← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe | Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et organisation du Nasdaq Europe |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
18 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het | 18 JUIN 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en | du 10 juin 1996 portant création et organisation du Nasdaq Europe |
organisatie van Nasdaq Europe | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende | L'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création |
de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe somt op limitatieve | et organisation du Nasdaq Europe énumère de façon limitative les |
wijze de verschillende categorieën van financiële instellingen op die | différentes catégories d'établissements financiers susceptibles de |
in aanmerking komen om lid te worden van Nasdaq Europe. | devenir membres de Nasdaq Europe. |
Het bestaan van financiële instellingen die beschikken over een sui | L'existence d'établissements financiers disposant d'un statut sui |
generis statuut dat niet behoort tot een van bovenvermelde categorieën | generis ne rentrant pas dans une des catégories susvisées, tels que, |
zoals bijvoorbeeld bepaalde instellingen toegelaten om uitsluitend in | par exemple, certains établissements autorisés à négocier |
eigen naam en voor eigen rekening te handelen, maar die | exclusivement en nom propre et pour compte propre, mais néanmoins |
niettegenstaande als lid worden toegelaten tot andere Europese | admis comme membres d'autres marchés réglementés européens, a pour |
gereglementeerde markten, heeft de beperking van de competitiviteit | conséquence de restreindre la compétitivité des marchés boursiers de |
van de Belgische financiële plaats tot gevolg. | la place financière belge. |
Bijgevolg heeft het koninklijk besluit dat U vandaag wordt voorgelegd | En conséquence, l'arrêté qui est ce jour présenté à votre signature a |
ter ondertekening tot doel § 1 van artikel 3 van het voormelde | pour objet d'abroger le § 1er de l'article 3 de l'arrêté royal susvisé |
koninklijk besluit op te heffen zodat Nasdaq Europe in alle vrijheid | afin de laisser toute liberté à Nasdaq Europe de déterminer, dans son |
de verschillende categorieën van leden van de markt kan vaststellen in | Règlement, les différentes catégories de membres du marché. |
haar Reglement. | |
Bovendien lijkt het gepast te vermelden dat § 2 van hetzelfde artikel | Il convient, au surplus, de noter que le § 2 du même article dispose |
bepaalt dat « de modaliteiten en voorwaarden voor de toelating van de | que « les modalités et les conditions d'admission des membres, ainsi |
que les modalités et conditions particulières d'admission d'un membre | |
leden, evenals de bijzondere modaliteiten en voorwaarden voor de | en qualité de teneur de marché, sont arrêtées dans le Règlement Nasdaq |
toelating van een lid als markthouder, worden vastgesteld in het | |
Nasdaq Europe-Reglement ». Deze bepalingen worden goedgekeurd door de | Europe ». Ces dispositions sont approuvées par le Ministre des |
Minister van Financiën op advies van de Commissie voor het Bank- en | Finances sur avis de la Commission bancaire et financière. |
Financiewezen. | |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit | De votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
18 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het | |
koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting en | |
organisatie van Nasdaq Europe | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikelen 30 en | intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles 30 |
volgende; | et suivants; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et organisation du |
oprichting en organisatie van Nasdaq Europe, inzonderheid artikel 3; | Nasdaq Europe, notamment l'article 3; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; | Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 juni 2002, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2002, en application de |
toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
de Raad van State; | d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence, |
Overwegende dat het aangewezen is om, zonder verwijl, § 1 van artikel | Considérant qu'il convient, sans délais, de supprimer le § 1er de |
3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de oprichting | l'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant création et |
en organisatie van Nasdaq Europe op te heffen om aan Nasdaq Europe toe | organisation de Nasdaq Europe afin de permettre à Nasdaq Europe de |
te laten met meer flexibiliteit de verschillende categorieën van leden | définir, avec plus de flexibilité, au sein de son Règlement, les |
van de markt te definiëren in haar Reglement en, bijgevolg, | différentes catégories de membres du marché et, en conséquence, |
instellingen toe te laten als lid van de markt die niet zijn beoogd | d'admettre comme membres du marché des institutions qui ne sont pas |
door deze bepaling maar die niettemin zijn toegelaten tot andere | visées à cette disposition mais néanmoins admises sur d'autres marchés |
Europese gereglementeerde markten; | réglementés européens; |
Overwegende dat deze aanpassing zich opdringt met het oog op de | Considérant que cette adaptation est impérieuse en vue de renforcer, |
versterking, in het belang van de beleggers, van het | |
concurrentievermogen van de Belgische financiële plaats, met inbegrip | dans l'intérêt des investisseurs, la compétitivité de la place |
van Nasdaq Europe; | financière belge, en ce compris du Nasdaq Europe; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 10 juin 1996 portant |
houdende de oprichting en organisatie van Nasdaq Europe wordt | création et organisation de Nasdaq Europe est remplacé par la |
vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Het ledenmaatschap, de modaliteiten en voorwaarden voor de toelating | « La qualité des membres, les modalités et les conditions d'admission |
van de leden, evenals de bijzondere modaliteiten en voorwaarden voor | des membres, ainsi que les modalités et conditions particulières |
de toelating van een lid als markthouder, worden vastgesteld in het | d'admission d'un membre en qualité de teneur de marché, sont arrêtées |
Nasdaq Europe-Reglement. » | dans le Règlement de Nasdaq Europe. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |