Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende de interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 de la convention collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2020, | collective de travail du 19 juin 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant |
houdende de interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 van de | interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een | collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un régime de |
regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de | suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime |
arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij | de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de |
gebrek aan werk wegens economische oorzaken (nr. 110516/CO/315.02) (1) | causes économiques (n° 110516/CO/315.02) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies |
luchtvaartmaatschappijen; | aériennes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2020, gesloten | travail du 19 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, houdende | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, portant |
de interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 van de collectieve | interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een regeling van | collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un régime de |
volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of | suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime |
een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens | de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de |
economische oorzaken (nr. 110516/CO/315.02). | causes économiques (n° 110516/CO/315.02). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2020 | Convention collective de travail du 19 juin 2020 |
Interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 van de collectieve | Interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een regeling van | collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un régime de |
volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of | suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou un régime |
een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens | de travail à temps réduit en cas de manque de travail résultant de |
economische oorzaken (nr. 110516/CO/315.02) (Overeenkomst | causes économiques (n° 110516/CO/315.02) (Convention enregistrée le 29 |
geregistreerd op 29 september 2020 onder het nummer 160972/CO/315.02) | septembre 2020 sous le numéro 160972/CO/315.02) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au |
het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de | champ d'application de la Sous-commission paritaire des compagnies |
luchtvaartmaatschappijen (PSC3 15.02). | aériennes (SCP 315.02). |
Onderwerp | Objet |
Art. 2.Deze interpretatieve collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 2.La présente convention collective de travail interprétative |
gesloten om aan artikel 12, § 1, lid 2 van de collectieve | est conclue afin de donner à l'article 12, § 1er, alinéa 2 de la |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een regeling van | convention collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un |
volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of | régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou |
een regeling van gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens | un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail |
economische oorzaken (n° 110516/CO/315.02) de betekenis te geven die | résultant de causes économiques (n° 110516/CO/315.02) le sens que, dès |
de Sociale Partners bij de aanneming van deze bepaling hebben willen | son adoption, les partenaires sociaux ont voulu lui donner et qu'elle |
geven en die zij redelijkerwijze kon krijgen. | pouvait raisonnablement recevoir. |
Algemeen verbindend verklaring | Force obligatoire |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail est déposée au |
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van | Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du |
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaaloverleg | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, |
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november | conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de travail. |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen | collective de travail soit au plus vite rendue obligatoire par arrêté |
verbindend wordt verklaard. | royal. |
Interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 | Interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 |
Art. 4.Artikel 12, § 1, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.L'article 12, § 1er, alinéa 2 de la convention collective de |
van 4 juli 2012 betreffende een regeling van volledige schorsing van | travail du 4 juillet 2012 concernant un régime de suspension totale de |
de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en/of een regeling van | l'exécution du contrat de travail et/ou un régime de travail à temps |
gedeeltelijke arbeid bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken | réduit en cas de manque de travail résultant de causes économiques (n° |
(nr. 110516/CO/315.02) dient als volgt te worden geïnterpreteerd : | 110516/CO/315.02) doit être interprété comme suit : |
"Indien het bruto maandloon van de werknemer groter is dan het | "Si le salaire mensuel brut du travailleur est supérieur au salaire |
maandelijks loonplafond bepaald in het kader van de | mensuel plafonné prévu dans le cadre de la réglementation chômage |
werkloosheidsreglementering (momenteel 2 754,76 EUR), heeft de | (actuellement 2 754,76 EUR), le travailleur a droit, à charge de son |
werknemer ten laste van zijn werkgever recht op een bijkomende bruto | employeur, à un supplément brut complémentaire de 0,94 EUR par jour |
toeslag van 0,94 EUR per dag voor elke volledige schijf van 50 EUR | pour chaque tranche complète de 50 EUR (de son salaire mensuel brut) |
waarmee zijn bruto maandloon het loonplafond van 2 754,76 EUR | qui dépasse le plafond salarial de 2 754,76 EUR.". |
overstijgt.". | |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
duur en treedt in werking op 1 januari 2020. | une durée indéterminée. Elle entre en vigueur 1er janvier 2020. |
Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de | Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président |
voorzitter van het paritair comité en mits naleving van een | de la commission paritaire, moyennant le respect d'un délai de préavis |
opzegperiode van 6 maanden. | de 6 mois. |
Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst | Signature de la présente convention collective de travail |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2020, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 19 juin 2020, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, | conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies |
houdende de interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 van de | aériennes, portant interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een | la convention collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un |
regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de | régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou |
arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij | un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail |
gebrek aan werk wegens economische oorzaken (nr. 110516/CO/315.02) | résultant de causes économiques (n° 110516/CO/315.02) |
Concreet cijfervoorbeeld ter duiding : | Exemple chiffré concret pour clarifier : |
Een werknemer met een bruto maandloon van 3 500 EUR zal van zijn | Un travailleur ayant un salaire mensuel brut de 3 500 EUR recevra de |
werkgever enerzijds een toeslag van 9,40 EUR per dag krijgen (op grond | son employeur, d'une part, un supplément de 9,40 EUR par jour (sur la |
van artikel 12, § 1, lid 1), en anderzijds ook een toeslag van 13,16 | base de l'article 12, § 1er, alinéa 1er) et, d'autre part, un |
EUR per dag (op grond van artikel 12, § 1, lid 2). | supplément de 13,16 EUR par jour (sur la base de l'article 12, § 1er, |
Deze laatste toeslag verkrijgt men door 2 754,76 in mindering te | alinéa 2). On obtient ce dernier supplément en soustrayant 2 754,76 de 3 500. La |
brengen van 3 500. Het verschil daarvan bedraagt 745,24. | différence est de 745,24. |
Vervolgens berekent men het quotiënt van 745,24 (teller) en 50 | Ensuite, on calcule le quotient de 745,24 (numérateur) et 50 |
(noemer), en rondt men naar beneden af tot op de eenheid. Het aldus | (dénominateur) que l'on arrondit vers le bas à l'unité. Le résultat |
bekomen resultaat bedraagt 14. | obtenu est de 14. |
Tot slot vermenigvuldigt men 14 met 0,94 EUR om tot het eindresultaat | Enfin, on multiplie 14 par 0,94 EUR pour arriver au résultat final de |
van 13,16 EUR per dag te komen. | 13,16 EUR par jour. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2020, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 19 juin 2020, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, | conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies |
houdende de interpretatie van artikel 12, § 1, lid 2 van de | aériennes, portant interprétation de l'article 12, § 1er, alinéa 2 de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2012 betreffende een | la convention collective de travail du 4 juillet 2012 concernant un |
regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de | régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et/ou |
arbeidsovereenkomst en/of een regeling van gedeeltelijke arbeid bij | un régime de travail à temps réduit en cas de manque de travail |
gebrek aan werk wegens economische oorzaken (nr. 110516/CO/315.02) | résultant de causes économiques (n° 110516/CO/315.02) |
TABEL voorbeeldberekeningen (niet-limitatief) | TABLEAU exemples de calcul (non limitatif) |
Unaniem bevestigd op 19 juni 2020 door alle erkende representatieve | Approuvé unanimement le 19 juin 2020 par toutes les organisations |
organisaties vertegenwoordigd in PSC 315.02. | représentatives reconnues en SCP 315.02 |
Bedragen in een 6-dagenstelsel | Montants dans un régime de 6 jours/semaine |
Sector | Sector |
Secteur | Secteur |
Brutoloon | Brutoloon |
Artikel 12, § 1, lid 1 | Artikel 12, § 1, lid 1 |
Artikel 12, § 1, lid 2 | Artikel 12, § 1, lid 2 |
Sector/dag | Sector/dag |
Salaire brut | Salaire brut |
Article 12, § 1er, alinéa 1er | Article 12, § 1er, alinéa 1er |
Article 12, § 1er, alinéa 2 | Article 12, § 1er, alinéa 2 |
Secteur/jour | Secteur/jour |
1 500 | 1 500 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
1 500 | 1 500 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
1 750 | 1 750 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
1 750 | 1 750 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 000 | 2 000 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 000 | 2 000 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 250 | 2 250 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 250 | 2 250 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 500 | 2 500 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 500 | 2 500 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 750 | 2 750 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
2 750 | 2 750 |
9,40 | 9,40 |
0,00 | 0,00 |
9,40 | 9,40 |
3 000 | 3 000 |
9,40 | 9,40 |
3,76 | 3,76 |
13,16 | 13,16 |
3 000 | 3 000 |
9,40 | 9,40 |
3,76 | 3,76 |
13,16 | 13,16 |
3 250 | 3 250 |
9,40 | 9,40 |
8,46 | 8,46 |
17,86 | 17,86 |
3 250 | 3 250 |
9,40 | 9,40 |
8,46 | 8,46 |
17,86 | 17,86 |
3 500 | 3 500 |
9,40 | 9,40 |
13,16 | 13,16 |
22,56 | 22,56 |
3 500 | 3 500 |
9,40 | 9,40 |
13,16 | 13,16 |
22,56 | 22,56 |
3 750 | 3 750 |
9,40 | 9,40 |
17,86 | 17,86 |
27,26 | 27,26 |
3 750 | 3 750 |
9,40 | 9,40 |
17,86 | 17,86 |
27,26 | 27,26 |
4 000 | 4 000 |
9,40 | 9,40 |
22,56 | 22,56 |
31,96 | 31,96 |
4 000 | 4 000 |
9,40 | 9,40 |
22,56 | 22,56 |
31,96 | 31,96 |
4 250 | 4 250 |
9,40 | 9,40 |
27,26 | 27,26 |
36,66 | 36,66 |
4 250 | 4 250 |
9,40 | 9,40 |
27,26 | 27,26 |
36,66 | 36,66 |
4 500 | 4 500 |
9,40 | 9,40 |
31,96 | 31,96 |
41,36 | 41,36 |
4 500 | 4 500 |
9,40 | 9,40 |
31,96 | 31,96 |
41,36 | 41,36 |
4 750 | 4 750 |
9,40 | 9,40 |
36,66 | 36,66 |
46,06 | 46,06 |
4 750 | 4 750 |
9,40 | 9,40 |
36,66 | 36,66 |
46,06 | 46,06 |
5 000 | 5 000 |
9,40 | 9,40 |
41,36 | 41,36 |
50,76 | 50,76 |
5 000 | 5 000 |
9,40 | 9,40 |
41,36 | 41,36 |
50,76 | 50,76 |
5 250 | 5 250 |
9,40 | 9,40 |
46,06 | 46,06 |
55,46 | 55,46 |
5 250 | 5 250 |
9,40 | 9,40 |
46,06 | 46,06 |
55,46 | 55,46 |
5 500 | 5 500 |
9,40 | 9,40 |
50,76 | 50,76 |
60,16 | 60,16 |
5 500 | 5 500 |
9,40 | 9,40 |
50,76 | 50,76 |
60,16 | 60,16 |
5 750 | 5 750 |
9,40 | 9,40 |
55,46 | 55,46 |
64,86 | 64,86 |
5 750 | 5 750 |
9,40 | 9,40 |
55,46 | 55,46 |
64,86 | 64,86 |
6 000 | 6 000 |
9,40 | 9,40 |
60,16 | 60,16 |
69,56 | 69,56 |
6 000 | 6 000 |
9,40 | 9,40 |
60,16 | 60,16 |
69,56 | 69,56 |
6 250 | 6 250 |
9,40 | 9,40 |
64,86 | 64,86 |
74,26 | 74,26 |
6 250 | 6 250 |
9,40 | 9,40 |
64,86 | 64,86 |
74,26 | 74,26 |
6 500 | 6 500 |
9,40 | 9,40 |
69,56 | 69,56 |
78,96 | 78,96 |
6 500 | 6 500 |
9,40 | 9,40 |
69,56 | 69,56 |
78,96 | 78,96 |
6 750 | 6 750 |
9,40 | 9,40 |
74,26 | 74,26 |
83,66 | 83,66 |
6 750 | 6 750 |
9,40 | 9,40 |
74,26 | 74,26 |
83,66 | 83,66 |
7 000 | 7 000 |
9,40 | 9,40 |
78,96 | 78,96 |
88,36 | 88,36 |
7 000 | 7 000 |
9,40 | 9,40 |
78,96 | 78,96 |
88,36 | 88,36 |
7 250 | 7 250 |
9,40 | 9,40 |
83,66 | 83,66 |
93,06 | 93,06 |
7 250 | 7 250 |
9,40 | 9,40 |
83,66 | 83,66 |
93,06 | 93,06 |
7 500 | 7 500 |
9,40 | 9,40 |
88,36 | 88,36 |
97,76 | 97,76 |
7 500 | 7 500 |
9,40 | 9,40 |
88,36 | 88,36 |
97,76 | 97,76 |
7 750 | 7 750 |
9,40 | 9,40 |
93,06 | 93,06 |
102,46 | 102,46 |
7 750 | 7 750 |
9,40 | 9,40 |
93,06 | 93,06 |
102,46 | 102,46 |
8 000 | 8 000 |
9,40 | 9,40 |
97,76 | 97,76 |
107,16 | 107,16 |
8 000 | 8 000 |
9,40 | 9,40 |
97,76 | 97,76 |
107,16 | 107,16 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 décembre 2020. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |