Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 13, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 13, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 13, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 13, 22 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant l'article 13, § 3, de l'annexe
§ 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur les gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15;
voorzorg, artikel 15; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2013;
januari 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2013;
april 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 20 september 2012 tot Considérant que l'arrêté royal du 20 septembre 2012 modifiant les
wijziging van de artikelen 3, § 1, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, articles 3, § 1er, A, I, 11, 12, § 3, 2°, d), 13, 17, § 1er, 12°,
§ 1, 12°, 17bis, § 1, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1, a), d), e), f), 25, § 17bis, § 1er, 5, 17ter, A, 9°, 20, § 1er, a), d), e), f), 25, § 2, a),
2, a), 2° en 26, § 4, van de bijlage bij het koninlkijk besluit van 14 2° et 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
september1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités révise en
geneeskundige verzorging en uitkeringen, het artikel 13 van de profondeur l'article 13 de la nomenclature des prestations de santé;
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen grondig herziet;
Overwegende dat voor deze herziening de verstrekkingen van artikel 13 Considérant qu'avant cette réforme, les prestations de l'article 13 de
van voornoemde nomenclatuur aangerekend konden worden door geneesheren
van verschillende specialiteiten (inwendige geneeskundige, ladite nomenclature pouvaient être attestées par des médecins de
cardiologie, pneumologie, gastro-enterologie, reumatologie, pediatrie, différentes spécialités (médecine interne, cardiologie, pneumologie,
gastroentérologie, rhumatologie, pédiatrie, anesthésie-réanimation,
anesthesie-reanimatie, chirugie, neurochirurgie, orthopedie, chirurgie, neurochirurgie, chirurgie orthopédique, chirurgie
plastische chirurgie, urologie, neurologie, geriatrie, medische plastique, urologie, neurologie, gériatrie, oncologie médicale,
oncologie, urgentiegeneeskunde of acute geneeskunde); médecine d'urgence ou médecine aiguë);
Overwegende dat ten gevolge van deze herziening, artikel 13 van Considérant que suite à cette révision, l'article 13 de ladite
voornoemde nomenclatuur ingedeeld werd in 3 rubrieken; dat de nomenclature a été scindé en trois rubriques; que les prestations de
verstrekkingen van rubriek A toegankelijk zijn voor alle geneesheer la rubrique A sont accessibles à tous les médecins spécialistes qui,
specialisten die, tot op heden, de verstrekkingen van artikel 13 van jusqu'à ce jour, peuvent attester les prestations de l'article 13 de
voornoemde nomenclatuur kunnen aanrekenen, dat de verstrekkingen van ladite nomenclature, que les prestations de la rubrique B sont
rubriek B voorbehouden zijn voor geneesheer specialisten houders van réservées aux médecins spécialistes porteurs du titre professionnel
de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg en enkel kunnen particulier en soins intensifs et peuvent être attestées uniquement
worden aangerekend als ze werden verricht in een erkende functie lorsqu'elles sont effectuées dans une fonction agréée de soins
intensieve zorg en dat de verstrekkingen van rubriek C toegankelijk intensifs et que les prestations de la rubrique C sont accessibles au
zijn voor de geneesheer specialist in de kindergeneeskunde houder van médecin spécialiste en pédiatrie porteur du titre professionnel
de bijzondere beroepstitel in de neonatologie en enkel kunnen particulier en néonatologie et peuvent être attestées uniquement
aangerekend worden indien ze werden verricht in een erkende dienst lorsqu'elles sont effectuées dans un service NIC agréé;
NIC; Overwegende dat deze herziening het resultaat is van een diepgaand Considérant que cette révision résulte d'une concertation poussée avec
overleg met verschillende betrokken specialismen : dat gedurende dit différentes spécialités concernées; que durant ce processus complexe,
complexe proces de actoren zich bewust waren van de noodzaak aan een les acteurs étaient conscients qu'une période de transition serait
overgangsperiode om enerzijds de vorming van geneesheer specialisten nécessaire pour permettre, d'une part, la formation de médecins
houders van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg toe te spécialistes porteur du titre professionnel particulier en soins
laten en, anderzijds, de aantrekking van voldoende geneesheren tot de intensifs et, d'autre part, d'attirer assez de médecins vers la
specialisatie in de intensieve zorg : dat daardoor, om het risico op spécialisation en soins intensifs; que de ce fait, pour limiter le
het verstoren van het functioneren de erkende functies intensieve risque de perturber le fonctionnement des fonctions agréées de soins
zorg, de verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, tot en met 31 december intensifs, les prestations de l'article 13, § 1er, B, peuvent être
2012 kunnen aangerekend worden door alle geneesheren die in rubriek A attestées jusqu'au 31 décembre 2012 inclus par tous les médecins
worden beschouwd; spécialistes visés sous la rubrique A;
Overwegende desondanks dat, rekening houdende met de tijdsspanne die Considérant toutefois que, compte tenu du délai qui s'est écoulé entre
is verlopen tussen de goedkeuring door de overlegorganen en het in l'approbation par les organes de concertation et l'entrée en vigueur
werking treden van het koninklijk besluit op 1 december 2012, de de l'arrêté royal le 1er décembre 2012, la période de transition
overgangsperiode slechts één maand bedraagt, wat te kort is om een couvre seulement une période d'un mois, ce qui est trop court pour
overgang in goede omstandigheden toe te laten en het vermelde risico permettre une transition dans de bonnes conditions et limiter le
te vermijden, en dat daaruit voortvloeit dat de overgangsperiode niet risque évoqué, et que par conséquent, la mesure de transition ne peut
kan eindigen op de oorspronkelijk voorziene datum, zodat dit besluit se terminer à la date initialement prévue, de sorte que le présent
dat deze verlengt tot en met 31 december 2013 zo spoedig mogelijk moet arrêté qui la prolonge jusqu'au 31 décembre 2013 inclus doit être pris
worden genomen; dans les meilleurs délais;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 13, § 3, vierde lid, van de bijlage bij het

Article 1er.Dans l'article 13, § 3, alinéa 4, de l'annexe à l'arrêté

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd
bij het koninklijk besluit van 20 september 2012, worden de woorden « indemnités, inséré par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, les mots «
Tot en met 31 december 2012 » vervangen door de woorden « Tot en met Jusqu'au 31 décembre 2012 inclus » sont remplacés par les mots «
31 december 2013 ». Jusqu'au 31 décembre 2013 inclus ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2012.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2012.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 april 2013. Donné à Bruxelles, le 22 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^