Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de opleidingsinspanningen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de opleidingsinspanningen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 novembre 2018, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux efforts de formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, collective de travail du 20 novembre 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux efforts
opleidingsinspanningen (1) de formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018, travail du 20 novembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative aux efforts
opleidingsinspanningen. de formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2019. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Anhang Paritätische Unterkommission für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft Kollektives Arbeitsabkommen vom 20. November 2018 Ausbildungsbemühungen (Abkommen eingetragen am 11. Dezember 2018 unter der Nummer 149437/CO/327.03) Artikel 1 - Vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen ist ausschlie?lich anwendbar auf die Arbeitgeber und Arbeitnehmer der beschützten Werkstätten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, anerkannt und bezuschusst durch die Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben und die der Paritätischen Unterkommission der beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen (327.03). Unter "Arbeitnehmer" versteht man die behinderten und nicht behinderten Arbeiter/innen und Angestellten. Art. 2 - Im Rahmen der Zielsetzung des überberuflichen Arbeitsabkommens 5 Ausbildungstage im Schnitt pro Vollzeiteinheit zu erreichen, gemä? dem Gesetz vom 5. März 2017 über machbare und modulierbare Arbeit und in Anwendung der Artikel 12 Nr. 2 und 13 des vorgenannten Gesetzes werden die Ausbildungsbemühungen des vorgenannten Arbeitsabkommens vom 5. November 2014 (Nr. 127801) für den Zeitraum von 2017 bis 2020 verlängert. Art. 3 - In Ausführung der Artikel 2 und 4 des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens wird den Arbeitnehmern eine kollektive Ausbildungszeit auf Ebene des Unternehmens eingeräumt. Diese werden Bestandteil eines betriebsinternen Ausbildungsplans sein. Art. 4 - Die Sozialpartner verpflichten sich dazu, jedem Arbeitnehmer die Möglichkeit zu geben eine Ausbildung während der Arbeitszeit zu erhalten. Diese Ausbildungsmöglichkeiten können sowohl intern, am Arbeitsplatz wie auch au?erhalb des Unternehmens organisiert werden. Die Ausbildung kann sowohl vom Arbeitgeber selbst wie auch von durch den Arbeitgeber beauftragten Dritten organisiert werden. Art. 5 - Diese durchschnittliche Ausbildungszeit auf Ebene des Unternehmens wird pro Jahr wie folgt pro Vollzeitäquivalent festgelegt: - Jahr 2017: 0,92 Tage; - Jahr 2018: 1 Tag; - Jahr 2019: 1,5 Tage; - Jahr 2020: 2 Tage. Die gesamte Ausbildungszeit auf Ebene des Unternehmens berechnet sich wie folgt: Die Anzahl Vollzeitäquivalente der am jeweiligen 1. Januar des betreffenden Jahres beschäftigten Arbeitnehmer multipliziert mit der Anzahl der hiervor genannten Ausbildungstage des jeweiligen Jahres ergibt die Gesamtanzahl der für das betreffende Jahr zu gewährenden Ausbildungstage. Art. 6 - Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen ersetzt das kollektive Arbeitsabkommen vom 5. Oktober 2017 (registriert am 28. November 2017 unter der Nummer 143024) abgeändert durch das kollektive Arbeitsabkommen vom 9. Mai 2018 (registriert am 15. Juni 2018 unter der Nummer 146379). Das vorliegende kollektive Arbeitsabkommen tritt am 1. Januar 2017 in Kraft und endet am 31. Dezember 2020. Gesehen, um dem Königlichen Erlass vom 22. April 2019 beigefügt zu werden. Der Minister für Beschäftigung K. PEETERS Bijlage Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Annexe Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2018 Convention collective de travail du 20 novembre 2018
Opleidingsinspanningen Efforts de formation
(Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2018 onder het nummer (Convention enregistrée le 11 décembre 2018 sous le numéro
149437/CO/327.03) 149437/CO/327.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en werknemers van de beschutte exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de
werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap, erkend en gesubsidieerd travail adapté situées en Communauté germanophone, agréées et
door de "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für subventionnées par le "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft
selbstbestimmtes Leben" en die ressorteren onder het Paritair für selbstbestimmtes Leben", et qui ressortissent à la Sous-commission
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en de paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne
Duitstalige Gemeenschap (327.03). et de la Communauté germanophone (327.03).
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant
mindervalide en niet-mindervalide werknemers. masculin que féminin, atteint ou non d'un handicap.

Art. 2.In het kader van de doelstelling van het interprofessioneel

Art. 2.Dans le cadre de l'objectif de l'accord interprofessionnel

akkoord om te komen tot gemiddeld 5 opleidingsdagen per voltijds d'atteindre 5 jours de formation en moyenne par équivalent temps
equivalent, conform de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en plein, conformément à la loi du 5 mars 2017 concernant le travail
wendbaar werk en met toepassing van de artikelen 12, tweede lid en 13 faisable et maniable et en application des articles 12, 2° et 13 de
van deze wet, worden de opleidingsinspanningen bedoeld in de ladite loi, les efforts de formation visés dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014 (nr. 127801) collective de travail du 5 novembre 2014 (n° 127801) sont prolongés
verlengd voor de periode van 2017 tot 2020. pour la période 2017-2020.

Art. 3.In uitvoering van de artikelen 2 en 4 van deze collectieve

Art. 3.En exécution des articles 2 et 4 de la présente convention

arbeidsovereenkomst wordt de werknemers een collectieve opleidingstijd collective de travail, un temps de formation collectif est octroyé aux
op ondernemingsniveau toegekend. Deze zal onderdeel van een travailleurs au niveau de l'entreprise. Ce temps de formation fera
opleidingsplan binnen de onderneming zijn. partie d'un plan de formation interne à l'entreprise.

Art. 4.De sociale partners verbinden zich ertoe iedere werknemer de

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque

mogelijkheid te bieden om tijdens de werkuren een opleiding te volgen. travailleur la possibilité de bénéficier de formation durant le temps
Deze opleidingen kunnen zowel intern op de werkplaats als buiten de de travail. Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant
onderneming worden georganiseerd. De opleiding kan zowel door de en interne sur le lieu de travail qu'à l'extérieur de l'entreprise. La
werkgever zelf als door een door de werkgever gemachtigde derde worden formation peut être organisée tant par l'employeur lui-même que par un
georganiseerd. tiers mandaté à cet effet par l'employeur.

Art. 5.Deze gemiddelde opleidingstijd op ondernemingsniveau wordt per

Art. 5.Ce temps de formation moyen au niveau de l'entreprise est fixé

jaar als volgt vastgelegd per voltijds equivalent : annuellement comme suit par équivalent temps plein :
- Jaar 2017 : 0,92 dagen; - Année 2017 : 0,92 jour;
- Jaar 2018 : 1 dag; - Année 2018 : 1 jour;
- Jaar 2019 : 1,5 dag; - Année 2019 : 1,5 jour;
- Jaar 2020 : 2 dagen. - Année 2020 : 2 jours.
De totale opleidingstijd op ondernemingsniveau wordt als volgt Le temps de formation total au niveau de l'entreprise est calculé
berekend : het aantal voltijdse equivalenten die op 1 januari van het comme suit : le nombre de travailleurs occupés au 1er janvier de
betreffende jaar in dienst zijn, vermenigvuldigd met het aantal l'année en question, exprimé en équivalents temps plein, multiplié par
bovengenoemde opleidingsdagen voor het betreffende jaar, levert het le nombre de jours de formation indiqué ci-dessus pour l'année
totale aantal opleidingsdagen op dat moet worden toegekend in het concernée donne le nombre total de jours de formation à octroyer pour
betreffende jaar. l'année en question.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2017 (geregistreerd op 28 november convention collective de travail du 5 octobre 2017 (enregistrée le 28
2017 met het nummer 143024) en gewijzigd door de collectieve novembre 2017 sous le numéro 143024), modifiée par la convention
arbeidsovereenkomst van 9 mei 2018 (geregistreerd op 15 juni 2018 met collective de travail du 9 mai 2018 (enregistrée le 15 juin 2018 sous
het nummer 146379). Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in le numéro 146379). La présente convention collective de travail entre
werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31
december 2020. décembre 2020.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 avril 2019.
2019. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^