Koninklijk besluit tot benoeming van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk | Arrêté royal portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot benoeming van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij | de l'exécution de leur travail, l'article 44 modifié par les lois des |
de wetten van 13 februari 1998 en 30 december 2009, en artikel 45, § | 13 février 1998 et 30 décembre 2009, et l'article 45, § 1er; |
1; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over | Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au |
het welzijn op het werk; | travail; |
Gelet op koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de | Vu l'arrêté du 21 juillet 2017 portant nomination des membres |
gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en | ordinaires et des membres suppléants du Conseil supérieur pour la |
Bescherming op het Werk; | Prévention et la Protection au travail; |
Overwegende dat de benoemingen verleend bij koninklijk besluit van 21 | Considérant que les nominations octroyées par arrêté royal du 21 |
juli 2017 en de wijzigingsbesluiten ervan, ten einde lopen op grond | juillet 2017 et ses arrêtés de modification arrivent à échéance, en |
van de artikelen II.9-7, vierde lid en II.9-12 van de codex en dat het | raison des articles II.9-7, al.4 et II. 9-12 et du code et qu'il y a |
derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot nieuwe benoemingen; | en conséquence lieu de procéder à de nouvelles nominations; |
Overwegende dat de voordrachten zijn gebeurd door de betrokken | Considérant que les présentations sont faites par les organisations |
organisaties, conform artikel II.9-6 van de codex over het welzijn op | concernées, conformément à l'article II.9-6 du code du bien-être au |
het werk; | travail; |
Overwegende dat één organisatie een bijzondere motivering heeft | Considérant qu'une organisation a mentionné une motivation spéciale |
vermeld in de voordrachtdocumenten, overeenkomstig artikel 2, § 2 van | dans les documents de présentation conformément à l'article 2, § 2 de |
de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence |
bevoegdheid; dat hieruit blijkt dat het voor deze organisatie | d'avis; qu'il en ressort qu'il était impossible pour cette |
onmogelijk was om binnen de gevraagde deadline, voor twee mandaten van | organisation, de présenter, dans les délais demandés, pour deux |
effectieve leden, een mannelijke kandidaat in lijst 2 voor te stellen; | mandats de membres effectifs, un candidat masculin en liste 2; |
Overwegende dat het gebrek aan twee mannelijke kandidaten in lijst 2 | Considérant que le manque de deux candidats masculins en liste 2 pour |
voor de mandaten van effectieve leden geen obstakel vormt voor de | les mandats de membres effectifs n'est pas un obstacle à la nomination |
benoeming van de kandidaten van lijst 1, gelet op het feit dat de | |
kandidaturen van lijst 1, samen beschouwd, de regel van de quota | |
respecteren zoals bedoeld in artikel 2bis, § 1 van de bovenvermelde | des candidats en liste 1 vu que les candidatures en liste 1, prises en |
considération ensemble, respectent la règle de quota visée à l'article | |
wet van 20 juli 1990 (maximum 2/3de van de effectieve leden zijn van | 2bis, § 1 de la loi du 20 juillet 1990 précitée (maximum 2/3 des |
hetzelfde geslacht); | membres effectifs sont du même sexe); |
Overwegende dat ook uit de voordrachtdocumenten van deze organisatie | Considérant qu'il ressort également des documents de présentation de |
blijkt dat het voor haar momenteel onmogelijk is om, binnen dezelfde | cette organisation, l'impossibilité pour elle de présenter à ce |
termijn, kandidaten voor te stellen voor twee mandaten van | moment, dans ce même délai, des candidats pour deux mandats de membres |
plaatsvervangende leden; | suppléants; |
Overwegende dat de kandidaturen van lijst 1 voor de mandaten van | Considérant que les candidatures en liste 1 pour les mandats de |
plaatsvervangende leden, samen beschouwd, de regel van de quota | membres suppléants, prises en considération ensemble, respectent la |
respecteren zoals bedoeld in artikel 2bis, § 1 van de bovenvermelde | règle de quota visée à l'article 2bis, § 1 de la loi du 20 juillet |
wet van 20 juli 1990 (maximum 2/3de van de plaatsvervangende leden | 1990 précitée (maximum 2/3 des membres suppléants sont du même sexe); |
zijn van hetzelfde geslacht); | |
Overwegende dat het gebrek aan kandidaten voor twee mandaten van | |
plaatsvervangende leden niet verhindert dat de benoeming van de | Considérant que le manque de candidats pour deux mandats de membres |
kandidaten in lijst 1 voor de andere mandaten van plaatsvervangende | suppléants n'empêche pas la nomination des candidats en liste 1 pour |
leden kan plaatsvinden; dat de kandidaturen voor deze twee mandaten | les autres mandats de membres suppléants; que les candidatures pour |
van plaatsvervangende leden later nog kunnen worden overgemaakt en dat | ces deux mandats de membres suppléants peuvent encore être transmises |
de plaatsvervangende leden vervolgens zullen kunnen worden benoemd; | plus tard et que des membres suppléants pourront être nommés par la suite; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot effectieve leden van de Hoge Raad voor |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil Supérieur pour |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigden van de meest | la Prévention et la Protection au Travail, en qualité de représentants |
representatieve werknemersorganisaties: | des organisations les plus représentatives des travailleurs : |
de heer Mikail Avci; | monsieur Mikail Avci; |
de heer Emmanuel Bonami; | monsieur Emmanuel Bonami; |
de heer Raf De Weerdt; | monsieur Raf De Weerdt; |
mevrouw Hilde Duroi; | madame Hilde Duroi; |
de heer Maarten Hermans; | monsieur Maarten Hermans; |
mevrouw Nathalie Lionnet; | madame Nathalie Lionnet; |
de heer Laurent Lorthioir; | monsieur Laurent Lorthioir; |
mevrouw Elizabet Petrovic; | madame Elizabet Petrovic ; |
mevrouw Ingrid Rodaer; | madame Ingrid Rodaer; |
mevrouw Lisa Trogh; | madame Lisa Trogh; |
de heer Kris Van Eyck; | monsieur Kris Van Eyck; |
de heer Johan Verbrugghe; | monsieur Johan Verbrugghe; |
mevrouw Caroline Verdoot. | madame Caroline Verdoot. |
Art. 2.Worden benoemd tot effectieve leden van dezelfde Hoge Raad als |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs du même Conseil Supérieur, en |
afgevaardigden van de meest representatieve werkgeversorganisaties: | qualité de représentants des organisations les plus représentatives des employeurs : |
mevrouwAnneleen Bettens; | madame Anneleen Bettens; |
de heer Chris Botterman; | monsieur Chris Botterman; |
de heer Michaël De Gols; | monsieur Michaël De Gols; |
de heer Kris De Meester; | monsieur Kris De Meester; |
de heer Geert De Prez; | monsieur Geert De Prez; |
mevrouw Eline De Rycke; | madame Eline De Rycke; |
de heer Matthieu Dewèvre; | monsieur Matthieu Dewèvre; |
de heer Marc De Wilde; | monsieur Marc De Wilde; |
de heer Samuël Jaupart; | monsieur Samuël Jaupart; |
mevrouw Mégane Marneffe; | madame Mégane Marneffe; |
de heer Philippe Ruelens; | monsieur Philippe Ruelens; |
mevrouw Isabel Schietgat; | madame Isabel Schietgat; |
de heer David Van Daele. | monsieur David Van Daele. |
Art. 3.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van dezelfde Hoge |
Art. 3.Sont nommés membres suppléants du même Conseil Supérieur, en |
Raad als afgevaardigden van de meest representatieve | qualité de représentants des organisations les plus représentatives |
werknemersorganisaties: | des travailleurs : |
de heer Mustapha Azzizi; | monsieur Mustapha Azzizi; |
mevrouw Selena Carbonero; | madame Selena Carbonero; |
de heer Ben Catteau; | monsieur Ben Catteau; |
de heer Jean-Marie De Baene; | monsieur Jean-Marie De Baene; |
de heer Alain Detemmerman; | monsieur Alain Detemmerman; |
de heer Stijn Gryp; | monsieur Stijn Gryp; |
mevrouw Sylvia Logist; | madame Sylvia Logist; |
de heer Marco Munzadi; | monsieur Marco Munzadi; |
de heer Johan Nelissen; | monsieur Johan Nelissen; |
mevrouw Marijke Van Kerckhove; | madame Marijke Van Kerckhove; |
mevrouw Eva Van Laere. | madame Eva Van Laere. |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van dezelfde Hoge |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants du même Conseil Supérieur, en |
Raad als afgevaardigden van de meest representatieve | qualité de représentants des organisations les plus représentatives |
werkgeversorganisaties: | des employeurs : |
de heer Tom Aelterman; | monsieur Tom Aelterman; |
de heer Geert Boogaerts; | monsieur Geert Boogaerts; |
mevrouw Viviane Camphyn; | madame Viviane Camphyn; |
de heer Marvin Delys; | monsieur Marvin Delys; |
mevrouw Charlotte De Mondt; | madame Charlotte De Mondt; |
mevrouw Hilde Engels; | madame Hilde Engels; |
de heer Renaud Francart; | monsieur Renaud Francart; |
mevrouw Olivia Sala; | madame Olivia Sala; |
de heer David Rozenblum; | monsieur David Rozenblum; |
mevrouw Eva Vandenheede; | madame Eva Vandenheede; |
de heer Wouter Vandessel; | monsieur Wouter Vandessel; |
de heer Guido Van Duren; | monsieur Guido Van Duren; |
de heer Thierry Vanmol. | monsieur Thierry Vanmol. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de |
Art. 5.L'arrêté du 21 juillet 2017 portant nomination des membres |
gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en | ordinaires et des membres suppléants du Conseil supérieur pour la |
Bescherming op het Werk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 | Prévention et la Protection au travail, modifié par les arrêtés royaux |
januari 2018, 3 juni 2018, 11 oktober 2018, 22 april 2019, 28 juni | des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 11 octobre 2018, 22 avril 2019, 28 |
2019, 13 oktober 2019, 17 januari 2020, 6 mei 2020, 27 september 2020, | juin 2019, 13 octobre 2019, 17 janvier 2020, 6 mai 2020, 27 septembre |
9 maart 2021, 11 mei 2021, 5 oktober 2021, 23 december 2021, 15 maart | 2020, 9 mars 2021, 11 mai 2021, 5 octobre 2021, 23 décembre 2021, 15 |
2022, 24 november 2022, 6 februari 2023 en 31 mei 2023 wordt opgeheven. | mars 2022, 24 novembre 2022, 6 février 2023 et 31 mai 2023 est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt be-kendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 7.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 20 juli 1990, | Loi du 20 juillet 1990, |
Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2000; | Moniteur belge du 9 octobre 2000; |
Wet van 4 augustus1996, | Loi du 4 août 1996, |
Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; | Moniteur belge du 18 septembre 1996; |
Wet van 17 juli 1997, | Loi du 17 juillet 1997, |
Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997; | Moniteur belge du 30 juillet 1997; |
Wet van 13 februari 1998, | Loi du 13 février 1998, |
Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; | Moniteur belge du 19 février 1998; |
Wet van 3 mei, | Loi du 3 mai 2003, |
Belgisch Staatsblad van 12 juni 2003; | Moniteur belge du 12 juin 2003; |
Wet van 30 december 2009, | Loi du 30 décembre 2009, |
Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; | Moniteur belge du 31 décembre 2009; |
Codex over het welzijn op het werk, | Code du bien-être au travail, |
Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017; | Moniteur belge du 2 juin 2017; |
Koninklijk besluit van 21 juli 2017, | Arrêté royal du 21 juillet 2017, |
Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017; | Moniteur belge du 4 octobre 2017; |
Koninklijk besluit van 18 januari 2018, | Arrêté royal du 18 janvier 2018, |
Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018; | Moniteur belge du 6 février 2018; |
Koninklijk besluit van 3 juni 2018, | Arrêté royal du 3 juin 2018, |
Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018; | Moniteur belge du 15 juin 2018; |
Koninklijk besluit van 11 oktober 2018, | Arrêté royal du 11 octobre 2018, |
Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2018; | Moniteur belge du 26 octobre 2018; |
Koninklijk besluit van 22 april 2019, | Arrêté royal du 22 avril 2019, |
Belgisch Staatsblad van 8 mei 2019; | Moniteur belge du 8 mai 2019; |
Koninklijk besluit van 28 juni 2019, | Arrêté royal du 28 juin 2019, |
Belgisch Staatsblad van 24 juli 2019; | Moniteur belge du 24 juillet 2019; |
Koninklijk besluit van 13 oktober 2019, | Arrêté royal du 13 octobre 2019, |
Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2019; | Moniteur belge du 23 octobre 2019; |
Koninklijk besluit van 17 januari 2020, | Arrêté royal du 17 janvier 2020, |
Belgisch Staatsblad van 10 februari 2020; | Moniteur belge du 10 février 2020; |
Koninklijk besluit van 6 mei 2020, | Arrêté royal du 6 mai 2020, |
Belgisch Staatsblad van 8 juni 2020; | Moniteur belge du 8 juin 2020; |
Koninklijk besluit van 27 september 2020, | Arrêté royal du 27 septembre 2020, |
Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2020; | Moniteur belge du 21 octobre 2020; |
Koninklijk besluit van 9 maart 2021, | Arrêté royal du 9 mars 2021, |
Belgisch Staatsblad van 15 april 2021; | Moniteur belge du 15 avril 2021; |
Koninklijk besluit van 11 mei 2021, | Arrêté royal du 11 mai 2021, |
Belgisch Staatsblad van 14 juni 2021; | Moniteur belge du 14 juin 2021; |
Koninklijk besluit van 5 oktober 2021, | Arrêté royal du 5 octobre 2021, |
Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2021; | Moniteur belge du 18 octobre 2021; |
Koninklijk besluit van 23 december 2021, | Arrêté royal du 23 décembre 2021, |
Belgisch Staatsblad van 28 januari 2022; | Moniteur belge du 28 janvier 2022; |
Koninklijk besluit van 15 maart 2022, | Arrêté royal du 15 mars 2022, |
Belgisch Staatsblad van 30 maart 2022; | Moniteur belge du 30 mars 2022; |
Koninklijk besluit van 24 november 2022, | Arrêté royal du 24 novembre 2022, |
Belgisch Staatsblad van 23 december 2022; | Moniteur belge du 23 décembre 2022; |
Koninklijk besluit van 6 februari 2023, | Arrêté royal du 6 février 2023, |
Belgisch Staatsblad van 15 maart 2023; | Moniteur belge du 15 mars 2023; |
Koninklijk besluit van 31 mei 2023, | Arrêté royal du 31 mai 2023, |
Belgisch Staatsblad van 14 juli 2023. | Moniteur belge du 14 juillet 2023. |