Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit genomen tot uitvoering van artikel 5, § 4, vijfde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit genomen tot uitvoering van artikel 5, § 4, vijfde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté royal pris en exécution de l'article 5, § 4, alinéa 5, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
22 MEI 2001. - Koninklijk besluit genomen tot uitvoering van artikel 22 MAI 2001. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 5, § 4,
5, § 4, vijfde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten alinéa 5, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des
laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor secours accordés par les centres publics d'aide sociale
maatschappelijk welzijn
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, vijfde lid, ingevoegd door de 5, § 4, alinéa 5, introduit par la loi du 25 janvier 1999 et modifié
wet van 25 januari 1999 en gewijzigd door de wet van 2 januari 2001; par la loi du 2 janvier 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 april 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de wet van 2 januari 2001 een aantal Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 2 janvier 2001 a rendu
tewerkstellingsmogelijkheden heeft opengesteld voor personen van une série de possibilités de mise au travail accessibles aux personnes
vreemde nationaliteit die zijn ingeschreven in het
vreemdelingenregister met een machtiging tot verblijf voor onbeperkte de nationalité étrangère, inscrites au registre des étrangers avec une
tijd en die omwille van hun nationaliteit geen recht hebben op het autorisation de séjour d'une durée illimitée, qui ne peuvent prétendre
bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke au minimum de moyens d'existence en raison de leur nationalité et qui
hulp; dat deze tewerkstellingsmogelijkheden voorheen enkel openstonden ont droit à l'aide sociale financière; que ces possibilités de mise au
voor bestaansminimumgerechtigden en voor personen van vreemde travail n'existaient auparavant que pour les bénéficiaires du minimum
nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van de moyens d'existence et pour les personnes de nationalité étrangère,
hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum inscrites au registre des étrangers, qui ne peuvent prétendre au
en gerechtigd zijn of financiële maatschappelijke hulp; dat de minimum de moyens d'existence en raison de leur nationalité et qui ont
betreffende artikelen van de wet van 2 januari 2001 in werking zijn droit à l'aide sociale financière; que les articles concernés de la
getreden op 3 januari 2001; dat onderhavig besluit ertoe strekt de bij loi du 2 janvier 2001 sont entrés en vigueur le 3 janvier 2001; que le
wet voorziene subsidiëring aan de openbare centra voor maatschappelijk présent article vise à étendre les subventions accordées aux centres
welzijn uit te breiden tot deze categorie van vreemdelingen wanneer public d'aide sociale et prévues par la loi pour cette catégorie
zij onder dezelfde voorwaarden worden tewerkgesteld als de reeds d'étrangers lorsqu'ils sont mis au travail dans les mêmes conditions
bestaande doelgroep van vreemdelingen; dat dit besluit bijgevolg que le groupe cible d'étrangers déjà existant; que le présent arrêté
dringend dient genomen te worden opdat de subsidiëringsregeling in doit dès lors être pris d'urgence afin que la réglementation en
overeenstemming zou zijn met de nieuw gecreëerde matière de subventions soit en concordance avec les nouvelles
tewerkstellingsmogelijkheden voor deze nieuwe doelgroep van possibilités de mise au travail créées pour ce nouveau groupe cible de
bijstandsgenieters; bénéficiaires d'une aide;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2001, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2001, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De toelage, bedoeld in het tweede, derde en vierde lid, van

Article 1er.La subvention, visée aux alinéas deux, trois et quatre,

artikel 5, § 4, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste de l'article 5, § 4, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en
nemen van de steun verleend door de openbare centra voor charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale,
maatschappelijk welzijn wanneer het behoeftige vreemdelingen reste due au centre public d'aide sociale lorsque ce dernier met au
tewerkstelt, die zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister met travail des étrangers indigents, inscrits au registre des étrangers
een machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd en die omwille van avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée et qui en raison
hun nationaliteit geen recht hebben op het bestaansminimum. de leur nationalité n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2001. Donné à Bruxelles, le 22 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^