, § 1er, du |
gemaakt wordt van "federale ministeries en openbare instellingen". | projet qui fait mention "des ministères ou des organismes publics fédéraux". |
23 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de Dienst voor de | 23 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à l'Agence pour la |
Administratieve Vereenvoudiging | Simplification Administrative |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op de artikelen 40, tweede | l'entreprise indépendante, notamment les articles 40, alinéa 2, 41, § |
lid, 41, § 2, en 58, eerste lid; | 2, et 58, alinéa 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mai 1998; |
1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 mei 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mai 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 mei 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mai 1998; |
Gelet op het protocol nr. 300 van 10 augustus 1998 van het Comité voor | Vu le protocole n° 300 du 10 août 1998 du Comité des services publics |
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op de beraadslagingen van de Ministerraad, op 8 mei en 19 | Vu les délibérations du Conseil des Ministres des 8 mai et 19 novembre |
november 1998, betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van | 1998 relatives à la demande d'avis dans le délai d'un mois; |
één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 december 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 1998, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie, | l'Economie, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Notre |
Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale | Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre des Petites et |
Zaken, Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en | Moyennes Entreprises, et de Notre Ministre des Finances, et de l'avis |
Onze Minister van Financiën, en op het advies van Onze in Raad | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging wordt |
Article 1er.L'Agence pour la Simplification Administrative est |
geleid door een commissaris-generaal die wordt bijgestaan door een | dirigée par un commissaire général assisté d'un commissaire général |
adjunct-commissaris-generaal die respectievelijk de titel dragen van | adjoint, portant respectivement le titre de "commissaire général à la |
"commissaris-generaal voor de administratieve vereenvoudiging" en | simplification administrative" et de "commissaire général adjoint à la |
"adjunct-commissaris-generaal voor de administratieve | simplification administrative". Ils sont de rôle linguistique |
vereenvoudiging". Zij zijn van een verschillende taalrol. | différent. |
Art. 2.§ 1. Binnen de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging |
Art. 2.§ 1er. Il est créé au sein de l'Agence pour la Simplification |
wordt een Sturingscomité opgericht, dat samengesteld is uit zestien | Administrative un Comité d'orientation composé de seize membres, huit |
leden, acht Nederlandstalige en acht Franstalige, waarvan : | francophones et huit néerlandophones, dont : |
- 1 vertegenwoordiger van de Eerste Minister; | - 1 représentant du Premier Ministre; |
- 1 vertegenwoordiger van de Minister die de Middenstand onder zijn | - 1 représentant du Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
bevoegdheid heeft; | attributions; |
- 1 vertegenwoordiger van de Minister die de Economische Zaken onder | - 1 représentant du Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
zijn bevoegdheid heeft; | attributions; |
- 1 vertegenwoordiger van de Minister van Sociale Zaken; | - 1 représentant du Ministre des Affaires sociales; |
- 1 vertegenwoordiger van de Minister van Financiën; | - 1 représentant du Ministre des Finances; |
- 1 vertegenwoordiger van de Minister van Tewerkstelling en Arbeid; | - 1 représentant du Ministre de l'Emploi et du Travail; |
- 1 vertegenwoordiger van het College van Secretarissen-generaal; | - 1 représentant du Collège des Secrétaires généraux; |
- 1 vertegenwoordiger van de parastatalen; | - 1 représentant des parastataux; |
- 4 vertegenwoordigers van de meest representatieve | - 4 représentants des organisations d'employeurs les plus |
werkgeversorganisaties uit de nijverheid, de landbouw, de handel en | représentatives de l'industrie, de l'agriculture, du commerce et de |
het ambachtswezen, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, | |
waarvan 2 de kleine ondernemingen alsmede de familiebedrijven | l'artisanat, représentées au Conseil national du travail, dont 2 |
vertegenwoordigen; | représentent les petites entreprises et les entreprises familiales; |
- 2 vertegenwoordigers van de Hoge Raad voor de Middenstand; | - 2 représentants du Conseil supérieur des Classes moyennes; |
- 2 vertegenwoordigers van de meest representatieve | - 2 représentants des organisations de travailleurs les plus |
werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad. | représentatives représentées au Conseil national du travail. |
§ 2. Het Sturingscomité is voor maximum twee derden samengesteld uit | § 2. Le Comité d'orientation est composé au maximum de deux tiers de |
leden van hetzelfde geslacht. | membres du même sexe. |
§ 3. Het Sturingscomité wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger | § 3. Le Comité d'orientation est présidé par le représentant du |
van de Eerste Minister. Als hij afwezig is, kan het Sturingscomité | Premier Ministre. En son absence, le comité d'orientation se réunit |
geldig vergaderen met als voorzitter de vertegenwoordiger van de | valablement sous la présidence du représentant du Ministre qui a les |
Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft. | Classes moyennes dans ses attributions. |
§ 4. De commissaris-generaal voor de administratieve vereenvoudiging | § 4. Le commissaire général à la simplification administrative et le |
en de adjunct-commissaris-generaal voor de administratieve | commissaire général adjoint à la simplification administrative sont |
vereenvoudiging zijn van rechtswege lid van het Sturingscomité met | membres de droit du Comité d'orientation avec voix consultative. |
raadgevende stem. | |
Art. 3.Het Sturingscomité heeft als opdracht samen met de diensten |
Art. 3.Le Comité d'orientation est chargé d'élaborer, avec les |
van de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging, het | services de l'Agence pour la Simplification Administrative, le |
jaarwerkprogramma op te maken. Het keurt het jaarverslag goed, bedoeld | programme annuel de travail. Il approuve le rapport annuel, visé à |
in artikel 21. Het stelt tevens een huishoudelijk reglement op en kan | l'article 21. Il établit en outre son règlement d'ordre intérieur et |
voorstellen formuleren inzake de werking van de Dienst. | peut faire des propositions concernant le fonctionnement de l'Agence. |
Art. 4.De commissaris-generaal voor de administratieve |
Art. 4.Le commissaire général à la simplification administrative et |
vereenvoudiging en de voorzitter van het Sturingscomité, kunnen het | le président du Comité d'orientation peuvent, à tout moment, saisir le |
Sturingscomité te allen tijde vatten. | Comité d'orientation. |
Art. 5.Het Sturingscomité komt ten minste vijf maal per jaar samen, |
Art. 5.Le Comité d'orientation se réunit au minimum cinq fois par an, |
met regelmatige tussentijden. | à intervalles réguliers. |
Art. 6.§ 1. De commissaris-generaal voor de administratieve |
Art. 6.§ 1er. Dans le cadre de ses missions, le commissaire général à |
vereenvoudiging geeft, binnen het kader van zijn opdrachten, de Eerste | la simplification administrative informe le Premier Ministre de tous |
Minister kennis van alle gegevens die van belang kunnen zijn voor het | les éléments susceptibles de présenter un intérêt pour la politique de |
beleid inzake administratieve vereenvoudiging ten gunste van de | simplification administrative en faveur des entreprises et lui fait |
ondernemingen en doet hem alle voorstellen die hem nuttig voorkomen, | toute proposition qui lui paraît utile, après avis du Comité |
na advies van het Sturingscomité. | d'orientation. |
§ 2. Onder het gezag van de Eerste Minister en met de medewerking van | § 2. Sous l'autorité du Premier Ministre et avec le concours du Comité |
het Sturingscomité is de commissaris-generaal voor de administratieve | d'orientation, le commissaire général à la simplification |
vereenvoudiging belast met de uitvoering van de opdrachten die aan de | administrative est chargé de la mise en oeuvre des missions qui sont |
Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging zijn toevertrouwd door | confiées à l'Agence pour la Simplification Administrative par ou en |
of krachtens de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van | vertu de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
het zelfstandig ondernemerschap, hieronder afgekort als "de | l'entreprise indépendante, dénommée ci-après en abrégé "la |
programmawet" of door of krachtens andere wetten. | loi-programme", ou par ou en vertu d'autres lois. |
Art. 7.De commissaris-generaal en de adjunct-commissaris-generaal |
Art. 7.Le commissaire général et le commissaire général adjoint à la |
voor de administratieve vereenvoudiging worden door Ons benoemd op | simplification administrative sont nommés par Nous sur proposition du |
voorstel van de Eerste Minister voor een mandaat van 5 jaar. Dit | Premier Ministre pour un mandat de cinq ans. Ce dernier est |
mandaat is hernieuwbaar voor periodes van gelijke duur. Zij hebben de | renouvelable pour des périodes de même durée. Ils ont le rang de |
rang van adviseur-generaal van een ministerie. | conseiller général d'un ministère. |
Art. 8.Om als commissaris-generaal voor de administratieve |
Art. 8.Pour pouvoir être nommé commissaire général à la |
vereenvoudiging te kunnen worden benoemd, moet de kandidaat : | simplification administrative, le candidat doit : |
1° houder zijn van een diploma, uitgereikt na een volledige | 1° être porteur d'un diplôme délivré, après un cycle complet de |
studiecyclus door een Universiteit uit een Lid-Staat van de Europese Unie; | formation, par une Université d'un Etat membre de l'Union européenne; |
2° ten minste 30 jaar oud zijn; | 2° être âgé de 30 ans au moins; |
3° gedurende ten minste 5 jaar een relevante beroepservaring hebben; | 3° avoir une expérience professionnelle pertinente d'au moins 5 ans; |
4° vertrouwd zijn met het bedrijfsleven; | 4° avoir une bonne connaissance du monde des entreprises; |
5° vertrouwd zijn met de werking van de openbare diensten. | 5° avoir une bonne connaissance du fonctionnement des services |
Art. 9.Om als adjunct-commissaris-generaal voor de administratieve |
publics. Art. 9.Pour pouvoir être nommé commissaire général adjoint à la |
vereenvoudiging te kunnen worden benoemd, moet de kandidaat : | simplification administrative, le candidat doit : |
1° houder zijn van een diploma, uitgereikt na een volledige | 1° être porteur d'un diplôme délivré, après un cycle complet de |
studiecyclus door een Universiteit uit een Lid-Staat van de Europese Unie; | formation, par une Université d'un Etat membre de l'Union européenne; |
2° ten minste 30 jaar oud zijn; | 2° être âgé de 30 ans au moins; |
3° gedurende ten minste 5 jaar een relevante beroepservaring hebben; | 3° avoir une expérience professionnelle pertinente d'au moins 5 ans; |
4° vertrouwd zijn met het bedrijfsleven; | 4° avoir une bonne connaissance du monde des entreprises; |
5° vertrouwd zijn met de werking van de openbare diensten. | 5° avoir une bonne connaissance du fonctionnement des services |
Art. 10.§ 1. Indien de commissaris-generaal of de |
publics. Art. 10.§ 1er. Si le commissaire général ou le commissaire général |
adjunct-commissaris-generaal reeds de hoedanigheid van vastbenoemde | adjoint ont déjà la qualité d'agent nommé à titre définitif dans un |
ambtenaar in een andere federale openbare dienst bezitten, worden zij | autre service public fédéral, ils y sont placés d'office en mission |
er ambtshalve geplaatst met een opdracht van algemeen belang voor de | d'intérêt général pour la durée de leur mandat. Leur emploi ne peut |
duur van hun mandaat. Hun betrekking kan niet vacant worden verklaard | être déclaré vacant et il ne peut y être pourvu que par l'octroi de |
en kan enkel worden ingevuld door toedoen van hogere functies. | fonctions supérieures. |
§ 2. Onverminderd de bepalingen van onderhavig besluit, worden zij, | § 2. Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, ils sont |
voor de duur van hun mandaat, onderworpen aan de bepalingen van het | soumis, pendant la durée de leur mandat, aux dispositions du statut |
statuut van het rijkspersoneel in verband met : | des agents de l'Etat concernant : |
1° de rechten, plichten en onverenigbaarheden; | 1° les droits, les devoirs et les incompatibilités; |
2° de persoonlijke verantwoordelijkheid; | 2° la responsabilité personnelle; |
3° de controle van de fysieke geschiktheid; | 3° le contrôle des aptitudes physiques; |
4° de administratieve functies; | 4° les positions administratives; |
5° de verlofregelingen; | 5° les congés; |
6° de dienstanciënniteit; | 6° l'ancienneté de service; |
7° de uitkeringen en vergoedingen van alle aard; | 7° les allocations et indemnités de toute nature; |
8° het syndicaal statuut; | 8° le statut syndical; |
9° de schorsing in het belang van de dienst; | 9° la suspension dans l'intérêt du service; |
10° het tuchtregime; | 10° le régime disciplinaire; |
11° de beëindiging van de functies. | 11° la cessation des fonctions. |
§ 3. De commissaris-generaal en de adjunct-commissaris-generaal, | § 3. Le commissaire général et le commissaire général adjoint |
bedoeld in § 1, genieten een jaarlijkse toelage van 260 813 F. | bénéficient d'une allocation annuelle de 260 813 F. |
Art. 11.§ 1. Indien de commissaris-generaal en de |
Art. 11.§ 1er. Si le commissaire général ou le commissaire général |
adjunct-commissaris-generaal niet vallen onder de toepassing van | |
artikel 10, § 1, zijn ze onderworpen aan het sociale zekerheidsstelsel | adjoint ne tombent pas sous l'application de l'article 10, § 1er, ils |
van de Rijksambtenaren die wel aan een statuut onderworpen zijn maar | sont soumis au régime de sécurité sociale des agents de l'Etat soumis |
