← Terug naar "Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de algemeen bestuurder, als statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor Pensioenen "
Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de algemeen bestuurder, als statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor Pensioenen | Arrêté royal portant démission honorable de l'administrateur général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office national des Pensions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
22 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de | 22 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal portant démission honorable de |
algemeen bestuurder, als statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor | l'administrateur général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office |
Pensioenen | national des Pensions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en | Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et |
kerkelijke pensioenen, zoals gewijzigd bij latere wettelijke en | ecclésiastiques, telle que modifiée par des dispositions légales et |
reglementaire bepalingen; | règlementaires ultérieures; |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, zoals gewijzigd bij latere wettelijke en reglementaire | droits, telle que modifiée par des dispositions légales et |
bepalingen; | règlementaires ultérieures; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1973 dat het | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1973 rendant le régime de pensions |
pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk | institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de |
maakt op het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, | certains organismes d'intérêt public, telle que modifié par des |
zoals gewijzigd bij latere wettelijke en reglementaire bepalingen; | dispositions légales et règlementaires ultérieures; |
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering | Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les |
in de pensioenregelingen; | régimes de pensions; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, gewijzigd bij het | retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié par l'arrêté |
Koninklijk Besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot afschaffing van de | royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la Caisse |
Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot reorganisatie van | nationale des pensions de retraite et de survie et réorganisation de |
de Rijksdienst voor werknemerspensioenen; | l'Office national des Pensions pour travailleurs salariés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1994 tot benoeming | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1994, portant nomination de monsieur |
van de heer Gabriel PERL als algemeen besturrder van de Rijksdienst | Gabriel PERL comme administrateur général de l'Office national des |
voor Pensioenen, met ingang van 1 oktober 1994. | Pensions, à partir du 1er octobre 1994; |
Overwegende dat de heer Gabriel PERL, geboren op 3 januari 1944, op 1 | Considérant que M. Gabriel PERL, né le 3 janvier 1944, remplit, au 1er |
februari 2009 voldoet aan de voorwaarden inzake leeftijd en | février 2009, les conditions en matière d'âge et d'années de service, |
dienstjaren, vastgelegd om te worden toegelaten tot het pensioen; | fixées pour être admis à la pension; |
Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration sociale, des |
Pensioenen en Grote Steden, | Pensions et des Grandes Villes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn ambt van algemeen bestuurder, als |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'Administrateur |
statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor Pensioenen, wordt | général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office national des |
verleend aan de heer Gabriel PERL, met ingang van 1 februari 2009. | Pensions est accordée à monsieur Gabriel PERL, à partir du 1er février 2009. |
Art. 2.Vanaf deze datum is het de heer Gabriel PERL toegestaan zijn |
Art. 2.A partir de cette date, monsieur Gabriel PERL est autorisé à |
pensioenrechten te doen gelden en de titel van zijn ambt eershalve | faire valoir ses droits à la pension et à porter le titre honorifique |
voeren. | de sa fonction. |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Pensioenen, wordt belast met |
Art. 3.La Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2008. | Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote | La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes |
Steden, | Villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |