Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan de v.z.w. Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling ter ondersteuning van een sensibiliseringscampagne rond duurzame productie en consumptie | Arrêté royal portant sur l'octroi d'une allocation facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling en vue de soutenir une campagne de sensibilisation autour de la production et de la consommation durables |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
22 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 22 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'une allocation |
facultatieve toelage aan de v.z.w. Vlaams Overleg Duurzame | facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame |
Ontwikkeling ter ondersteuning van een sensibiliseringscampagne rond | Ontwikkeling en vue de soutenir une campagne de sensibilisation autour |
duurzame productie en consumptie | de la production et de la consommation durables |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 1997 portant sur le budget général des |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.58.1; | dépenses pour l'année budgétaire 1998, notamment le programme 26.58.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikelen 55 tot | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions |
vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot | ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de |
het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 5; | l'Environnement, notamment l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22; | administratif et budgétaire, notamment l'article 22; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 1998; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1998; |
december 1998; Overwegende dat het « Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling (V.O.D.O.) | Considérant que le « Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling (V.O.D.O.) |
», met de steun van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid | », avec le soutien du Ministère des Affaires sociales, de la Santé |
en Leefmilieu, van 1 december 1997 tot 31 oktober 1998, een project heeft uitgevoerd ter sensibilisering van de associatieve netwerken inzake de grote uitdagingen van duurzame ontwikkeling. Overwegende dat, in het kader van dit project, discussiepapers werden opgesteld over de relatie tussen arbeid, eco-efficiëntie, eco-fiscaliteit en duurzame ontwikkeling en dat op basis daarvan een dialoog werd aangegaan met werkgevers- en werknemersorganisatie over deze thema's; Overwegende dat, naast de sensibilisering van associatieve netwerken en de sociale partners, ook sensibiliering van de individuele consument en van het grote publiek in het algemeen voor de problematiek van duurzame productie- en consumptiepatronen noodzakelijk is; Overwegende dat V.O.D.O. het voornemen heeft om, op basis van de resultaten van het eerste project, een sensibiliseringscampagne rond duurzame productie- en consumptiepatronen te organiseren; | publique et de l'Environnement a réalisé, du 1er décembre 1997 au 31 octobre 1998, un projet de sensibilisation des réseaux associatifs en matière de grands défis du développement durable; Considérant que, dans le cadre de ce projet, des articles de discussion ont été rédigés concernant la relation entre le travail, l'éco-efficacité, l'éco-fiscalité et le développement durable, et que sur cette base un dialogue fut établi avec les organisations partronales et des salariés à propos de ces thèmes; Considérant que, outre la sensibilisation des réseaux associatifs et des partenaires sociaux, la sensibilisation du consommateur individuel et du grand public en général s'avèrent nécessaires à la problématique des modes de production et de consommation durables; Considérant que V.O.D.O. a l'intention, sur base des résultats du premier projet, d'organiser une campagne de sensibilisation autour des modes de production et de consommation durables; |
Overwegende dat, krachtens de wet van 5 mei 1997 betreffende de | Considérent que, selon la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination |
de la politique fédérale en matière de développement durable, un | |
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, voor | premier rapport fédéral en matière de développement durable sera |
het einde van 1998 het eerste federaal rapport inzake duurzame | publié avant la fin 1998 et un premier plan fédéral en matière de |
ontwikkeling zal worden gepubliceerd en dat voor het einde van 1999 | |
een eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zal worden | développement sera établi avant la fin 1999. |
vastgesteld; Overwegende dat de wet voorziet dat in de loop van 1999 een openbaar | Considérant que la loi prévoir l'organisation dans le courant de 1999 |
onderzoek zal worden georganiseerd over het onderwerp van dit plan; Overwegende dat het voor het welslagen van dit onderzoek en voor de goede voorbereiding van dit plan wenselijk is om een zo breed mogelijke maatschappelijke discussie over de thematiek van duurzame ontwikkeling op gang te brengen; Overwegende dat de door V.O.D.O. voorgestelde sensibiliseringscampagne rond duurzame productie- en consumptiepatronen hiertoe zal bijdragen; Overwegende dat deze campagne een wezenlijke bijdrage vormt tot de bewustmaking inzake leefmilieu; Overwegende dat deze campagne zal gevoerd worden volgens de modaliteiten vastgelegd in de bijlage van dit koninklijk besluit; | d'une enquête publique sur le projet de ce plan; Considérant qu'il est souhaitable pour le succès de cette enquête et la bonne préparation de ce plan, d'initier une discussion sociale aussi large que possible sur le thème du développement durable; Considérant que la campagne de sensibilisation autour des modes de production - et de consommation durables présentée par V.O.D.O. y contribuera; Considérant que cette campagne resprésente une contribution essentielle à la prise de conscience en matière d'environnement; Considérant que cette campagne sera menée selon les modalités fixées dans l'annexe du présent arrêté royal; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van de | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et du |
Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 2 000 000 F aan te rekenen op |
Article 1er.Une allocation facultative de 2 000 000 F à porter au |
het krediet van artikel 58.17.12.49 van de begroting van het | crédit de l'aricle 58.17.12.49 du budget du Ministère des Affaires |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année |
begrotingsjaar 1998, wordt toegekend aan de v.z.w. « Vlaams Overleg | budgétaire 1998, sera octroyée à l'a.s.b.l. « Vlaams Overleg Duurzame |
Duurzame Ontwikkeling (V.O.D.O.), Vlasfabriekstraat 11, te 1060 Brussel, als tussenkomst in de kosten van haar sensibiliseringscampagne rond duurzame productie- en consumptiepatronen. Art. 2.De in artikel 1 vermelde vereniging heeft zich ertoe verbonden deze bijdrage aan te wenden voor de realisatie, tussen 1 december 1998 en 30 november 1999, van haar programma van sensibiliserings- en informatie-activiteiten rond duurzame productie- en consumptiepatronen, volgens de modaliteiten vastgelegd in bijlage van dit koninklijk besluit. Een definitief verslag van deze activiteiten zal vóór 1 december 1999 worden overgemaakt aan het Ministerie. |
Ontwikkeling (V.O.D.O.) », rue de la Linière 11, à 1060 Bruxelles, comme contribution aux frais de sa campagne de sensibilisering autour des modes de production- et de consommation durables. Art. 2.L'association reprise à l'article 1er s'est engagée à utiliser cette contribution à la réalisation, entre le 1er décembre 1998 et le 30 novembre 1999 de son programme de sensibilisation, d'information, et d'activités autour des modes de production- et de consommation durables selon les modalités fixées dans l'annexe du présent arrêté royal. Un rapport définitif de ces activités sera transmis avant le 1er décembre 1999 au Ministère. |
Art. 3.De toelage van 2 000 000 F wordt toegekend ter vergoeding van |
Art. 3.L'allocation de 2 000 000 F est attribuée pour la rétribution |
personeelspublicatie- en verspreidingskosten verbonden aan de in | de frais de personnel, de publication et de diffusion liés aux |
artikel 2 bedoelde activiteiten. | activités reprises sous l'article 2. |
