Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting van de Hoge Raad van Ambtenarenzaken "
Koninklijk besluit houdende oprichting van de Hoge Raad van Ambtenarenzaken Arrêté royal portant création du Conseil supérieur de la Fonction publique
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
20 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Hoge 20 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant création du Conseil supérieur de
Raad van Ambtenarenzaken la Fonction publique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 16 maart1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen door de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet1993;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 1997; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 1998;
juni 1998; Gelet op het protocol, nr. 299 van 15 juni 1998 van het Comité voor de Vu le protocole n° 299 du 15 juin1998 du Comité des services publics
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 27 november 1998, over Vu la délibération du Conseil des Ministres le 27 novembre 1998 sur la
het verzoek van de Raad van State om advies te geven binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
termijn van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 février 1999, en application
1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het l'avis de Nos Ministre qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Er wordt bij het Ministerie van Ambtenarenzaken, een Hoge

Article 1er.Il est créé auprès du Ministère de la Fonction publique

Raad van Ambtenarenzaken opgericht, hierna « De Raad » genoemd. un Conseil supérieur de la Fonction publique, dénommé ci-après « Le Conseil ».
De Raad heeft als opdracht : Le Conseil a pour mission :
- advies te geven over de kandidaturen die zijn ingediend om bij - de donner un avis sur les candidatures introduites en vue de
mandaat te voorzien in de betrekkingen die bedoeld zijn in het pourvoir, par mandat, aux emplois visés par l'arrêté royal du 20 avril
koninklijk besluit van 20 april 1999 tot organisatie van de benoeming, 1999 organisant la nomination, la carrière et l'évaluation des agents
de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren die belast worden met chargés de la gestion de certains services publics;
het beheer van sommige overheidsdiensten;
- advies te geven over de bezwaarschriften die werden ingediend door - de donner un avis sur les recours introduits par les agents désignés
de ambtenaren die bij mandaat aangewezen zijn voor een in het
voormelde koninklijk besluit van 20 april 1999 bedoelde betrekking, par mandat à un emploi visé par l'arrêté royal du 20 avril 1999
tegen een negatieve evaluatiebeslissing. précité contre une décision d'évaluation négative.

Art. 2.De voorzitter van de Raad is de Minister tot wiens bevoegdheid

Art. 2.Le Président du Conseil est le Ministre qui a la Fonction

de ambtenarenzaken behoren. Ingeval hij afwezig is of verhinderd, publique dans ses attributions. En cas d'absence ou d'empêchement, il
wordt hij vervangen door de vice-voorzitter die de voorzitter van het est remplacé par le vice-président qui est le président du Collège des
College van Secretarissen-generaal is. Secrétaires généraux.
De Voorzitter leidt de debatten. Hij neemt niet deel aan de stemming. Le président dirige les débats. Il ne participe pas au vote.

Art. 3.De Raad bestaat uit volgende leden :

Art. 3.Le Conseil se compose des membres suivants :

1° drie Secretarissen-generaal van verschillende taalrol waaronder de 1° de trois Secrétaires généraux de rôle linguistique différent dont
voorzitter van het College van Secretarissen-generaal en een le président du Collège des Secrétaires généraux et d'un suppléant;
plaatsvervanger; één van de drie Secretarissen-generaal moet van de l'un des trois Secrétaires généraux doit être d'un autre rôle
andere taalrol zijn dan de twee andere leden; linguistique que les deux autres;
2° een lid van het College van Openbare Instellingen van Sociale 2° d'un membre du Collège des Institutions publiques de Sécurité
Zekerheid en een leidend ambtenaar van een federale openbare sociale et d'un fonctionnaire dirigeant d'un organisme d'intérêt
instelling van een andere taalrol en een plaatsvervanger; public fédéral d'un autre rôle linguistique et d'un suppléant;
3° drie leden, gekozen onder personen die hun bekwaamheid inzake 3° de trois membres choisis parmi des personnalités qui ont démontré
beheer bewezen hebben, van verschillende taalrol, die bepaald is door leurs capacités en matière de gestion, de rôle linguistique différent,
de taal waarin hun diploma is gesteld; celui-ci étant déterminé en fonction de la langue de leur diplôme;
4° twee universiteitsprofessoren, gespecialiseerd in 4° de deux professeurs d'université, spécialisés en gestion publique,
overheidsmanagement, van verschillende taalrol, die bepaald is door de de rôle linguistique différent, celui-ci étant déterminé par la langue
taal van de Gemeenschap waartoe hun universiteit behoort. de la Communauté dont relève leur université.
De in het eerste lid, 1° en 2°, bedoelde leden van de raad die in Les membres du Conseil visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, qui seraient
welke hoedanigheid ook bij het door de raad onderzochte dossier zouden concernés en quelque qualité que ce soit par le dossier examiné par le
betrokken zijn, nemen geen zitting en worden vervangen door een plaatsvervanger. Conseil, s'abstiennent de siéger et sont remplacés par un suppléant.

Art. 4.De leden van de Raad worden door Ons benoemd bij een in de

Art. 4.Les membres du Conseil sont nommés par Nous, par arrêté

Ministerraad overlegd besluit, op voordracht van de Minister tot wiens délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition du Ministre qui a
bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. la fonction publique dans ses attributions.

Art. 5.Het mandaat van de leden van de Raad, bedoeld in artikel 4,

Art. 5.Le mandat des membres du Conseil visés à l'article 4 est de

heeft een duurtijd van vijf jaar. Het kan hernieuwd worden. cinq ans. Le mandat est renouvelable.

Art. 6.Een secretariaat, waarvan de leden worden aangesteld door de

Art. 6.Un secrétariat, dont les membres sont désignés par le Ministre

qui a la Fonction publique dans ses attributions, est chargé
Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren, staat de d'assister le Conseil. Les membres de ce secrétariat sont choisis
Raad bij. De leden van dit secretariaat worden gekozen onder het parmi le personnel statutaire du Ministère de la Fonction publique.
statutair personeel van het Ministerie van Ambtenarenzaken. La direction du secrétariat est assurée par le Secrétaire général du
De leiding van het secretariaat wordt waargenomen door de Ministère de la Fontion publique.
Secretaris-generaal van het Ministerie van Ambtenarenzaken.

Art. 7.§ 1. Het huishoudelijk reglement van de Raad wordt door Ons

Art. 7.§ 1er. Le règlement d'ordre intérieur du Conseil est fixé par

vastgelegd bij een in Ministerraad overlegd besluit. Het moet in het Nous par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Il doit notamment
bijzonder bepalen : déterminer :
- het vereiste minimum aantal aanwezigen; - le quorum de présence;
- de wijze van oproeping; - les modalités de convocation;
- de wijze van beraadslaging; - les modalités de délibération;
- het opstellen en het bijhouden van de processen-verbaal; - la rédaction et la tenue des procès-verbaux;
- het beroep op personen, van wie het advies hem nuttig lijkt; - le recours à des personnes dont l'avis lui paraît utile;
- de werkingsmodaliteiten van het secretariaat. - les modalités de fonctionnement du secrétariat.
§ 2. De terugbetaling van de reis- en verblijfkosten gebeurt tegen de § 2. Le remboursement des frais de parcours et des frais de séjour se
door Ons vastgestelde voorwaarden. fait aux conditions fixées par Nous.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op een door Ons bepaalde datum.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par Nous.

Art. 9.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 9.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 april1999. Donné à Bruxelles, le 20 avril1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^