Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2011 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, beoogt het koninklijk besluit dat U heeft genomen in het kader van de gezamenlijke redding van de Dexia groep door de Belgische, Franse en Luxemburgse staten aan te passen. Het dossier is sindsdien geëvolueerd, gelet op de progressieve ontmanteling van de groep, de discussies met de Europese Commissie en de effecten van de soevereine schuldencrisis op de markten. Uw besluit van 18 oktober 2011 stond een waarborg van 90 miljard euro toe aan bepaalde leningen uit te geven door Dexia NV en haar dochter Dexia Crédit Local NV, waarvan 60,5 %, ofwel 54,45 miljard, ten laste was van de Belgische Staat.De Europese Commissie heeft in december SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2011 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal soumis à Votre signature vise à adapter l'arrêté que Vous avez pris le 18 octobre 2011 dans le cadre du sauvetage conjoint par les Etats belge, français et luxembourgeois du groupe Dexia. Le dossier a évolué depuis lors, compte tenu du démantèlement progressif du groupe, des discussions avec la Commission européenne et des effets de la crise de la dette souveraine sur les marchés. Votre arrêté du 18 octobre 2011 autorisait l'octroi d'une garantie de 90 milliards d'euros à certains emprunts à émettre par Dexia SA et sa filiale Dexia Crédit Local SA, dont 60,5 %, soit 54,45 milliards, étaient à charge de la Belgique. La Commission européenne a
2011 provisioneel toegestaan dat deze waarborg in werking trad ten provisoirement autorisé en décembre 2011 la mise en oeuvre de cette
belope van maximum 45 miljard (later verhoogd tot 55 miljard) voor een garantie à concurrence d'un plafond de 45 milliards (ultérieurement
porté à 55 milliards) pour une période expirant le 31 mai 2012
periode die zou verstrijken op 31 mei 2012 (later verlengd tot 30 (ultérieurement prolongée jusqu'au 30 septembre 2012 puis jusqu'au 31
september 2012 en daarna tot 31 januari 2013). Dit was het voorwerp janvier 2013). Ceci a fait l'objet d'une convention de garantie signée
van een garantieovereenkomst ondertekend op 16 december 2011, dewelke le 16 décembre 2011, ultérieurement amendée à plusieurs reprises. Les
achteraf verschillende malen werd geamendeerd. De gewaarborgde
leningen zijn tot op heden enkel uitgegeven door Dexia Crédit Local emprunts garantis ont jusqu'à présent été émis uniquement par Dexia
NV. Hun op 30 november 2012 uitstaande bedrag bedroeg Crédit Local SA. Leur encours au 30 novembre 2012 se montait à
52.661.532.774,45 euro (naast het saldo van 19.815.577.467,43 euro van 52.661.532.774,45 euros (outre un solde de 19.815.577.467,43 euros
oude leningen gewaarborgd overeenkomstig de overeenkomst gesloten in d'anciens emprunts garantis conformément à la convention conclue en
toepassing van Uw besluit van 16 oktober 2008). application de Votre arrêté du 16 octobre 2008).
De raad van bestuur van de NV Dexia heeft op 7 november 2012 een Le conseil d'administration de Dexia SA a dû acter, le 7 novembre
waardevermindering van haar aandeel in Dexia Crédit Local NV 2012, une réduction de valeur sur sa participation dans Dexia Crédit
vastgesteld als gevolg waarvan de maatschappelijke eigen middelen van Local SA, suite à quoi les fonds propres sociaux de Dexia SA sont
de NV Dexia negatief zijn geworden en de Belgische en Franse staten er devenus négatifs et les Etats belge et français ont dû s'engager à
zich toe dienden te verbinden de NV Dexia te herkapitaliseren ten recapitaliser Dexia SA à concurrence de 5,5 milliards d'euros, dont 53
belope van 5,5 miljard euro, waarvan 53 % ten laste van België en 47 % % à charge de la Belgique et 47 % à charge de la France. Les Etats
ten laste van Frankrijk. Tegelijk zijn België, Frankrijk en Luxemburg belge, français et luxembourgeois sont en même temps convenus de
overeengekomen de modaliteiten van de in 2011 aan Dexia verleende modifier les modalités de la garantie accordée à Dexia en 2011. Cette
waarborg te wijzigen. Deze waarborg was onder de drie Staten als volgt garantie de 90 milliards d'euros était répartie entre les trois Etats
verdeeld : 60,5 % voor België, 36,5 % voor Frankrijk en 3 % voor à concurrence de 60,5 % pour la Belgique, 36,5 % pour la France et 3 %
Luxemburg. Het maximumbedrag van de waarborg is verminderd tot 85 pour le Luxembourg. Le plafond de la garantie est réduit à 85
miljard euro en de verdeelsleutel is afgestemd op de verdeelsleutel milliards d'euros, et la clef de répartition est alignée sur la clef
voor de herkapitalisatie (zonder Luxemburg) en bedraagt aldus 51,41 % de répartition de la recapitalisation (hors Luxembourg) et passe ainsi
voor België, 45,59 % voor Frankrijk en 3 % voor Luxemburg. Het à 51,41 % pour la Belgique, 45,59 % pour la France et 3 % pour le
maximumbedrag van de waarborg van België is zo van 54,45 miljard euro Luxembourg. Le plafond de garantie de la Belgique est ainsi réduit de
verminderd tot 43,7 miljard euro. 54,45 à 43,7 milliards d'euros.
Dexia heeft in maart 2012 een « plan voor geordende ontmanteling » Dexia a établi en mars 2012 un « plan de résolution ordonnée », puis
opgemaakt, waarna in november 2012 een gewijzigde versie met het oog en novembre 2012 une version modifiée du plan, en vue de son
op de goedkeuring ervan door de Europese Commissie. De definitieve approbation par la Commission européenne. L'approbation définitive par
goedkeuring door de Commissie van de waarborgen door de drie Staten la Commission des garanties fournies par les trois Etats sera liée à
zal gebonden zijn aan de goedkeuring van het ontmantelingsplan. In son approbation du plan de résolution. Dans l'intervalle, Dexia a déjà
tussentijd heeft Dexia reeds het grootste deel van haar
dochtervennootschappen behalve Dexia Crédit Local overgedragen zodanig cédé la plus grande partie de ses filiales autres que Dexia Crédit
dat de groep, geleidelijk, volgens de bewoordingen van het semestrieel Local de sorte que le groupe devient progressivement, selon les termes
financieel rapport, dat op 30 juni 2012 werd gepubliceerd door Dexia, du rapport financier semestriel au 30 juin 2012 publié par Dexia, «
« een restbank waarvan de uitdoving op lange termijn zal worden begeleid » wordt. une banque résiduelle dont l'extinction sera gérée à long terme ».
De soevereine schuldencrisis die blijft doorwegen op de markten vormde La crise de la dette souveraine qui continue à peser sur les marchés a
een groot obstakel voor het plaatsen door de Dexia groep van leningen constitué un grave obstacle pour le placement par le groupe Dexia des
gewaarborgd door de drie Staten. Niettegenstaande de leningen emprunts garantis par les trois Etats. Alors que les emprunts garantis
gewaarborgd onder het regime van de overeenkomst gesloten in sous le régime de la convention conclue en application de Votre arrêté
toepassing van Uw besluit van 16 oktober 2008 zonder veel du 16 octobre 2008 s'étaient à l'époque placés sans difficulté
moeilijkheden werden geplaatst, hebben momenteel weinig investeerders particulière, l'appétit des investisseurs pour de tels emprunts est
interesse in deze leningen. Het grootste deel van de uitgiften gedaan actuellement très restreint. La plus grande partie des émissions
door Dexia Crédit Local diende bijgevolg te worden geplaatst, direct effectuées par Dexia Crédit Local a dès lors dû être placée,
of indirect, bij de centrale banken. Zo is op een gedeelte van de directement ou indirectement, auprès des banques centrales. Une partie
uitgiftes ingetekend geworden door dochtervennootschappen van de Dexia des émissions a ainsi été souscrite par des filiales du groupe Dexia
groep om deze vervolgens te plaatsen bij hun respectieve centrale pour être ensuite placée par celles-ci auprès de leurs banques
banken. centrales respectives.
Er is gebleken dat het feit dat de waarborg gezamenlijk door drie Il est apparu que le caractère conjoint entre trois Etats de la
Staten is verstrekt, voor sommige beleggers weinig aantrekkelijk is. garantie était peu attrayant pour certains investisseurs. Sous le
Onder het stelsel van de gewijzigde waarborg zal Dexia Crédit Local régime modifié de la garantie, Dexia Crédit Local pourra émettre des
leningen kunnen uitgeven die gezamenlijk door de drie Staten zijn emprunts garantis conjointement par les trois Etats selon la clef de
gewaarborgd volgens de verdeelsleutel 51,41/45,59/3 en zal ze ook répartition 51,41/45,59 /3, et pourra également émettre parallèlement
parallel drie gelijkaardige, maar afzonderlijke leninglijnen kunnen trois lignes d'emprunts similaires mais distinctes dont chacune est
uitgeven waarvan elke lijn voor 100 % door één van de Staten is gewaarborgd. Wel verstaan dienen de respectieve bedragen van deze drie leninglijnen de tussen de drie Staten overeengekomen verdeelsleutel na te leven. Andere mechanismen die uiteindelijk dezelfde verdeling verzekeren kunnen, in voorkomend geval, worden gebruikt in functie van de behoeften. De verschillen qua formulering van de machtigingsinstrumenten in de drie landen veroorzaakten ongerustheid bij sommige beleggers. Het besluit dat U wordt voorgelegd streeft ernaar deze formuleringen zo veel mogelijk op elkaar af te stemmen. Deze verschillende factoren leggen uit waarom het waarborgstelsel dat in toepassing van Uw besluit van 18 oktober 2011 is ingevoerd, dient te worden aangepast. Het is duidelijk en publiekelijk gekend dat de voorwaarden bepaald in garantie à 100 % par l'un des Etats. Il est bien entendu que les montants respectifs de ces trois lignes d'emprunt devront respecter la clef de répartition convenue entre les trois Etats. D'autres mécanismes qui assurent en fin de compte la même répartition pourront le cas échéant être utilisés en fonction des besoins. Les divergences de formulation entre les instruments d'habilitation adoptés dans les trois pays se sont révélées être une source d'inquiétude pour certains investisseurs. L'arrêté qui Vous est soumis s'efforce dans la mesure du possible d'aligner les formulations. Ces différents facteurs expliquent la nécessité d'une adaptation du régime de garantie mis en place en application de Votre arrêté du 18 octobre 2011. Il est clair et de notoriété publique que les conditions prévues à
artikel 36/24, § 1, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling l'article 36/24, § 1er, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut
van het organiek statuut van Nationale Bank van België, dat de organique de la Banque Nationale de Belgique qui constitue la base
juridische basis vormt van het betrokken besluit, hetzij « een plotse légale de l'arrêté en question, soit une « crise soudaine sur les
crisis op de financiële markten » hetzij een « ernstige dreiging van marchés financiers » ou une « menace grave de crise systémique » dont
een systemische crisis » waarvan de « omvang of de gevolgen dient te il faut « limiter l'ampleur ou les effets », sont encore remplies à
worden beperkt », heden nog steeds vervuld zijn. Verscheidene landen l'heure actuelle. Plusieurs pays de la zone euro sont confrontés à de
van de eurozone worden geconfronteerd met ernstige financiële graves difficultés financières; après la Grèce, c'est de l'Espagne que
moeilijkheden; na Griekenland, is het van Spanje dat de investeerders se sont détournés les investisseurs, avec pour conséquence une
zich afwenden, met als gevolg een explosie van de financieringskost explosion du coût de financement de sa dette publique, une contraction
van zijn publieke schuld, een inkrimping van de economische activiteit de l'activité économique et l'incapacité de certaines régions de faire
en de onbekwaamheid van sommige regio's om het hoofd te bieden aan hun face à leur endettement; l'Italie doit subir des taux d'intérêt très
schuld; Italië dient een veel hogere interest te betalen in élevés par rapport à ceux dont bénéficient par exemple l'Allemagne ou
vergelijking met deze die gelden voor Duitsland of België. Dexia, dat la Belgique. Dexia, qui s'est toujours concentrée sur le financement
zich altijd heeft geconcentreerd op de financiering van de publieke du secteur public, souffre plus que d'autres de cette crise de la
sector, lijdt meer dan anderen onder deze soevereine schuldencrisis en
is niet in staat om hier het hoofd aan te bieden zonder de hulp van de dette souveraine et est incapable d'y faire face sans l'aide des
Staten. Etats.
In het bijzonder zijn de moeilijkheden van de Dexia groep begin En particulier, les difficultés du groupe Dexia se sont accélérées
oktober 2011 verergerd ingevolge de dreiging van het ratingagentschap début octobre 2011 suite à la menace de l'agence de notation Moody's
Moody's om de banks financial strength ratings van de drie voornaamste de baisser les banks financial strength ratings des trois principales
operationele entiteiten van de groep (Dexia Bank België, Dexia Crédit entités opérationnelles du groupe (Dexia Banque Belgique, Dexia Crédit
Local en Dexia Banque Internationale te Luxemburg) te verlagen gezien Local et Dexia Banque Internationale à Luxembourg) du fait de
de belangrijke liquiditeitsbehoefte van de Dexia groep te wijten aan l'importance du besoin de liquidité du groupe Dexia au regard du
de strenger geworden marktvoorwaarden. Ingevolge deze plaatsing onder durcissement des conditions de marché. Suite à ce placement sous
surveillance négative, de nombreux retraits ont également été
negatief toezicht hebbende cliënten van Dexia Bank België talrijke effectués par les clients de Dexia Banque Belgique, plaçant celle-ci
opvragingen gedaan, wat haar blootstelde aan het risico van een bank face à un risque de bank run. La détérioration des conditions de
run. De marktvoorwaarden zijn in 2012 verder blijven verslechteren marché s'est poursuivie en 2012 du fait de la persistance des tensions
ingevolge de aanhoudende spanningen omtrent de soevereine schulden in sur les dettes souveraines au sein de la zone Euro. La conjoncture
de eurozone. Ook de economische conjunctuur is achteruit gegaan. De économique s'est également dégradée. La persistance de ces tensions a
hardnekkigheid van deze spanningen heeft geleid tot een verscherpt
wantrouwen van de beleggers ten opzichte van tegenpartijen die bank conduit à une méfiance encore accrue des investisseurs à l'égard des
zijn en tot steeds hoger oplopende financieringskosten van de Dexia contreparties bancaires et à des coûts de financement du groupe Dexia
groep, gelet op inzonderheid het belangrijk gebruik door de groep van toujours plus importants, eu égard notamment au recours important du
dringende liquiditeitslijnen bij de centrale banken. groupe aux lignes de liquidités d'urgence des banques centrales.
Dexia komt, sinds de eerste november 2012, niet meer voor op de lijst
van de 28 globale, systemisch belangrijke banken zoals gepubliceerd Dexia ne figure plus, depuis le 1er novembre 2012, sur la liste des 28
door het Financial Stability Board. Het FSB heeft haar weglating van banques systémiques importantes globales publiée par le Financial
de lijst gerechtvaardigd door het feit dat Dexia het voorwerp uitmaakt Stability Board. Le FSB a justifié son retrait de la liste précisément
van een geordend resolutieplan; maar dit geordend resolutieplan is par le fait que Dexia fait l'objet d'un plan de résolution ordonnée;
slechts realiseerbaar indien de hier betrokken Staatsgaranties worden or cette résolution ordonnée n'est réalisable que si les garanties
ingevoerd. Bovendien blijft Dexia systemisch op Belgisch niveau en d'Etat en question ici sont mises en place. Dexia reste en outre
blijft zij voorkomen op de lijst van de systemische instellingen zoals systémique à l'échelle belge et continue à figurer sur la liste des
opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig artikel établissements systémiques établie par la Banque nationale de Belgique
36/3, § 2, van haar organieke wet. conformément à l'article 36/3, § 2, de sa loi organique.
De waarborg van de Staat toegestaan in het besluit dat aan U wordt La garantie d'Etat autorisée par l'arrêté qui Vous est soumis permet
voorgelegd, maakt mogelijk Dexia te laten voortbestaan en zo een d'assurer la survie de Dexia et d'ainsi éviter un choc systémique dont
systeemschok waarvan de effecten desastreus zouden zijn, te vermijden. les effets seraient désastreux.
Toelichting bij de artikelen Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
Enkel Dexia Crédit Local SA heeft gebruik gemaakt van de Seule Dexia Crédit Local SA a fait usage de la garantie d'Etats mise
Staatswaarborgen die werden opgezet in uitvoering van het koninklijk
besluit van 18 oktober 2011; Dexia zelf heeft geen gewaarborgde en place en exécution de l'arrêté royal du 18 octobre 2011; Dexia
elle-même n'a pas émis d'emprunts garantis. C'est d'ailleurs Dexia
leningen uitgegeven. Het is trouwens Dexia Crédit Local SA die over Crédit Local SA qui dispose de l'agrément en tant qu'établissement de
een erkenning beschikt als kredietinstelling. Het is niet voorzien dat crédit. Il n'est pas prévu que cette situation doive à l'avenir être
deze situatie in de toekomst wijzigt en het opschrift van Uw besluit différente et l'intitulé de Votre arrêté est adapté en conséquence.
is bijgevolg in die zin aangepast.
De term « verbintenissen » komt overeen met de formulering van de Le terme « engagements » correspond à la formulation de la loi
machtigingswet, of met artikel 36/24, § 1, eerste lid, 2°, van wet van d'habilitation, soit l'article 36/24, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi
22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale
Nationale Bank van België. de Belgique.
Art. 2 Art. 2
Artikel 1 van Uw besluit wordt gewijzigd om rekening te houden met de L'article 1er de Votre arrêté est modifié pour tenir compte des
evoluties beschreven in de uitleg bij het vorige artikel, alsook om te évolutions décrites dans l'exposé relatif à l'article précédent, ainsi
zorgen voor een betere afstemming van de formuleringen tussen de que pour assurer un meilleur alignement des formulations entre les
machtigingsinstrumenten van de drie landen. Het preciseert ook dat op instruments d'habilitation des trois pays. Il précise aussi que les
de gewaarborgde uitgiftes mag worden ingetekend door de émissions garanties peuvent être souscrites par des filiales du
dochtervennootschappen van de groep om de hierboven in de algemene groupe, pour les raisons indiquées dans l'exposé général ci-dessus.
uiteenzetting aangegeven redenen.
Art. 3 Art. 3
De vermindering van het maximumbedrag van de waarborg van La réduction du plafond de la garantie de 54.450.000.000 à
54.450.000.000 tot 43.698.500.000 euro vloeit voort uit de 43.698.500.000 euros résulte de la diminution de la part de la
vermindering van het aandeel van België in de gezamenlijke waarborg
van de drie Staten, van 60,5 naar 51,41 % en de vermindering van het Belgique dans la garantie conjointe des trois Etats, de 60,5 à 51,41
globale maximumbedrag van 90 naar 85 miljard euro. %, et de la diminution du plafond global de 90 à 85 milliards d'euros.
De tweede zin van het eerste lid wordt ingevoegd om de formuleringen La seconde phrase de l'alinéa 1er est insérée afin d'assurer
van de machtigingsinstrumenten van de drie landen op elkaar af te l'alignement des formulations entre les instruments d'habilitation des
stemmen. Wanneer er gewaarborgde verbintenissen uitgedrukt in vreemde trois pays. Le respect du plafond de la garantie, lorsqu'il existe des
munten zijn, wordt de naleving van het maximumbedrag van de waarborg engagements garantis libellés en devises étrangères, est mesuré chaque
nagegaan telkens er nieuwe verbintenissen worden aangegaan; voor fois que des engagements nouveaux sont conclus; pour autant que, sur
zover, op basis van de wisselkoers van het ogenblik, het totale la base des cours de change du moment, l'encours total des engagements
uitstaande bedrag van de oude en de nieuwe gewaarborgde verbintenissen garantis anciens et nouveaux soit à ce moment dans les limites du
op dat ogenblik het maximum bedrag niet overschrijdt, is hun waarborg plafond, la garantie leur restera intégralement acquise quelle que
integraal verworven ongeacht de latere evolutie van de wisselkoers. soit l'évolution ultérieure des cours de change. L'encours des
Het uitstaande bedrag van de verbintenissen wordt nagegaan aan de hand engagements est mesuré sur la base de leur montant en principal.
van hun bedrag in hoofdsom. Le second alinéa de l'article 2 de l'arrêté royal du 18 octobre 2011
Het tweede lid van artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 oktober permet que les emprunts garantis aient un terme de dix ans au plus,
2011 laat toe dat de gewaarborgde leningen een looptijd hebben van mesuré à partir de leur émission qui doit elle-même avoir lieu au plus
maximum tien jaar, te rekenen vanaf hun uitgifte die ten laatste op 31 tard le 31 décembre 2021. Il est possible que la Commission européenne
december 2021 dient te gebeuren. Het is mogelijk dat de Europese veuille imposer des échéances plus courtes; le cas échéant, ces
Commissie kortere termijnen zal willen opleggen; desgevallend zullen
deze vereisten worden opgenomen in de overeenkomst(en) die de Minister exigences seront reflétées dans la ou les conventions conclues par le
van Financiën sluit overeenkomstig artikel 5 van het besluit. Ministre des Finances conformément à l'article 5 de l'arrêté.
Art. 4 Art. 4
Artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 wordt L'article 3 de l'arrêté royal du 18 octobre 2011 est modifié pour
gewijzigd om rekening te houden met het feit dat « een waarborg tenir compte du fait qu'un « appel à première demande » n'est pas
betaalbaar op eerste verzoek » niet noodzakelijk gepast is vooral nécessairement approprié, en particulier lorsqu'il s'agit d'organiser
wanneer het een preventief beroep op de waarborg door de Dexia groep un appel préventif à la garantie par le groupe Dexia afin d'éviter
betreft ten einde te vermijden dat er zich op de vervaldag een
wanprestatie zou voordoen. Het is ook aangetoond dat de vereiste om qu'un défaut ne se produise à l'échéance. Il s'est également avéré que
bij elk verzoek « een precieze rechtvaardiging van de betrokken sommen l'exigence d'inclure dans tout appel à la garantie « une justification
en de verklaring dat deze sommen opeisbaar en betaalbaar zijn te précise des sommes concernées et la déclaration que ces sommes sont
verstrekken » een administratieve last zonder toegevoegde waarde met exigibles et impayées » constituait, en particulier lorsqu'il s'agit
zich meebrengt, in het bijzonder als het gaat om titels aangehouden in de titres détenus dans des systèmes de liquidation, une charge
liquidatiesystemen. administrative sans valeur ajoutée.
Art. 5 Art. 5
Het nieuwe 2° geeft het trinationale karakter van de aan de Dexia Le nouveau 2° reflète le caractère trinational de la garantie accordée
groep verstrekte waarborg en de nieuwe verdeelsleutel die tussen de au groupe Dexia, et la nouvelle clef de répartition convenue entre les
drie Staten is overeengekomen, weer. Zoals reeds hiervoor uiteengezet, trois Etats. Comme indiqué plus haut, la conjonction des interventions
kunnen de gezamenlijke interventies van de drie Staten gebeuren onder des trois Etats peut se réaliser sous la forme d'une garantie
de vorm van een echt gezamenlijke waarborg (met andere woorden een véritablement conjointe (c'est-à-dire qu'un emprunt est garanti par
lening wordt gewaarborgd door de drie Staten, elk ten belope van zijn les trois Etats, chacun à concurrence de sa part), sous la forme de
aandeel), onder de vorm van parallelle waarborgen (met andere woorden, garanties parallèles (c'est-à-dire que trois emprunts sont émis,
er worden drie leningen uitgegeven, die elk worden gewaarborgd door chacun étant garanti par l'un des Etats, pour des montants qui
één van de Staten, voor bedragen die overeenstemmen met het aandeel correspondent à la part de chaque Etat), ou encore éventuellement sous
van elke Staat), of eventueel nog onder andere vormen. De Minister van d'autres formes. Le Ministre des Finances prendra les dispositions
Financiën zal de daartoe noodzakelijke schikkingen treffen, met dien requises à cet égard, étant bien entendu que ces dispositions doivent
verstande dat deze dienen te leiden tot bijdragende aandelen die de aboutir à des parts contributoires qui respectent la proportion de
proporties van 51,41 % voor België, 45,59 % voor Frankrijk en 3 % voor 51,41 % par l'Etat, 45,59 % par la République française et 3 % par le
Luxemburg naleven.
Het is wel verstaan dat de leningen die zijn uitgegeven voor de grand-duché de Luxembourg.
inwerkingtreding van de te sluiten waarborgovereenkomsten in Il est bien entendu que les emprunts qui ont été émis avant l'entrée
uitvoering van het besluit dat U wordt voorgelegd, door elk van de en vigueur des conventions de garantie à conclure en exécution de
drie Staten gewaarborgd blijven volgens de quotiteiten die van l'arrêté qui Vous est soumis restent garantis par chacun des trois
toepassing waren op het ogenblik van hun uitgifte. De rechten van de Etats selon les quotités qui étaient applicables au moment de leur
derden die de begunstigden van de waarborg zijn, worden dus niet émission. Les droits des tiers bénéficiaires de la garantie ne sont
aangetast. Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit zal evenwel het dès lors pas affectés. Dès l'entrée en vigueur de cet arrêté,
totaal van de bedragen in hoofdsom van de leningen gedekt door de toutefois, le total des montants en principal des emprunts couverts
waarborg van de Belgische Staat overeenkomstig de overeenkomsten par la garantie de l'Etat belge conformément aux conventions conclues
gesloten en nog te sluiten in toepassing van het koninklijk besluit et à conclure en application de l'arrêté royal du 18 octobre 2011
van 18 oktober 2011(hetzij 60,5 % van de oude leningen plus 51,41 % (soit 60,5 % des anciens emprunts plus 51,41 % des nouveaux
van de nieuwe verbintenissen) het nieuwe maximum bedrag van engagements) ne pourra pas dépasser le nouveau plafond de
43.698.500.000 euro niet mogen overschrijden. 43.698.500.000 euros.
De 3° verwijst naar de ontmanteling van de Dexia groep. Zoals hiervoor Le 3° fait référence à la résolution du groupe Dexia. Comme indiqué
vermeld is de groep bestemd om op termijn uit te doven. De maatregelen ci-dessus, le groupe est appelé à terme à s'éteindre. Les mesures
die voorkomen in het plan dat is voorgelegd aan de Europese Commissie figurant dans le plan soumis à la Commission européenne visent la
beogen de ontmanteling van de groep veeleer dan het eenvoudige herstel résolution du groupe plutôt que le simple rétablissement de sa
van diens solvabiliteit. solvabilité.
Art. 6 Art. 6
Rekening houdend met het feit dat het besluit dat U wordt voorgelegd Compte tenu du fait que l'arrêté qui Vous est soumis n'impose aucune
geen enkele verplichting oplegt ten aanzien van de burgers, en dat het obligation à charge des citoyens, et qu'il sera souhaitable de mettre
wenselijk is de waarborgen die het voorziet op korte termijn na hun en oeuvre les garanties qu'il prévoit à bref délai après leur
goedkeuring door de Europese Commissie in werking te laten treden, approbation par la Commission européenne, le délai ordinaire de dix
lijkt de gewone termijn van de inwerkingtreding 10 dagen na de jours après publication au Moniteur belge paraît inopportun et une
publicatie in het Belgisch Staatsblad niet opportuun en is een entrée en vigueur immédiate est préférable.
onmiddellijke inwerkingtreding verkiesbaar.
De aanpassing van het besluit dat U wordt voorgelegd moet bovendien zo L'adoption de l'arrêté qui Vous est soumis doit en outre intervenir au
snel mogelijk gebeuren zodat de waarborg in werking kan treden vanaf plus vite afin de permettre la mise en oeuvre de la garantie dès son
de goedkeuring door de Europese Commissie, verwacht in de loop van de approbation par la Commission européenne, attendue dans le courant du
maand december 2012. mois de décembre 2012.
Conform de algemene bepalingen inzake overgangsrecht, zullen de Conformément aux règles générales de droit transitoire, les
waarborgovereenkomsten gesloten door de Minister van Financiën voor de conventions de garantie conclues par le Ministre des Finances avant
inwerkingtreding van het aan U voorgelegde besluit, gevolgen blijven l'entrée en vigueur de l'arrêté qui Vous est soumis continueront à
hebben overeenkomstig de regels van het koninklijk besluit van 18 sortir leurs effets selon les règles prévues par l'arrêté royal du 18
oktober 2011 in zijn originele versie. Totdat de nieuwe octobre 2011 dans sa version originale. Jusqu'à la prise d'effet des
waarborgovereenkomsten, die zullen worden gesloten door de Minister nouvelles conventions de garantie qui seront conclues par le Ministre
van Financiën ten einde het aan U voorgelede besluit in uitvoering te des Finances afin de mettre en oeuvre l'arrêté qui Vous est soumis,
brengen, in werking zullen treden, zal Dexia leningen kunnen blijven Dexia pourra donc continuer à émettre des emprunts garantis selon le
uitgeven overeenkomstig het oorspronkelijke regime; inzonderheid, de régime d'origine; en particulier, les emprunts qui seraient émis
leningen die zullen worden uitgegeven tijdens deze overgangsperiode pendant cette période transitoire (qui sera normalement assez brève)
(die normaal gezien redelijk kort zal zijn) zullen nog worden gewaarborgd ten belope van 60,5 %. seront encore garantis par la Belgique à concurrence de 60,5 %.
Art. 7 Art. 7
Dit artikel behoeft geen uitleg. Cet article n'appelle pas de commentaire.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van zijne Majesteit, de votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer trouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
ADVIES 52.525/2 VAN RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, VAN 12 AVIS 52.525/2 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, DU 12
DECEMBER 2012 DECEMBRE 2012
Een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 18 oktober 2011 tot toekenning van een Staatswaarborg aan Un projet d'arrêté royal, modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2011
bepaalde leningen van Dexia NV en 'Dexia Crédit Local SA'' octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA'
Op 6 december 2012 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 6 décembre 2012, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht binnen een invité parle Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances à
termijn van vijf werkdagen een advies te verstrekken over een ontwerp communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un
van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 projet d'arrêté royal, modifiant l'arrêté royal du 18 octobre 2011
oktober 2011 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de Dexia SA et Dexia
leningen van Dexia NV en 'Dexia Crédit Local SA''. Crédit Local SA'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 12 december 2012. De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 12 décembre 2012.
kamer was samengesteld uit Yves Kreins, kamervoorzitter, Pierre La chambre était composée de Yves Kreins, président de chambre, Pierre
Vandernoot en Martine Baguet, staatsraden, Yves De Cordt, assessor, en Vandernoot et Martine Baguet, conseillers d'Etat, Yves De Cordt,
Bernadette Vigneron, griffier. assesseur, et Bernadette Vigneron, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 12 december L'avis, dont le texte suit, a été donné le 12 décembre 2012.
2012. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur
op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, en le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par
vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag in la loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer
het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van les motifs qui en justifient le caractère urgent.
spoedeisende karakter ervan.
De brief met de adviesaanvraag luidt als volgt : La lettre s'exprime en ces termes :
« L'urgence est motivée par le fait que les dispositions du présent « L'urgence est motivée par le fait que les dispositions du présent
projet d'arrêté n'ont pu être fixées qu'après l'aboutissement, le 8 projet d'arrêté n'ont pu être fixées qu'après l'aboutissement, le 8
novembre 2012, des négociations y relatives entre les trois Etats novembre 2012, des négociations y relatives entre les trois Etats
concernés et Dexia, et par la nécessité de mettre en oeuvre la concernés et Dexia, et par la nécessité de mettre en oeuvre la
garantie faisant l'objet du présent projet d'arrêté dès que possible garantie faisant l'objet du présent projet d'arrêté dès que possible
après son approbation par la Commission européenne, attendue dans le après son approbation par la Commission européenne, attendue dans le
courant de ce mois de décembre 2012, afin d'assurer au groupe Dexia courant de ce mois de décembre 2012, afin d'assurer au groupe Dexia
les capacités de financement qu'il requiert ». les capacités de financement qu'il requiert ».
Het ontwerp is niet van reglementaire aard in de zin van artikel 3, § Le projet est dépourvu de portée réglementaire au sens de l'article 3,
1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, requise
behoeft derhalve niet aan het met redenen omklede advies van de pour qu'il soit soumis à l'avis motivé de la section de législation.
afdeling Wetgeving te worden voorgelegd.
De griffier, Le greffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
19 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 19 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18
koninklijk besluit van 18 oktober 2011 tot toekenning van een octobre 2011 octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de
Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » Dexia SA et Dexia Crédit Local SA
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 36/24, § 1, eerste Nationale de Belgique, l'article 36/24, § 1er, alinéa 1er, 2°, tel
lid, 2°, ingevoegd bij artikel 195, 18°, van het koninklijk besluit
van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur qu'inséré par l'article 195, 18°, de l'arrêté royal du 3 mars 2011
voor de financiële sector; mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2011 tot toekenning van financier; Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2011 octroyant une garantie d'Etat à
een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA »; certains emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local SA;
Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 30 november 2012; Vu l'avis de la Banque centrale européenne, donné le 30 novembre 2012;
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 29 Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique, donné le 29 novembre
november 2012; 2012;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 november 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 november 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2012;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
dat de bepalingen van dit besluit pas konden worden vastgesteld na Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent
afloop, op 8 november 2012, van de onderhandelingen hieromtrent tussen arrêté n'ont pu être fixées qu'après l'aboutissement, le 8 novembre
de drie betrokken staten en Dexia, en door de noodzaak om de 2012, des négociations y relatives entre les trois Etats concernés et
Staatswaarborg die het voorwerp uitmaakt van dit besluit zo spoedig Dexia, et par la nécessité de mettre en oeuvre la garantie faisant
mogelijk na diens goedkeuring door de Europese Commissie, goedkeuring l'objet du présent arrêté dès que possible après son approbation par
die verwacht wordt in de loop van de maand december 2012, ten uitvoer la Commission européenne, attendue dans le courant du mois de décembre
te leggen om aan de Dexia Group de vereiste financiële capaciteit te 2012, afin d'assurer au groupe Dexia les capacités de financement
verzekeren; qu'il requiert;
Gelet op advies 52.525/2 van de Raad van State, gegeven op 12 december Vu l'avis 52.525/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2012 en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 18 oktober

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 18 octobre 2011

2011 tot toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde leningen van octroyant une garantie d'Etat à certains emprunts de Dexia SA et Dexia
Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » worden de woorden « leningen van Crédit Local SA, les mots « emprunts de Dexia SA et Dexia Crédit Local
Dexia NV en « Dexia Crédit Local SA » vervangen door de woorden « SA » sont remplacés par les mots « engagements de Dexia Crédit Local
verbintenissen van Dexia Crédit Local SA ». SA ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

« De Staat waarborgt de hoofdsom, de intresten en de bijhorigheden van « L'Etat garantit, en principal, intérêts et accessoires, les
de financieringen aangegaan door Dexia Crédit Local SA bij financements levés par Dexia Crédit Local SA auprès d'établissements
kredietinstellingen en institutionele deponenten en van de obligaties de crédit et de déposants institutionnels ainsi que les obligations et
en schuldinstrumenten die zij uitgeeft en die bestemd zijn voor
institutionele beleggers of andere, in de zin van de op hen titres de créances qu'elle émet à destination d'investisseurs
toepasselijke regelgeving, gekwalificeerde beleggers, met inbegrip van institutionnels ou d'autres investisseurs qualifiés au sens de la
de rechtstreekse of onrechtstreekse dochtervennootschappen van Dexia réglementation qui leur est applicable, y compris les filiales
NV of Dexia Crédit Local SA. De Minister van Financiën mag op directes ou indirectes de Dexia SA ou de Dexia Crédit Local SA. Le
reglementaire of contractuele wijze de criteria bepalen omtrent het Ministre des Finances peut préciser par voie réglementaire ou
institutionele of gekwalificeerde karakter van de deponenten en de contractuelle les critères relatifs au caractère institutionnel ou
beleggers. » qualifié des déposants et investisseurs. »

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
« De bedragen in hoofdsom van de verbintenissen gedekt door de « Les montants en principal des engagements couverts par la garantie
waarborg van de Belgische Staat zullen 43.698.500.000 euro niet de l'Etat n'excéderont pas 43.698.500.000 euros, outre les intérêts et
overschrijden, benevens de intresten en de bijhorigheden. accessoires. Les engagements bénéficient de la garantie de l'Etat si,
Verbintenissen genieten de garantie indien, op de datum waarop zij à la date de leur conclusion, le montant en principal de l'encours
worden aangegaan, het uitstaande gewaarborgd bedrag in hoofdsom de garanti par l'Etat n'excède pas le montant mentionné ci-dessus, en
bovenvermelde limiet niet overschrijdt, rekening houdend, voor de tenant compte, pour les engagements libellés en devises étrangères, de
verbintenissen in vreemde valuta's, met de tegenwaarde in euro op die la contrevaleur en euros, à cette date, de leur encours en principal.
datum van hun uitstaande hoofdsom. »; »;
2° in het tweede lid wordt het woord « leningen » vervangen door het 2° dans l'alinéa 2, le mot « emprunts » est remplacé pas le mot «
woord « verbintenissen », en wordt het woord « uitgegeven » vervangen engagements », et le mot « émis » est remplacé par le mot « conclus ».
door het woord « aangegaan ».

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

« De waarborg is betaalbaar op eerste verzoek, of overeenkomstig de « La garantie est payable à première demande, ou selon d'autres
andere regels die door de Minister van Financiën worden vastgesteld. » modalités déterminées par le Ministre des Finances. »

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in de bepaling onder 1° wordt het woord « leningen » vervangen door 1° dans le 1°, le mot « emprunts » est remplacé par le mot «
het woord « verbintenissen »; engagements »;
2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : 2° le 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° de manier van tussenkomst in de waarborg van de Franse Republiek « 2° les modalités d'intervention de la République française et du
grand-duché de Luxembourg dans la garantie, de manière à assurer une
en het Groothertogdom Luxemburg, om aldus een bijdrage van 51,41 % contribution de 51,41 % par l'Etat, 45,59 % par la République
door de Staat, 45,59 % door de Franse Republiek en 3 % door het française et 3 % par le grand-duché de Luxembourg; »;
Groothertogdom Luxemburg te verzekeren; »;
3° de bepaling onder 4° wordt aangevuld met de woorden « of voor hun 3° dans le 4°, les mots « ou de résolution » sont insérés entre les
ontmanteling ». mots « de leur solvabilité » et les mots « que le Ministre ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 7.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2012. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^