Het toegekende bedrag zal in twee schrijven worden betaald : | Le montant alloué sera payé en deux tranches : |
- een eerste schijf van 920 000 F bij de aanvang van dit project; | - une première tranche de 920 000 F au début du projet; |
- het saldo van 1 080 000 F bij het beëindigen van het project zoals | - le solde de 1080 000 F à la clôture du projet comme décrit à |
omschreven in bijlage van dit koninklijk besluit, en dit na | l'annexe du présent arrêté royal, et ceci après présentation des |
voorlegging van de noodzakelijke verantwoordingsstukken voor het | pièces justificaves nécessaires pour la totalité du montant et après |
volledige bedrag van de toelage en na akkoord van de betoelagende | accord de l'instance qui donne l'allocation. |
instantie. Art. 4.De storting van de toelage zal gebeuren op voorlegging van een |
Art. 4.Le versement de cette allocation se fera sur présentation de |
schuldvordering met de handgeschreven vermelding « Gezien en | la créance avec mention manuscrite « Vu et approuve accompagnée des |
goedgekeurd » en de bijhorende verantwoordingsstukken. Deze stukken | pièces justificatives correspondantes. Ces pièces doivent être |
dienen te worden overgemaakt aan het Ministerie van Sociale Zaken, | transmises au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et |
Volksgezondheid en Leefmilieu, Dienst Studie en Coördinatie, | de l'Environnement, Service Etudes et Coordination, Quartier Vésale, |
Vesaliusgebouw, 7de verdieping, Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel. | 7ième étage, boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles. |
Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris van Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 1998 houdende | Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 1998 sur l'octroi d'une |
toekenning van een facultatieve toelagen aan de v.z.w. Vlaams Overleg | allocation facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame |
Duurzame Ontwikkeling ter ondersteuning van een | Ontwikkeling (V.O.D.O.) en vue de soutenir une campagne de |
sensibiliseringscampagne rond duurzame productie en consumptie | sensibilisation autour de la production et de la consommation durables |
De sensibiliseringscampagne wordt opgevolgd door een | Cette campagne de sensibilisation sera suivie par une commission |
begeleidingscommissie samengesteld uit : | d'accompagnement composée comme suit : |
- een vertegenwoordiger van het Kabinet van de Staatssecretaris voor | - un représentant du Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Sécurité, |
Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu; | l'Intégration sociale et l'Environnement; |
- een vertegenwoordiger van het Ministerie van Sociale Zaken, | - un représentant du Ministre des Affaires sociales, de la Santé |
Volksgezondheid en Leefmilieu, Diensten van het Leefmilieu; | publique et de l'Environnement, Services de l'Environnement; |
- een externe deskundige, aan te stellen in gezamenlijk overleg. | - un expert externe, à désigner de commun accord. |
Deze commissie zal drie vergaderingen houden voor : | Cette commission organise trois réunions pour : |
- het opstarten van het project : eind december 1998; | - débuter le projet : fin décembre 1998; |
- de evaluatie van het tussentijds rapport : eind juni 1999; | - évaluer le rapport intermédiaire : fin juin 1999; |
- de evaluatie van het eindrapport : eind november 1999. | - évaluer le rapport final : fin novembre 1999. |
Het project zal bestaan uit drie luiken : | Le projet est composé de trois volets : |
1. Organisatie van een vormingsprogramme inzake duurzame productie- en | 1. Organisation d'un programme de formation en matière de production |
consumptiepatronen. | et de consommation durables. |
2. Publicatie van een brochure inzake duurzame productie en | 2. Publication d'une brochure en matière de production et de |
consumptiepatronen. | consommation durables. |
3. De opvolging van de inspraakronde naar aanleiding van de publicatie | 3. Le suivi de la participation dans le cadre de la publication de |
van het voorontwerp van federaal plan duurzame ontwikkeling en verdere | l'avant-projet du plan fédéral développement durable et avec cela |
verspreiding van de brochure inzake duurzame productie en | diffusion de la brochure en matière de production et de consommation |
consumptiepatronen. | durables. |
1. Organisatie van een vormingsprogramma inzake duurzame productie en | 1. Organisation d'un programme de formation en matière de production |
consumptie. | et de consommation durables. |
Dit onderdeel van het project loopt van december 1998 tot november | Cette partie du projet couvre les mois de décembre 1998 à novembre |
1999. | 1999. |
Het vormingsprogramma wordt uitgewerkt in samenwerking met de erkende | Le programme de formation est élaboré en collaboration avec |
vormingsorganisatie I.T.E.C.O., Paleizenstraat 90, 1030 Brussel. De | l'organisme de formation agréé I.T.E.C.O., rue des Palais90, 1030 |
contactpersoon is de coördinator Luc Van de Walle. | Bruxelles. La personne assurant le contact est le coordinateur Luc Van de Walle. |
A. Doelgroep : | A. Groupe cible. |
Er wordt gestreefd om de volgende verenigingen via hun kaderleden en | L'objectif fixé est d'offrir un programme de formation aux |
plaatselijke trekkers het vormingspakket aan te bieden : | associations suivantes par le biais de leurs cadres et de leurs prestataires locaux : |
- Bond Beter Leefmilieu (B.B.L.), koepel van de milieubeweging; | - Bond Beter Leefmilieu (B.B.L.), organisme de coordination du |
- Nationaal Centrum voor Ontwikkelingssamenwerking (N.C.O.S.), koepel | mouvement écologique; - Centre National de Coopération du Développement (C.N.C.D.), |
van de derde wereldbeweging; | organisme de coordination du mouvement tiers-mondiste; |
- Oxfam Wereldwinkels (O.W.W.); | - Oxfam Magasins du Monde (O.M.M.); |
- Netwerk; | - Netwerk; |
- Fonds voor Ontwikkelingssamenwerking (F.O.S.); | - Fonds de Coopération au Développement (F.C.D.); |
- Broederlijk Delen en K.R.V. (Commissie Rechtvaardigheid en Vrede); | - Broederlijk Delen en K.R.V. (Commission Justice et Paix); |
- J.D.W., Jongeren en de wereld; | - Jongeren en de Wereld (J.W.D.); |
- Vrede, Forum voor vredesaktie en de bredere vredesbeweging; | - Vrede, Forum pour les actions pour la paix et les mouvements |
pacifiques à plus grade échelle; | |
- Plattelandsontwikkeling en Wervel. | - Plattelandsontwikkeling et Wervel. |
B. Voorbereiding en uitwerking van het vormingsprogramma. | B. Préparation et élaboration du programme de formation. |
Het vormingsprogramma wordt voorbereid en uitgewerkt tijdens de | Le programme de formation est préparé et élaboré durant la période |
periode van december 1998 tot en met februari 1999. | allant de décembre 1998 à et février 1999 inclus. |
De grote lijnen van het programma worden daarbij vastgelegd, zijnde | Les grandes lignes de ce programme seront développées, soit entre |
ondermeer : | autres : |
- de invulling en het belang van het begrip duurzame productie en | - le contenu et l'importance de la notion de modes de production et de |
consumptiepatronen; | consommation durables; |
- analyse van de manier waarop duurzame productie en consumptie deel | - l'analyse de la manière dont la production et la consommation |
uitmaakt van de doelstelling van de betrokken organisatie; | durables font partie des objectifs de l'organisation en question; |
- voorstelling van de bevindingen van V.O.D.O. gebaseerd op het | - la présentation des constatations de V.O.D.O. basées sur le rapport |
rapport « De magische driehoek »; | « De magische driehoek »; |
- samenbundeling van de bevindingen in een reeds van aanbevelingen die | - la synthèse des résultats dans une série de recommandations qui |
tijden de inspraakronde, georganiseerd naar aanleiding van de publicatie van het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, zullen worden gebruikt. C. Organisatie van een vormingscyclus. Deze vormingscyclus zal plaatshebben van maart 1999 tot en met september 1999. Gezien de specificiteit van de verschillende verenigingen en het zoeken naar een interactieve vorming zal voorafgaand met de verantwoordelijke van de organisatie het vormingsvoorstel worden besproken en eventueel worden aangepast. Er wordt gestreefd naar een vorming van één dag. D. Verwerking van de verzamelde gegevens. | seront utiliées lors de la participation organisée suite à la publication de l'avant-projet du plan fédéral de développement durable. C. Organisation d'un cycle de formation. Ce cycle de formation se tiendra de mars 1999 jusqu'en septembre 1999 inclus. Vu la spécificité des différentes associations et la recherche d'une formation interactive, le projet de formation sera discuté a préalable avec le responsable de l'organisation et éventuellement adapté. L'on ambitionne une formation d'un jour. D. Traitement des données rassemblées. |
Tijdens de periode van 15 juni 1999 tot oktober 1999 worden de | Durant la période du 15 juin 1999 à octobre 1999, les données |
verzamelde gegevens verwerkt in een reeks van aanbevelingen. | rassemblées seront introduites dans une série de recommandations. |
E. Inspraakronde naar aanleiding van de publicatie van het vooronterp | E. Participation suite à la publication de l'avant-projet de plan |
van federaal plan duurzame ontwikkeling. | fédéral en matire de développement durable. |
De aanbevelingen die uit bovenvermelde vormingscyclus werden | Les recommandations provenant du cycle de formation seront utilisées |
gedistilleerd, zullen worden aangewend tijdens de inspraakronde naar | lors de la participation suite à la publication de l'avant-projet de |
aanleiding van de publicatie van het voorontwerp van federaal plan | plan fédéral en matière de développement durable. Simultanément, un |
duurzame ontwikkeling. Er zal tevens een oproep worden gelanceerd naar | appel sera lancé pour une coopération active de toutes les |
alle verenigingen voor actieve deelname aan die inspraakronde. | associations à cette phase de participation. |
Dit deel van het project zal lopen van oktober 1999 tot november 1999, | Ce volet du projet s'étalera du mois d'octobre 1999 au mois de |
rekening houdende met het tijdschema van de betrokken inspraakronde. | novembre 1999, compte tenu de la durée de la participation en question. |
Budget : | Budget : |
Coördinatie : helft van de totale personeelskosten 540 000 | Coordination : la moitié du coût total des frais de personnel 540 000 |
Algemene werkingskosten : helft van de totale werkingskosten 125 000 | Frais de fonctionnement général : moitié du coût total des frais de fonctionnement 125 000 |
Vormingsdagen : 15 000/dag (9 vormingsdagen en 1 dag voorbereiding) | Journées de formation : 15 000/jour (9 journées de formation et 1 jour |
150 000 | de préparation) 150 000 |
Totaal eerste schijf 815 000 | Total de la première tranche 815 000 |
2. Publicatie van een brochure inzake duurzame productie en | 2. Publication d'une brochure en matière de production et de |
consumptiepatronen. | consommation durables. |
Tijdens de periode van januari 1999 tot oktober 1999 zal de publicatie | Durant la période de janvier 1999 à octobre 1999 la publication de la |
van de brochure worden voorbereid. | brochure sera mise en oeuvre. |
De inhoud van de brochure zal gebaseerd zijn op het rapport « De | Le contenu de la brochure sera basé sur le rapport « De magische |
magische driehoek ». In klare taal, visueel sterk ondersteund door | driehoek ». En termes clairs, grâce à l'appui visuel des nombreuses |
vele illustraties, wordt aangegeven dat een duurzame ontwikkeling | illustrations, la nécessité d'un développement durables est démontré |
nodig is en dat een aangepast productie- en consumptiepatroon vereist | en fonction d'un modèle de production et consommation adaptés. Tout |
is. Daarbij wordt uiteengezet wat dit kan betekenen voor de arbeid, de | celà vise à démontrer la signification de ceci en matière de travail, |
eco-efficiëntie en de fiscaliteit. | d'éco-efficacité et de fiscalité. |
Er wordt een brochure uitgegeven op 5 000 exemplaren, met volgende | Une brochure sera publiée à 5 000 exemplaires, selon les données |
technische gegevens : | techniques suivantes : |
Liggend A4, 20 pagina's, 4 kleurendruk, gerecycleerd en chloorvrij | Format A4, 20 pages, impression 4 couleurs, papier recyclé et non |
papier, geniet : | chloré, broché : |
drukkosten 120 000 | Frais d'impression 120 000 |
lay-out 100 000 | Mise en page 100 000 |
illustraties (5 000 per illustratie) 150 000 | Illustrations (5 000/illustration) 150 000 |
redactie 150 000 | Rédaction 150 000 |
Een eerste versie wordt voorgelegd aan de begeleidingscommissie midden | Une première version sera soumise à la commission d'accompagnement à |
juni 1999. De definitieve publicatie wordt voorzien begin oktober | la mi-juin 1999. La publication définitive est prévue début octobre |
1999. | 1999. |
De verspreiding gebeurt via de verschillende ledenbladen waardoor de | La diffusion aura lieu via les différents journaux de membres ce qui |
verzendingskosten tot een minimum beperkt blijven. Er wordt gestreefd | permet de réduire le frais de port à un minimum. L'objectif visé est |
naar eengelijktijdige verspreiding tijdens de maanden oktober en | d'avoir une diffusion simultanée pendant les mois d'octobre et de |
november. | novembre. |
Budget : | Budget : |
Coördinatie van de publicatie (1/2 van de personeelskost) 540 000 | Coordination de la publication (1/2 des frais de personnel) 540 000 |
Bijhorende werkingskosten 125 000 | Frais de fonctionnement y afférents 125 000 |
Brochure zelf 520 000 | Brochure proprement dite 520 000 |
Totaal tweede schijf 1 185 000 | Total de la deuxième tranche 1 185 000 |
3. Het opvolgen van de inspraakronde naar aanleiding van de publicatie | 3. Le suivi de la participation dans le cadre de la publication de |
van het voorontwerp van federaal plan duurzame ontwikkeling en verdere | l'avant-projet du plan fédéral de développement durable et avec cela |
verspreiding van de brochure inzake duurzame productie en | la diffusion de la brochure en matière de modes de production et de |
consumptiepatronen. | consommation durables. |
Dit gedeelte van het project loopt van september 1999 tot november 1999. | Ce volet du projet s'étale du mois de septembre 1999 à novembre 1999. |
De inspraakronde in opvolging van het voorontwerp van federaal plan | La participation au suivi de l'avant-projet du plan fédéral de |
duurzame ontwikkeling zal van nabij worden opgevolgd. | |
In samenwerking met het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de | développement durable sera observé de près. |
Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.), als koepel van de | En collaboration avec le « Centre de Recherche et d'Information des |
verbruikersorganisaties,zal de bovenvermelde brochure worden | Organisations de Consommateurs (C.R.I.O.C.) », en tant qu'organisme |
voorgesteld aan de verschillende Vlaamse consumentenorganisaties, | coordinateur des consommateurs, tels que, entre autres, Test-Achats, |
zoals ondermeer testaankoop, de verbruikersgroepen van de | les associations de consommateurs des « Socialistische Vooruitziende |
Socialistische Vooruitziende Vrouwen (S.V.V.), de Coöperatieve | Vrouwen (S.V.V.) », du « Coöperatieve Verbruikersvereniging (C.V.B.) |
Verbruikersbeweging (C.V.B.), de Bond van Grote en Jonge Gezinnen | », du « Bond van Grote en Jonge Gezinnen (B.G.J.G.) », des « |
(B.G.J.G.), de Katholieke Arbeidersvrouwen (K.A.V.) en de Katholieke | Katholieke Arbeidersvrouwen (K.A.V.) » et le « Katholieke |
Werkliedenbond (K.W.B.). Er zal worden gestreefd om via de geëigende | Werkliedenbond (K.W.B.). L'objectif est, par le biais des canaux |
kanalen van deze organisaties (eigen ledenbladen, radio en/of t.v. | propres à ces organisations (ses journaux de membres, programmes radio |
programma's) aandacht te vragen voor de betrokken problematiek van | et/ou TV), d'attirer l'attention sur la problématique inhérente aux |
duurzame productie- en consumptieprijzen. | modes de production et de consommation durables. |
4. Totaal budget. | 4. Budget total : |
Personeel 1 080 000 | Personnel 1 080 000 |
loonkost (3/5) 700 000 | Salaries (3/5) 70 000 |
halftijdse | Mi-temps |
(aan te werven begin maart voor een periode van 9 maand) 380 000 | (à recruter mi-mars pour une durée de 9 mois) 380 000 |
Vorming 150 000 | Formation 150 000 |
Werkinskosten (huur, telefoon, fax, e-mail) 250 000 | Frais de fonctionnement (location, téléphone, fax, e-mail) 250 000 |
Uitgave brochure 520 000 | Publication brochure 520 000 |
Totaal 2 000 000 | Total 2 000 000 |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |