Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 21/02/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister "
Koninklijk besluit houdende oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister Arrêté royal portant création de l'Institut fédéral pour le Développement durable auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant création de l'Institut fédéral pour le Développement durable auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la
ondertekening voor te leggen, richt het Federaal Instituut voor signature de Votre Majesté, crée l'Institut fédéral pour le
Duurzame Ontwikkeling op bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij Développement durable auprès du Service public fédéral Chancellerie du
van de Eerste Minister. Premier Ministre.
Sinds de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 1997 betreffende de Depuis l'entrée en vigueur de la loi relative à la coordination de la
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling zijn politique fédérale de développement durable, divers institutions et
diverse instellingen en organen verantwoordelijk voor fases van het organes sont responsables pour des phases du processus politique y
beleidsproces dienaangaande. afférent.
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2002 werd de Programmatorische Par arrêté royal du 25 février 2002 le Service public fédéral de
federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling opgericht. Programmation Développement Durable a été créé.
Programmatorische federale overheidsdiensten hebben echter slechts een Cependant, les services fédéraux de programmation n'ont qu'un
tijdelijk karakter. Hun bestaan dient bij de aanvang van elke caractère temporaire. Leur existence doit être confirmée au début de
legislatuur bevestigd te worden. chaque législature.
In het licht van de beleidsvisie op lange termijn inzake duurzame Dans la lumière de la vision stratégique à long terme en matière de
ontwikkeling die de regering recent goedkeurde, dringt een definitieve développement durable récemment approuvée par le gouvernement, un
keuze zich op voor de institutionele thuisbasis van het federale choix définitif s'impose pour l'ancrage institutionnel de la politique
duurzame-ontwikkelingsbeleid. fédérale de développement durable.
De regering heeft er daarom voor gekozen om een Federaal Instituut C'est la raison pour laquelle le gouvernement a opté pour créer un
voor Duurzame Ontwikkeling op te richten dat belast wordt met de Institut fédéral pour le développement durable chargé de la
voorbereiding en de coördinatie van de uitvoering van het beleid préparation et de la coordination de l'exécution de la politique en
inzake duurzame ontwikkeling. Het wordt opgericht bij de Federale matière de développement durable. Il est créé auprès du Service public
Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister naar analogie met de fédéral Chancellerie du Premier Ministre par analogie avec l'Agence
Dienst voor Administratie Vereenvoudiging. Dit biedt een grotere pour la Simplification Administrative. Ceci offre une plus grande
garantie op stabiliteit en continuïteit. garantie sur le plan de la stabilité et de la continuité.
Het Instituut zal optreden als een kruispunt van expertise en zal dan L'Institut se présentera comme un carrefour d'expertise et disposera
ook over een eigen personeelsplan- en enveloppe beschikken. Het
personeel van het Instituut zal bestaan uit de ter beschikking de son propre plan de personnel et enveloppe. Le personnel de
gestelde statutaire ambtenaren van de opgeheven POD Duurzame l'Institut se composera des agents statutaires mis à disposition du
Ontwikkeling en dit via de ambtshalve mobiliteit door toepassing van SPP Développement durable supprimé et ce via la mobilité d'office en
artikel 34 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt, en de ter beschikking gestelde andere personeelsleden van de opgeheven POD Duurzame Ontwikkeling die worden overgedragen aan het Instituut. Daarnaast kan er ook tijdelijk een beroep gedaan worden op ambtenaren van andere federale en programmatorische overheidsdiensten met het oog op het inzetten van hun expertise. Op hun beurt zullen de personeelsleden van het Instituut ook de mogelijkheid hebben om tijdelijk in cellen duurzame ontwikkeling van deze federale overheidsdiensten te werken. Deze uitwisseling van ervaring moet eveneens het duurzame-ontwikkelingsbeleid verder versterken. De FOD Kanselarij van de Eerste Minister zal de nodige financiële middelen voorzien. Net als de Dienst voor Administratie Vereenvoudiging zal het Instituut beschouwd worden als een operationele dienst in de zin van artikel 4 van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst. Gelet op de administratieve en logistieke ondersteuning, zal het Instituut zich, voor wat zijn werking betreft, volledig inschrijven in het interne controlesysteem binnen de FOD Kanselarij van de Eerste Minister. Dit ontwerp beoogt dan ook : 1° de oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling; 2° de afschaffing van de Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling; application de l'article 34 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, et les autres membres du personnel mis à disposition du SPP Développement durable supprimé qui sont transférés à l'Institut. En outre, il pourra également temporairement être fait appel à des agents d'autres services publics fédéraux et de programmation en vue de leur apport en expertise. Les membres du personnel de l'Institut auront à leur tour la possibilité de travailler temporairement auprès des cellules de développement durable de ces services publics fédéraux. Cet échange d'expérience doit également renforcer davantage la politique de développement durable. Le SPF Chancellerie du Premier Ministre prévoira les moyens financiers nécessaires. L'Institut sera considéré comme un service opérationnel au sens de l'article 4 de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, comme c'est le cas de l'Agence pour la Simplification administrative. Vu l'appui administratif et logistique, l'Institut s'inscrira, quant à son fonctionnement, totalement dans le système de contrôle interne du SPF Chancellerie du Premier Ministre. Le présent projet vise donc : 1° la création d'un Institut fédéral pour le développement durable; 2° la suppression du Service public de Programmation Développement durable;
3° de overdracht van het personeel. 3° le transfert du personnel.
Er werd rekening gehouden met de opmerkingen geformuleerd door de Raad Il a été tenu compte des remarques formulées par le Conseil d'Etat
van State in zijn advies van 20 januari 2014. Drie artikelen werden dans son avis du 20 janvier 2014. Par conséquence, trois articles ont
bijgevolg toegevoegd om bestaande verwijzingen naar de
Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling ofwel été ajoutés pour abroger (article 13) les références existantes au
op te heffen (artikel 13) ofwel te wijzigen in "Federaal Instituut Service public fédéral de Programmation Développement durable ou de
voor Duurzame Ontwikkeling" (artikelen 14 en 15). Als gevolg van les modifier (articles 14 et 15) en « Institut fédéral pour le
diverse wijzigingen van de wet van 5 mei 1997 betreffende de Développement durable ». Suite à diverses modifications de la loi du 5
coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de
hebben een aantal koninklijke besluiten of bepalingen ervan waarin développement durable, une série d'arrêtés royaux ou de dispositions
naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame de ces arrêtés dans lesquels était fait référence au Service public
Ontwikkeling wordt verwezen, hun rechtsgrond verloren. Er wordt daarom fédéral de programmation Développement durable avaient perdu leur
voor geopteerd ze op te heffen om te verduidelijken dat ze uit de fondement juridique. Il a dès lors été opté pour leur abrogation afin
rechtsorde zijn verdwenen. de préciser qu'ils ont disparu de l'ordre juridique.
Wat de opmerking van de Raad van State over de artikelen 6 tot 8 En ce qui concerne la remarque sur les articles 6 à 8, il y a lieu de
betreft, moet worden verduidelijkt dat de functie van directeur van préciser que la fonction de directeur de l'Institut fédéral pour le
het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling geen weging behoeft. Développement durable ne nécessite pas de pondération. Il s'agit en
Het betreft immers een mandaat "sui generis", naar analogie met de effet d'un mandat « sui generis », en analogie avec l'Agence pour la
Dienst voor Administratieve Vereenvoudiging. Daarom werd ervoor Simplification administrative. Il a dès lors été choisi de décider que
geopteerd om te bepalen dat de functie van directeur wordt la fonction de directeur est assimilée à un agent de l'Etat de la
gelijkgesteld met een Rijksambtenaar van de klasse A4 en wordt classe A4 et qu'elle sera rémunérée dans une des échelles de
bezoldigd in één van de weddeschalen verbonden aan die klasse. traitement affectées à cette classe.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars. et les très fidèles serviteurs.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, Le Secrétaire d'Etat au Développement durable,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
Raad van State Conseil d'Etat
Afdeling Wetgeving Section de législation
Advies 54.784/1 van 20 januari 2014 over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister' Voorlopige tekst in één taal. Zolang de vertaling niet beschikbaar is, zijn formele aanpassingen nog mogelijk. Op 13 december 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling verzocht binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot 20 januari 2014, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `houdende oprichting van het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister'. Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 9 januari 2014 . De kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried Van Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel Tison, assessoren, en Marleen Verschraeghen, toegevoegd griffier. Het verslag is uitgebracht door Wendy Depester, adjunct-auditeur. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 20 januari 2014. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. Strekking en Rechtsgrond van het ontwerp van koninklijk besluit 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling (hierna, "het Instituut") bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister op te richten, en de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling af te schaffen. Het Instituut staat onder het gezag van de minister, bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling en wordt belast met dezelfde opdrachten als deze die voorheen door de POD Duurzame Ontwikkeling werden uitgeoefend. 3. De rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet. Onderzoek van de tekst Aanhef 4. Het vierde lid van de aanhef is overbodig en kan worden geschrapt. Het vijfde lid van de aanhef dient te worden aangevuld met de datum van 5 november 2013 aangezien de inspectie van financiën twee adviezen heeft uitgebracht. Artikel 1 5. De definitie van "wet" in artikel 1, 4°, van het ontwerp is overbodig aangezien deze term verder in het ontwerp niet wordt gebruikt. Artikel 3 6. Omwille van de duidelijkheid is het aan te bevelen artikel 3, tweede lid, tweede streepje, van het ontwerp als volgt te formuleren, analoog met het huidige artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 `houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame ontwikkeling' : "- de financiële middelen waarin binnen de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister voorzien is of die toegekend worden voor de opdrachten van het Instituut". Artikel 4 7. Omwille van de duidelijkheid is het aan te bevelen aan artikel 4, § 1, van het ontwerp een lid toe te voegen, dat analoog met artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 februari 2002, bepaalt dat het Instituut zijn opdrachten uitoefent "onverminderd de opdrachten die aan de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling en aan het Federaal Planbureau door de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling toegekend zijn". Artikel 5 8. Omwille van de duidelijkheid wordt artikel 5, § 1, van het ontwerp best als volgt geredigeerd : "

Art. 5.§ 1. De betrekkingen waarin het personeelsplan van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling voorziet, worden afgeschaft. Deze betrekkingen worden overgenomen in het personeelsplan van het Instituut, met uitzondering van de betrekking van de voorzitter. De ambtenaren en personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, die titularis zijn van één van de overgenomen betrekkingen bedoeld in het eerste lid, worden overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 12 overgedragen naar het Instituut." 9. In antwoord op de vraag naar de betekenis van het begrip "personeelsleden" in artikel 5, § 3, van het ontwerp, antwoordt de gemachtigde het volgende : "Het begrip `personeelsleden' in artikel 5, § 3, slaat enkel op de statutaire personeelsleden en kan dus inderdaad beter vervangen worden door `ambtenaren'." Hiermee kan worden ingestemd. Artikelen 6 tot 8 10. De artikelen 6 tot 8 bevatten specifieke bepalingen voor de rechtspositie van de directeur van het Instituut. Het ontwerp houdt aldus een regeling in die afwijkt van de algemene regels die voortvloeien uit het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 `betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten'. Meer in het bijzonder bepaalt artikel 6, § 3, van het ontwerp dat de weddeschaal verbonden aan het mandaat van directeur wordt gelijkgesteld met deze van een houder van een betrekking van de klasse A4. Tegelijk blijkt evenwel uit de nota aan de Ministerraad dat "[o]m de weddeschaal te kunnen vaststellen, [...] de functiebeschrijving van de Directeur naar het wegingscomité van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie [is] gestuurd". Het is geen logische werkwijze om een ontwerp van koninklijk besluit op te stellen met een specifieke regeling voor de directeur, en in het bijzonder een bepaalde weddeschaal vast te leggen, terwijl er nog geen standpunt van het wegingscomité bekend is. Overeenkomstig de artikelen 20bis tot 20octies van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 `betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel' zal de functie van de directeur immers na de weging door een wegingscomité, door de Minister, bevoegd voor Ambtenarenzaken, worden geclassificeerd in een klasse van A1 tot A5 (en zal het koninklijk besluit van 20 december 2007 `houdende de classificatie van de functies van niveau A' dienovereenkomstig moeten worden aangevuld). De stellers van het ontwerp dienen er bovendien rekening mee te houden dat indien tengevolge van de bedoelde weging het ontwerp moet worden herzien, het ontwerp van koninklijk besluit opnieuw voor advies aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, zal moeten worden voorgelegd.

Avis 54.784/1 du 20 janvier 2014 sur un projet d'arrêté royal `portant création de l'Institut fédéral pour le Développement durable auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre' Le 13 décembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Secrétaire d'Etat au Développement durables à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 20 janvier 2014, sur un projet d'arrêté royal `portant création de l'Institut fédéral pour le Développement durable auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre'.
Artikel 9 11. De toevoeging in artikel 9 van het ontwerp van de woorden ", hierna de "POD Duurzame Ontwikkeling" genoemd," is overbodig. Artikel 13 12. Artikel 13 van het ontwerp heft enkele bepalingen op in het koninklijk besluit van 23 mei 2001 `houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu', en heft het koninklijk besluit van 25 februari 2002 op. De stellers van het ontwerp moeten nagaan, gelet op het feit dat de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling wordt afgeschaft, of ook niet in andere koninklijke besluiten de verwijzing naar deze POD Duurzame Ontwikkeling moet worden opgeheven of moet worden vervangen door een verwijzing naar het Instituut. Bij wijze van voorbeeld kan gewezen worden op de volgende koninklijke besluiten en bepalingen : - de artikelen 1, 2°, c) en 8 van het koninklijk besluit van 22 september 2004 `houdende oprichting van cellen duurzame ontwikkeling in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en het Ministerie van Landsverdediging'; - bijlage bij het koninklijk besluit van 28 september 1984 `tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel'; - artikel 1, b) van het koninklijk besluit van 9 januari 2000 `tot bepaling van de algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling'; - koninklijk besluit van 25 februari 2007 `houdende vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling'; - artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 19 maart 2007 `houdende vaststelling van de algemene regels inzake de organisatie en de werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling'. Artikel 15 13. Een staatssecretaris mag niet aangewezen worden om koninklijke besluiten uit te voeren, zelfs indien hij ze heeft voorgedragen of medeondertekend. In de uitvoeringsbepaling moeten de ministers door middel van een omschrijving van hun bevoegdheid met betrekking tot de geregelde aangelegenheid worden vermeld (bijvoorbeeld "de minister bevoegd voor volksgezondheid"). (1) Artikel 15 van het ontwerp dient op deze twee punten te worden aangepast. De griffier, M. Verschraeghen De Voorzitter, M. Van Damme Le greffier, M. Verschraeghe Le Président, M. Van Damme _______ Nota (1) Beginselen van de wetgevingstechniek. Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, 2008, blz. 100, nr. 167. Le projet a été examiné par la première chambre le 9 janvier 2014. La chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Marleen Verschraeghen, greffier assumé. Le rapport a été présenté par Wendy Depester, auditeur adjoint. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 20 janvier 2014.
21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende oprichting van het 21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant création de l'Institut fédéral
Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling bij de Federale pour le Développement durable auprès du Service public fédéral
Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister Chancellerie du Premier Ministre
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, 2e alinéa;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles générales pour
algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de
voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling; développement durable;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
voedselketen en Leefmilieu; Environnement;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service
oprichting van de Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame public fédéral de Programmation Développement durable;
Ontwikkeling; Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 22 septembre 2004 portant création des cellules
oprichting van cellen duurzame ontwikkeling in de federale de développement durable au sein des services publics fédéraux, des
overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en services publics fédéraux de programmation et du Ministère de la
het Ministerie van Landsverdediging; Défense;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2007 houdende Vu l'arrêté royal du 19 mars 2007 fixant les règles générales
vaststelling van de algemene regels inzake de organisatie en de relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Commission
werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling; interdépartementale pour le Développement durable;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2011 houdende ontslag Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2011 portant démission et nomination
en benoeming van de leden van de Interdepartementale Commissie des membres de la Commission interdépartementale pour le Développement
Duurzame Ontwikkeling; durable;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2011 betreffende de Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2011 relatif à l'autorité compétente
bevoegde instantie voor de opvang van schepen die bijstand behoeven; pour l'accueil des navires ayant besoin d'assistance;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2012 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2012 relatif à l'institution d'une
instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming commission consultative et à la procédure d'adoption d'un plan
van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden; d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant création d'un réseau de
van een netwerk van federale armoedeambtenaren; fonctionnaires fédéraux pauvreté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 en 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 4 et 5 novembre
november 2013; 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, gegeven op 13 november 2013; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 13
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op novembre 2013;
12 november 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2013;
Gelet op het protocol nr. 691 van 6 december 2013 van het Comité voor Vu le protocole n° 691 du 6 décembre 2013 du Comité des services
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Gelet op het advies nr. 54.784/1 van de Raad van State, gegeven op van publics fédéraux, communautaires et régionaux;
20 januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, Vu l'avis n° 54.784/1 du Conseil d'Etat, donné le du 20 janvier 2014,
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Minister van Sur la proposition du Premier Ministre, de la Ministre de la Santé
Volksgezondheid, van de Minister van Financiën, belast met publique, du Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, et
Ambtenarenzaken, en van de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling du Secrétaire d'Etat au Développement durable et de l'avis des
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "cellen duurzame ontwikkeling" : de cellen duurzame ontwikkeling, 1° « cellules de développement durable » : les cellules de
opgericht door het koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende développement durable, créées par l'arrêté royal du 22 septembre 2004
oprichting van cellen duurzame ontwikkeling in de federale portant création des cellules de développement durable au sein des
overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en services publics fédéraux, des services publics fédéraux de
het Ministerie van Landsverdediging; programmation et du Ministère de la Défense;
2° "Commissie" : de Interdepartementale Commissie Duurzame 2° « Commission » : la Commission interdépartementale pour le
Ontwikkeling, opgericht door artikel 16 van de wet van 5 mei 1997 Développement durable, créée par la loi du 5 mai 1997 relative à la
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame coordination de la politique fédérale de développement durable;
ontwikkeling;
3° "Minister" : de Minister of de Staatssecretaris bevoegd voor 3° « Ministre » : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a le
duurzame ontwikkeling; Développement durable dans ses attributions;
HOOFDSTUK 2. - Oprichting van het Federaal Instituut CHAPITRE 2. - Création de l'Institut fédéral
voor Duurzame Ontwikkeling pour le Développement durable

Art. 2.Bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste

Art. 2.Auprès du Service public fédéral de la Chancellerie du Premier

Minister wordt het Federaal Instituut voor Duurzame ontwikkeling, Ministre est créé l'Institut fédéral pour le Développement durable,
hierna "het Instituut" genoemd, opgericht. Voor de toepassing van ci-après dénommé « l'Institut ». Pour l'application de l'article 4 de
artikel 4 van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des
oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn organes communs à chaque service public fédéral, l'Institut est
aan iedere federale overheidsdienst, wordt het Instituut beschouwd als
een operationele dienst. considéré comme un service opérationnel.

Art. 3.Het Instituut staat onder gezag van de Minister.

Art. 3.L'Institut est placé sous l'autorité du Ministre.

Voor de uitvoering van zijn opdrachten, doet het Instituut een beroep Pour l'exécution de ses missions, l'Institut fait appel :
op : 1° de administratieve en logistieke ondersteuning van de Federale 1° à l'appui administratif et logistique du Service public fédéral de
Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister la Chancellerie du Premier Ministre
2° de financiële middelen waarin binnen de Federale Overheidsdienst 2° aux moyens financiers au sein du Service public fédéral
Kanselarij van de Eerste Minister voorzien is of die toegekend worden Chancellerie du Premier Ministre qui sont prévus ou sont octroyés pour
voor de opdrachten van het Instituut. l'exercice des missions de l'Institut.

Art. 4.§ 1. Het Instituut heeft tot opdracht :

Art. 4.§ 1er. L'Institut a pour mission :

- de voorbereiding van het beleid inzake duurzame ontwikkeling; - la préparation de la politique en matière de développement durable;
- de coördinatie van de uitvoering van het beleid inzake duurzame - la coordination de l'exécution de la politique en matière de
ontwikkeling; développement durable;
- de terbeschikkingstelling van expertise. - la mise à disposition d'expertise
Het oefent de in het eerste lid bedoelde opdrachten uit onverminderd Il exerce les missions visées au premier alinéa sans préjudice des
de opdrachten die aan de Interdepartementale Commissie Duurzame missions attribuées à la Commission interdépartementale pour le
Ontwikkeling en aan het Federaal Planbureau door de wet van 5 mei 1997 Développement durable et au Bureau fédéral du Plan par la loi du 5 mai
betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de
ontwikkeling toegekend zijn. développement durable.
Het vervult deze opdracht in nauwe samenwerking met de cellen duurzame Il remplit cette mission en étroite collaboration avec les cellules de
ontwikkeling. développement durable.
§ 2. Het Instituut wordt geleid door een directeur. Hij is van § 2. L'Institut est dirigé par un directeur. Il est de droit le
rechtswege de voorzitter van de Commissie. président de la Commission.
De directeur van het Instituut, hierna "de directeur" genoemd, wordt Le directeur de l'Institut, ci-après dénommé « le directeur » est
door Ons benoemd op voorstel van de Minister voor een hernieuwbaar nommé par Nous sur proposition du Ministre pour un mandat renouvelable
mandaat van 6 jaar. Het mandaat kan hoogstens 2 keer verlengd worden. de 6 ans. Le mandat peut être renouvelé au maximum 2 fois. Au moment
Wanneer de functie van directeur door de Minister vacant wordt où la fonction de directeur est déclarée vacante par le Ministre et
verklaard en de houder ervan, van wie het mandaat verstrijkt, zijn que le titulaire duquel le mandat prend fin, pose sa candidature,
kandidatuur stelt, krijgt hij een nieuw mandaat, voor zover hij celui-ci obtient un nouveau mandat pour autant qu'il ait obtenu comme
minimaal de eindvermelding "voldoet aan de verwachtingen" kreeg na het mention finale au minimum « répond aux attentes » après le premier
eerste mandaat en "uitzonderlijk" na het tweede mandaat. mandat et « exceptionnel » après le deuxième mandat.

Art. 5.§ 1. De betrekkingen waarin het personeelsplan van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling voorziet, worden afgeschaft. Deze betrekkingen worden overgenomen in het personeelsplan van het Instituut, met uitzondering van de betrekking van de voorzitter. De ambtenaren en personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, die titularis zijn van één van de overgenomen betrekkingen bedoeld in het eerste lid, worden overeenkomstig de artikelen 10 tot 12 overgedragen naar het Instituut. § 2. Het aantal betrekkingen, bedoeld in § 1, kan worden uitgebreid

Art. 5.§ 1er. Les emplois prévus dans le plan de personnel du Service public fédéral de Programmation Développement durable sont supprimés. Ces emplois sont repris dans le plan de personnel de l'Institut à l'exception de l'emploi du président. Les agents et membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, titulaires d'un des emplois repris visés à l'alinéa 1er sont transférés à l'Institut conformément aux articles 10 à 12.

met 4 betrekkingen voor ambtenaren die via een verlof voor opdracht § 2. Le nombre d'emplois, visé au § 1er, peut être élargi de 4 emplois
van algemeen belang overkomen vanuit andere federale en pour des agents qui au moyen d'un congé pour mission d'intérêt général
programmatorische overheidsdiensten, binnen de grenzen van de proviennent d'autres services publics fédéraux et de programmation en
personeelsenveloppe van het Instituut. tant que chargés de mission, dans les limites de l'enveloppe de
Een oproep tot de kandidaten voor de functie van opdrachthouder, personnel de l'Institut.
waarin een functiebeschrijving en competentieprofiel is opgenomen, Un appel aux candidats comportant une description de fonction et un
wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. profil de compétence, est publié au Moniteur belge.
Op advies van de directeur worden deze personeelsleden aangewezen door de Minister. Sur avis du directeur, ces agents sont désignés par le Ministre.
De personeelsleden, bedoeld in § 2, 1ste lid, oefenen hun opdrachten Les agents visés au § 2, 1er alinéa, exercent leurs missions au sein
binnen het Instituut volledig onafhankelijk van hun overheidsdienst de l'Institut en toute indépendance par rapport à leur service public
van herkomst uit. d'origine.
§ 3. De ambtenaren, bedoeld in § 1, kunnen ter beschikking worden § 3. Les agents, visés au § 1er, peuvent être mis à disposition d'une
gesteld van één van de cellen duurzame ontwikkeling. des cellules de développement durable.
§ 4. In afwijking van artikel 109 van het koninklijk besluit van 19 § 4. Par dérogation à l'article 109 de l'arrêté royal du 19 novembre
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du
de personeelsleden van de rijksbesturen, kunnen de betrekkingen van de personnel des administrations de l'Etat, les emplois des agents visés
ambtenaren bedoeld in § 2 niet vacant worden verklaard in hun dienst au § 2 ne peuvent pas être déclaré vacants dans leur service
van oorsprong. d'origine.

Art. 6.§ 1. Om als directeur te kunnen worden benoemd, moet de kandidaat :

Art. 6.§ 1er. Pour pouvoir être nommé directeur, le candidat doit :

1° houder zijn van een diploma van de 2e cyclus van het universitair 1° être porteur d'un diplôme du 2ème cycle de l'enseignement
onderwijs of van het hoger onderwijs van academisch niveau of daarmee universitaire ou de l'enseignement supérieur du niveau académique ou
gelijkgesteld; équivalent;
2° beschikken over minstens 6 jaar managementervaring in de overheids- 2° disposer d'une expérience de management d'au moins six ans dans le
en/of privésector of 9 jaar nuttige beroepservaring; secteur public et/ou privé ou 9 ans d'expérience professionnelle
3° vertrouwd zijn met het vakgebied duurzame ontwikkeling; utile; 3° être familier avec le domaine du développement durable;
4° een goede kennis hebben van de werking van de overheidsdiensten. 4° avoir une bonne connaissance du fonctionnement des services
De anciënniteit in de klassen A3 en A4 van het federaal administratief publics. L'ancienneté dans les classes A3 et A4 de la fonction publique
openbaar ambt of van een gelijkwaardige graad van rang of klasse fédérale ou d'un grade de rang ou d'une classe équivalent dans les
binnen de diensten van de Gewest- en de Gemeenschapsregeringen of van services des gouvernements de Communautés et des Régions ou de la
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie of van de flamande ou de la Commission communautaire française ou des personnes
publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, wordt in morales de droit public qui en dépendent, est prise en considération
aanmerking genomen voor de berekening van de managementervaring en de pour le calcul de l'expérience de management et de l'expérience
nuttige beroepservaring, bedoeld in het eerste lid, 2°. professionnelle, visées au premier alinéa, 2°.
§ 2. De Minister organiseert de selectieprocedure voor de directeur § 2. Le Ministre organise la procédure de sélection du directeur via
via SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid. le SELOR, Bureau de sélection de l'Administration fédérale.
§ 3. De directeur wordt gelijkgesteld met een Rijksambtenaar van de § 3. Le directeur est assimilé à un agent de l'Etat de la classe A4 et
klasse A4 en wordt bezoldigd in één van de weddeschalen verbonden aan est rémunéré dans une des échelles de traitement affectées à cette
die klasse, overeenkomstig de principes vervat in het koninklijk classe, conformément aux principes repris dans l'arrêté royal du 25
besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel
personeelsleden van het federaal openbaar ambt. de la fonction publique fédérale.

Art. 7.§ 1. Indien de directeur reeds de hoedanigheid van

Art. 7.§ 1er. Si le directeur a déjà la qualité d'agent nommé à titre

Rijksambtenaar in een andere federale overheidsdienst bezit, wordt hij
er ambtshalve in verlof geplaatst met een opdracht van algemeen belang définitif dans un autre service public fédéral, il y est placé
voor de duur van zijn mandaat. In afwijking van artikel 109 van het d'office en mission d'intérêt général pour la durée de son mandat. Par
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en dérogation à l'article 109 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel
kan zijn betrekking niet vacant worden verklaard en kan enkel worden des administrations de l'Etat, son emploi ne peut être déclaré vacant
ingevuld door toedoen van hogere functies. et il ne peut y être pourvu que par l'octroi de fonctions supérieures.
§ 2. Onverminderd de bepalingen van onderhavig besluit, wordt hij, § 2. Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, il est soumis,
voor de duur van zijn mandaat, onderworpen aan de bepalingen van het pendant la durée de son mandat, aux dispositions du statut des agents
statuut van het rijkspersoneel in verband met : de l'Etat concernant :
1° de rechten, plichten en onverenigbaarheden; 1° les droits, les devoirs et les incompatibilités;
2° de persoonlijke verantwoordelijkheid; 2° la responsabilité personnelle;
3° de controle van de fysieke geschiktheid; 3° le contrôle des aptitudes physiques;
4° de administratieve standen; 4° les positions administratives;
5° de verloven; 5° les congés;
6° de dienstanciënniteit; 6° l'ancienneté de service;
7° de uitkeringen en vergoedingen van alle aard; 7° les allocations et indemnités de toute nature;
8° het syndicaal statuut; 8° le statut syndical;
9° de evaluatie; 9° l'évaluation;
10° de schorsing in het belang van de dienst; 10° la suspension dans l'intérêt du service;
11° het tuchtregime; 11° le régime disciplinaire;
12° de beëindiging van de functies. 12° la cessation des fonctions.

Art. 8.Indien de directeur niet valt onder de toepassing van artikel

Art. 8.Si le directeur ne tombe pas sous l'application de l'article

7, § 1, is hij onderworpen aan het sociaal zekerheidsstelsel van de 7, § 1er, il est soumis au régime de sécurité sociale des membres du
contractuele personeelsleden van de Staat en aan de andere personnel contractuel de l'Etat et aux autres prescriptions énoncées à
voorschriften vermeld in artikel 7, § 2. l'article 7, § 2.
HOOFDSTUK 3. - Afschaffing van de Programmatorische federale CHAPITRE 3. - Suppression du Service public fédéral de programmation
Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling en overdracht van haar personeel Développement durable et transfert de son personnel

Art. 9.De Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame

Art. 9.Le Service Public fédéral de Programmation Développement

Ontwikkeling wordt afgeschaft. durable est supprimé.

Art. 10.§ 1. Met toepassing van artikel 34 van het koninklijk besluit

Art. 10.§ 1er. En application de l'article 34 de l'arrêté royal du 15

van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la
ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt bekomen de fonction publique fédérale administrative, les agents statutaires
federale statutaire ambtenaren, titularissen van de betrekkingen fédéraux, titulaires des emplois visés à l'article 5, § 1er,
bedoeld in artikel 5, § 1, ambtshalve mobiliteit van de Federale bénéficient de la mobilité d'office du Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement à
Leefmilieu naar het Instituut. l'Institut.
§ 2. De in § 1 vermelde ambtenaren behouden alle verloven waarop zij § 2. Les agents, visés au § 1er, conservent l'ensemble des congés dont
recht hadden, overeenkomstig de reglementering die op hen van ils bénéficiaient conformément à la réglementation qui leur était
toepassing was op het moment van hun overdracht en vanaf de datum applicable au moment de leur transfert et à partir de la date à
waarop dit recht werd verworven. laquelle ce droit leur était acquis.

Art. 11.De personeelsleden die door het ministerieel besluit van 30

Art. 11.Les membres du personnel qui ont été transférés par l'arrêté

augustus 2006 werden overgedragen van het Federaal Planbureau naar de ministériel du 30 août 2006 du Bureau fédéral du Plan au Service
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et
voedselketen en Leefmilieu, titularissen van de betrekkingen bedoeld
in artikel 5, § 1, worden overgedragen naar het Instituut bij een Environnement, titulaires des emplois visés à l'article 5, § 1er, sont
ministerieel besluit genomen door de Minister en de Minister van transférés à l'Institut par un arrêté ministériel pris par le Ministre
Volksgezondheid. Zij behouden de hoedanigheid en de rechten die hen et le Ministre de la Santé publique. Ils conservent la qualité et les
werden toegekend krachtens het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 droits qui leurs ont été attribués en vertu de l'arrêté royal du 22
tot uitvoering van artikel 352 van de wet van 20 juli 2006 houdende août 2006 exécutant l'article 352 de la loi du 20 juillet 2006 portant
diverse bepalingen en slechts in zoverre de voorwaarden voor de dispositions diverses et pour autant que les conditions de l'octroi de
toekenning ervan behouden blijven. Hun overdracht vormt geen benoeming. ceux-ci subsistent. Leur transfert ne constitue pas une nomination.

Art. 12.De personeelsleden aangeworven met arbeidsovereenkomst door

Art. 12.Les membres du personnel engagés par contrat de travail par

de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
voedselketen en Leefmilieu, titularissen van de betrekkingen bedoeld alimentaire et Environnement, titulaires des emplois visés à l'article
in artikel 5, § 1, worden overgedragen naar het Instituut bij een 5, § 1er, sont transférés à l'Institut par un arrêté ministériel pris
ministerieel besluit genomen door de Minister en de Minister van Volksgezondheid. Zij behouden de hoedanigheid, de graad of de klasse overeenstemmend met de betrekking waarvoor zij werden aangeworven, de geldelijke anciënniteit en de weddenschaal die hen werd toegekend. Zij behouden ook de toelagen, de vergoedingen, de premies en de andere voordelen waarvan zij genoten overeenkomstig de reglementering die op hen van toepassing was. Zij behouden de voordelen die verbonden zijn aan hun functie slechts in zoverre de voorwaarden voor de toekenning ervan behouden blijven. De overdrachten, bedoeld in het eerste lid, vormen geen benoeming. par le Ministre et le Ministre de la Santé publique. Ils conservent leur qualité, le grade ou la classe correspondant à l'emploi pour lequel ils ont été engagés, leur ancienneté pécuniaire et l'échelle de traitement qui leur ont été accordées. Ils conservent également les allocations, les indemnités, les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient conformément à la réglementation qui leur était applicable. Ils ne conservent les avantages liés à leur fonction que pour autant que les conditions de l'octroi de ceux-ci subsistent. Les transferts, visés à l'alinéa 1er, ne constituent pas une nomination.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 13.Worden opgeheven :

Art. 13.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 9 januari 2000 tot bepaling van de 1° l'arrêté royal du 9 janvier 2000 fixant les règles générales pour
algemene regels van de raadpleging van de bevolking over het la consultation de la population sur l'avant-projet de plan fédéral de
voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling; développement durable;
2° artikel 2, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 2° l'article 2, § 1er, 4°, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant
houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, ingevoegd bij koninklijk besluit van 8 oktober 2004; Chaîne alimentaire et Environnement, inséré par l'arrêté royal du 8 octobre 2004;
3° het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van 3° l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service
de Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling, public fédéral de Programmation Développement durable, modifié par
gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 oktober 2004; l'arrêté royal du 8 octobre 2004;
4° artikel 1, 2°, c), en artikel 8, eerste en tweede lid, van het 4° l'article 1er, 2°, c), et l'article 8, premier et deuxième alinéa,
koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende oprichting van de l'arrêté royal du 22 septembre 2004 portant création des cellules
cellen duurzame ontwikkeling in de federale overheidsdiensten, de de développement durable au sein des services publics fédéraux, des
programmatorische federale overheidsdiensten en het Ministerie van services publics fédéraux de programmation et du Ministère de la
Landsverdediging; Défense;
5° het koninklijk besluit van 19 maart 2007 houdende vaststelling van 5° l'arrêté royal du 19 mars 2007 fixant les règles générales
de algemene regels inzake de organisatie en de werking van de relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Commission
Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling; interdépartementale pour le Développement durable;
6° artikel 2, 16e gedachtestreepje, van het koninklijk besluit van 19 6° l'article 2, 16e tiret de l'arrêté royal du 19 janvier 2011 portant
januari 2011 houdende ontslag en benoeming van de leden van de démission et nomination des membres de la Commission
Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling; interdépartementale pour le Développement durable;
7° artikel 2, 10°, van het koninklijk besluit van 26 september 2011 7° l'article 2, 10°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2011 relatif à
betreffende de bevoegde instantie voor de opvang van schepen die l'autorité compétente pour l'accueil des navires ayant besoin
bijstand behoeven. d'assistance.

Art. 14.In artikel 8, derde en vierde lid, van het koninklijk besluit

Art. 14.Dans l'article 8, troisième et quatrième alinéa, de l'arrêté

van 22 september 2004 houdende oprichting van cellen duurzame royal du 22 septembre 2004 portant création des cellules de
ontwikkeling in de federale overheids-diensten, de programmatorische développement durable au sein des services publics fédéraux, des
federale overheidsdiensten en het Ministerie van Landsverdediging services publics fédéraux de programmation et du Ministère de la
worden de woorden "de Programmatorische Federale Overheids-dienst Défense, les mots « le Service public fédéral de programmation
Duurzame Ontwikkeling" vervangen door de woorden "het Federaal Développement durable » sont remplacés par les mots « l'Institut
Instituut voor Duurzame Ontwikkeling". fédéral pour le développement durable » .

Art. 15.In artikel 1, § 1, 11°, van het koninklijk besluit van 13

Art. 15.Dans l'article 1er, § 1er, 11°, de l'arrêté royal du 13

november 2012 betreffende de instelling van een raadgevende commissie novembre 2012 relatif à l'institution d'une commission consultative et
en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de à la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins
Belgische zeegebieden worden de woorden "de Programmatorische dans les espaces marins belges, les mots « le Service public de
Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling" vervangen door de woorden "het programmation Développement durable » sont remplacés par les mots «
Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling". l'Institut fédéral pour le développement durable ».

Art. 16.In de bijlage van het koninklijk besluit van 21 december 2013

Art. 16.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant

tot oprichting van een netwerk van federale armoedeambtenaren worden création d'un réseau de fonctionnaires fédéraux pauvreté les mots «
de woorden "POD Duurzame Ontwikkeling" vervangen door de woorden SPP Développement durable » sont remplacés par les mots « Institut
"Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling". fédéral de Développement durable ».

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2014.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2014.

Art. 18.De Eerste Minister, de Minister bevoegd voor Volksgezondheid

Art. 18.Le Premier Ministre, la Ministre qui a la Santé publique dans

ses attributions et le Ministre qui a le Développement durable dans
en de Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2014. Donné à Bruxelles, le 21 février 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, Le Secrétaire d'Etat au Développement durable,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
^