niet vast benoemd zijn, en aan de andere voorschriften vermeld in | à un statut mais qui ne sont pas nommés à titre définitif et aux |
artikel 10, § 2. | autres prescriptions énoncées à l'article 10, § 2. |
§ 2. De wedde van de commissaris-generaal en de | § 2. Le traitement du commissaire général et du commissaire général |
adjunct-commissaris-generaal, bedoeld in § 1, wordt vastgesteld in de | adjoint, visés au § 1er, est fixé dans l'échelle 15A, comme prévu à |
weddeschaal 15A, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 10 april | |
1995 tot vaststelling van de weddeschalen der aan verscheidene | l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des |
ministeries gemene graden. | grades communs à plusieurs ministères. |
§ 3. De prestaties die erkend worden om te voldoen aan de in de | § 3. Les prestations admises pour satisfaire aux conditions reprises |
artikelen 8, 3°, en 9, 3°, vermelde vereisten, worden in aanmerking | aux articles 8, 3°, et 9, 3°, sont prises en considération pour la |
genomen bij het vaststellen van de geldelijke anciënniteit. | détermination de l'ancienneté pécuniaire. |
Art. 12.§ 1. Het personeel van niveau 1 van de Dienst telt acht |
Art. 12.§ 1er. Le personnel de niveau 1 de l'Agence comprend huit |
opdrachthouders die worden gedetacheerd uit de federale ministeries of | chargés de mission détachés des ministères ou des organismes publics |
de openbare instellingen, benoemd door de Eerste Minister op | fédéraux, nommés par le Premier Ministre sur proposition |
voordracht van respectievelijk de Minister bevoegd voor de Economische | respectivement du Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
Zaken, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Financiën, | attributions, du Ministre de l'Intérieur, du Ministre des Finances, du |
de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, de Minister van Sociale | Ministre de l'Emploi et du Travail, du Ministre des Affaires sociales, |
Zaken, de Minister van Justitie, de Minister van Ambtenarenzaken en de | du Ministre de la Justice, du Ministre de la Fonction publique et du |
Minister bevoegd voor de Middenstand. | Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions. |
Om te worden gedetacheerd, moet de Rijksambtenaar minstens een graad | Pour être détaché, l'agent de l'Etat doit au moins être titulaire d'un |
van rang 10 hebben met 3 jaar ranganciënniteit, en hoogstens een graad | grade de rang 10 ayant 3 ans d'ancienneté de grade et au plus |
van rang 13 hebben. | titulaire d'un grade du rang 13. |
Zij oefenen hun opdrachten binnen de Dienst voor de Administratieve | Ils exercent leurs missions au sein de l'Agence pour la Simplification |
Vereenvoudiging volledig onafhankelijk van hun departement of dienst | Administrative en toute indépendance par rapport à leur département ou |
van herkomst uit. | service d'origine. |
§ 2. De opdrachthouders, gedetacheerd uit de federale ministeries en | § 2. Les chargés de mission détachés des ministères et des organismes |
uit de openbare instellingen, genieten een jaarlijkse toelage van 233 359 F. | publics fédéraux, bénéficient d'une allocation annuelle de 233 359 F. |
§ 3. Het uitvoerend personeel van de Dienst voor de Administratieve | § 3. Le personnel d'exécution de l'Agence pour la Simplification |
Vereenvoudiging is samengesteld uit de volgende personeelsleden, | Administrative comprend les agents suivants, détachés des ministères |
gedetacheerd uit de federale ministeries of openbare instellingen door | ou des organismes publics fédéraux par appel public au Moniteur belge : |
een openbare oproep in het Belgisch Staatsblad : | |
- 1 personeelslid van niveau 2+ (directiesecretaris); | - 1 agent de niveau 2+ (secrétaire de direction); |
- 2 personeelsleden van niveau 2 (bestuursassistent) of niveau 3 (klerk); | - 2 agents de niveau 2 (assistant administratif) ou niveau 3 (commis); |
- 1 personeelslid van niveau 3 (klerk). | - 1 agent de niveau 3 (commis). |
§ 4. Het uitvoerend personeel van de Dienst voor de Administratieve | § 4. Le personnel d'exécution de l'Agence pour la Simplification |
Vereenvoudiging geniet een jaarlijkse toelage van 96 089 F. | Administrative bénéficie d'une allocation annuelle de 96 089 F. |
§ 5. Tijdens de duur van hun detachering, worden de in §§ 1 en 3 | § 5. Pendant la durée de leur détachement, les agents visés aux §§ 1er |
bedoelde personeelsleden ambtshalve met een opdracht van algemeen | et 3 sont placés d'office en mission d'intérêt général dans leur |
belang geplaatst in hun dienst van oorsprong. Hun betrekking kan niet | service d'origine. Leur emploi ne peut pas être déclaré vacant et il |
vacant worden verklaard en kan enkel worden ingevuld door toedoen van | ne peut y être pourvu que par l'octroi de fonctions supérieures. |
hogere functies. | |
Art. 13.§ 1. De toelagen, bedoeld in de artikelen 10, § 3, en 12, §§ |
Art. 13.§ 1er. Les allocations, visées aux articles 10, § 3, et 12, |
2 en 4, worden maandelijks, na vervallen termijn, uitbetaald. De | §§ 2 et 4, sont payées mensuellement à terme échu. L'allocation |
maandtoelage is gelijk aan 1/12 van het jaarlijks bedrag. Wanneer de | mensuelle est égale à 1/12 du montant annuel. Lorsque l'allocation |
maandtoelage niet volledig verschuldigd is, wordt zij uitbetaald in | mensuelle n'est pas due entièrement, elle est payée en trentièmes, |
dertigsten, overeenkomstig de regel bepaald in de bezoldigingsregeling | conformément à la règle prévue par le statut pécuniaire du personnel |
van het personeel van de ministeries. | des ministères. |
§ 2. De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel | § 2. Le régime de mobilité applicable au traitement du personnel des |
van de ministeries, geldt ook voor de in de artikelen 10, § 3, en 12, | ministères s'applique également aux allocations, visées aux articles |
§§ 2 en 4, bepaalde toelagen. Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Art. 14.De Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging kan voor de uitvoering van specifieke opdrachten ook beschikken over bij overeenkomst van bepaalde duur aangeworven deskundigen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in sommige instellingen van openbaar nut, en binnen de perken van de beschikbare kredieten. De Eerste Minister stelt deze deskundigen aan, op voorstel van de commissaris-generaal voor de administratieve vereenvoudiging. |
10, § 3, et 12, §§ 2 et 4. Il est rattaché à l'indice-pivot 138,01. Art. 14.Pour l'exécution de missions spécifiques, l'Agence pour la Simplification Administrative peut également disposer d'experts engagés par contrat à durée déterminée, conformément à l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les administrations et autres services des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, et dans les limites des crédits disponibles. Le Premier Ministre désigne ces experts sur proposition du commissaire général à la simplification administrative. |
Art. 15.De Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging is |
Art. 15.L'Agence pour la Simplification Administrative a son siège |
gevestigd in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. | dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Art. 16.De Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging oefent in |
Art. 16.L'Agence pour la Simplification Administrative exerce les |
volle onafhankelijkheid de opdrachten uit die hem worden toevertrouwd | missions qui lui sont confiées par ou en vertu de la loi-programme, ou |
door of krachtens de programmawet of door of krachtens andere wetten. | par ou en vertu d'autres lois, en toute indépendance. |
De Dienst is gemachtigd om, binnen de perken van de begroting, alle | Elle est habilitée à effectuer toutes les études et recherches |
studies en onderzoeken uit te voeren die noodzakelijk zijn om zijn | nécessaires à l'accomplissement de ses missions dans le cadre des |
opdrachten te vervullen. | limites budgétaires. |
Art. 17.De federale ministeries en instellingen zijn ertoe gehouden |
Art. 17.Les ministères et les organismes fédéraux sont tenus de |
de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging alle informatie te | fournir à l'Agence pour la Simplification Administrative toutes les |
bezorgen, nodig om zijn opdrachten te vervullen. | informations nécessaires à l'accomplissement de ses missions. |
In elk federaal ministerie en openbare instelling wordt ten minste één | Dans chaque ministère et organisme public fédéral, au moins un |
ambtenaar voor de administratieve vereenvoudiging aangesteld. | fonctionnaire à la simplification administrative est désigné. |
Art. 18.§ 1. De ambtenaren voor de administratieve vereenvoudiging |
Art. 18.§ 1er. Les fonctionnaires à la simplification administrative |
worden aangewezen onder de ambtenaren die onderworpen zijn aan het | sont désignés parmi les fonctionnaires soumis à l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | octobre 1937 fixant le statut du personnel de l'Etat ou soumis à |
Rijkspersoneel, of aan het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot | l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | certains organismes d'intérêt public, et qui ont au moins un grade du |
instellingen van openbaar nut, en die ten minste een graad van rang 10 | rang 10 et une ancienneté de niveau d'au moins 4 ans. |
met een niveau-anciënniteit van minimum 4 jaar bekleden. | |
§ 2. De ambtenaren voor de vereenvoudiging hebben als bijzondere | § 2. Les fonctionnaires à la simplification ont pour mission |
opdracht de administratieve vereenvoudiging in hun departement of | spécifique la simplification administrative au niveau de leur |
openbare instelling. Zij hangen rechtstreeks af van de | département ou de leur organisme public. Ils sont directement |
Secretaris-generaal of van de betrokken leidend ambtenaar. | rattachés au Secrétaire général ou au fonctionnaire dirigeant |
§ 3. De ambtenaren voor de administratieve vereenvoudiging treden op | concerné. § 3. Les fonctionnaires à la simplification administrative agissent en |
als tussenpersoon tussen de Dienst voor de Administratieve | tant qu'intermédiaires entre l'Agence pour la Simplification |
Vereenvoudiging en hun departement of openbare instelling. Zij houden | Administrative et leur département ou leur organisme public. Ils |
de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging geregeld op de | informent régulièrement l'Agence pour la Simplification Administrative |
hoogte van de voortgang van de tenuitvoerlegging in hun departement of | de l'évolution de la mise en oeuvre dans leur département ou leur |
instelling van de door de Dienst opgezette initiatieven met het oog op | organisme des initiatives de simplification administrative qu'elle a |
administratieve vereenvoudiging. | initiées. |
§ 4. De ambtenaren voor de administratieve vereenvoudiging doen | § 4. Les fonctionnaires à la simplification administrative formulent |
voorstellen aan de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging die | des propositions à l'Agence pour la Simplification Administrative dans |
verband houden met zijn opdrachten en coördineren de initiatieven voor | le cadre de ses missions et coordonnent les initiatives de |
administratieve vereenvoudiging binnen hun respectieve departementen | simplification administrative au sein de leurs départements ou |
of instellingen. | organismes respectifs. |
Art. 19.De commissaris-generaal voor de administratieve |
Art. 19.Le commissaire général à la simplification administrative |
vereenvoudiging roept de ambtenaren voor de administratieve | réunit régulièrement les fonctionnaires à la simplification |
vereenvoudiging regelmatig bijeen. | administrative. |
Art. 20.Binnen het strikte kader van zijn opdrachten regelt de Dienst |
Art. 20.Dans le cadre stricte de ses missions, l'Agence pour la |
voor de Administratieve Vereenvoudiging, wanneer nodig, een overleg met de Gemeenschappen, de Gewesten, de provinciale en lokale overheden, de sociale partners en de representatieve organisaties uit de sector van de Middenstand en van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, evenals met om het even welke andere Europese of internationale openbare instelling. Art. 21.De Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging brengt elk jaar, in juni, over zijn opdrachten verslag uit bij de Eerste Minister, die het verslag toezendt aan de Regeringsleden, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, en instaat voor de publicatie ervan. |
Simplification Administrative organise, si nécessaire, une concertation avec les Communautés, les Régions, les autorités provinciales et locales, les partenaires sociaux et les organisations représentatives du monde des Classes moyennes et des Petites et Moyennes Entreprises, ainsi que tout autre organisme public, européen ou international. Art. 21.L'Agence pour la Simplification Administrative soumet annuellement, en juin, un rapport sur ses missions au Premier Ministre, qui transmet le rapport aux membres du Gouvernement, à la Chambre des représentants et au Sénat et en assure sa publication. |
Art. 22.De bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IV van de |
Art. 22.Les dispositions du Chapitre II du Titre IV de la |
programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig | loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise |
ondernemerschap, en van dit besluit treden in werking de dag waarop | indépendante, et du présent arrêté entrent en vigueur le jour de la |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 23.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie, Onze |
Art. 23.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Economie, Notre |
Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale | Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des Affaires |
Zaken, Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en | sociales, Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et Notre |
Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Voor de Minister van Economie, afwezig : | Pour le Ministre de l'Economie, absent : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Voor de Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, afwezig : | Pour le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, absent : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |