Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74 van de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX "Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van het Wetboek van economisch recht | Arrêté royal portant exécution de l'article 74 de la loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX « Insolvabilité des entreprises », dans le Code de droit économique, et portant insertion des définitions propres au livre XX, et des dispositions d'application au livre XX, dans le livre I du Code de droit économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 74 van | 18 AVRIL 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 74 de la |
de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek XX | loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX « Insolvabilité des |
"Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, | entreprises », dans le Code de droit économique, et portant insertion |
en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en van de | des définitions propres au livre XX, et des dispositions d'application |
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van het | au livre XX, dans le livre I du Code de droit économique |
Wetboek van economisch recht | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 augustus 2017 houdende invoeging van het Boek | Vu la loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre XX « |
XX "Insolventie van ondernemingen", in het Wetboek van economisch | Insolvabilité des entreprises », dans le Code de droit économique, et |
recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XX, en | portant insertion des définitions propres au livre XX, et des |
van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XX, in boek I van | dispositions d'application au livre XX, dans le livre I du Code de |
het Wetboek van economisch recht, artikel 74; | droit économique, l'article 74 ; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 519, § 2, 7°, gewijzigd bij | Vu le Code judiciaire, l'article 519, § 2, 7°, modifié par la loi du 7 |
de wet van 7 januari 2014 en artikelen 578, 9° en 19° en 626/1, | janvier 2014 et les articles 578, 9° et 19° et 626/1, modifiés et |
gewijzigd en ingevoegd bij de wet van 26 januari 2009; | inséré par la loi du 26 janvier 2009 ; |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 93undeciesB, § |
artikel 93undeciesB, § 4, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005 en | 4, inséré par la loi du 10 août 2005 et modifié par l'arrêté royal du |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2010; | 19 décembre 2010 ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 92, artikelen 275/8, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 275/8, § 2, |
§ 2, achtste lid, en § 3, 275/10, laatste gewijzigd bij de wet van 17 | alinéa 8, et § 3, 275/10, alinéa 5, modifiés en dernier lieu par la |
maart 2019; | loi du 17 mars 2019 ; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III.42, ingevoegd | Vu le Code de droit économique, l'article III.42, inséré par la loi du |
bij de wet van 13 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 15 april 2018; | 13 juillet 2013 et modifié par la loi du 15 avril 2018 ; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 30, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013; | Chemins de fer belges, l'article 30, inséré par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 ; |
Gelet op de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in | Vu la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière |
gerechtszaken, artikel 10, gewijzigd bij de wetten van 23 september | judiciaire, l'article 10, modifié par les lois du 23 septembre 1985 et |
1985 en 8 augustus 1997 en bij het koninklijk besluit van 19 december | 8 août 1997 et l'arrêté royal du 19 décembre 2010 ; |
2010; Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het | Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, |
bedrijfsleven, artikel 21, § 12, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 mei 2013; | l'article 21, § 12, alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 27 |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | mai 2013 ; |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders, artikel 41ter, § 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 3 | concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 41ter, § 3, |
juli 2005; | alinéa 2, inséré par la loi du 3 juillet 2005 ; |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 76bis, ingevoegd | de l'exécution de leur travail, l'article 76bis, inséré par la loi du |
bij de wet van 27 mei 2013; | 27 mai 2013 ; |
Gelet op de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn | Vu la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE |
98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de | du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les |
afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en | systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, les |
afwikkelingssystemen, artikelen 3, § 2, en 5, § 1, eerste lid, | articles 3, § 2, et 5, § 1er, alinéa 1er, modifiés par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, de wet van | du 19 décembre 2010, la loi du 26 septembre 2011 et l'arrêté royal du |
26 september 2011 en het koninklijk besluit van 12 november 2013; | 12 novembre 2013 ; |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor | Vu la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous |
Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek | la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et |
recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart | modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de |
1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en | distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités |
de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied | de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, |
Brussel-Hoofdstad, artikel 9, § 4; | l'article 9, § 4 ; |
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de |
-banen, artikelen 2, § 2, f, laaste gewijzigd bij de wet van 22 juni | services et d'emplois de proximité, les articles 2, § 2, f, modifié en |
2012 en 2 ter, ingevoegd bij de ordonnantie van 13 juli 2017; | dernier lieu par la loi du 22 juin 2012 et 2ter, inséré par l'ordonnance du 13 juillet 2017; |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, § 8, | financier et aux services financiers, l'article 10, § 8, remplacé par |
vervangen bij de wet van 30 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 15 | la loi du 30 juillet 2013 et modifié par la loi du 15 avril 2018 ; |
april 2018; Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de |
betalingsachterstand bij handelstransacties, artikel 3, tweede lid, | paiement dans les transactions commerciales, l'article 3, alinéa 2, |
gewijzigd bij het koninglijk besluit van 19 december 2010; | modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2010 ; |
Gelet op de wet van 15 december 2004 betreffende financiële zekerheden | Vu la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés financières et |
en houdende diverse fiscale bepalingen inzake | portant des dispositions fiscales diverses en matière de conventions |
zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot | constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments |
financiële instrumenten, artikelen 15, § 2, tweede lid, en 16; | financiers, les articles 15, § 2, alinéa 2, et 16 ; |
Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een | Vu la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks |
verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van | obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création |
een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot | d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant |
wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling | la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à |
voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan | la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, |
en de controles daarop, artikel 35, § 4, gewijzigd bij het koninklijk | l'article 35, § 4, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2010 ; |
besluit van 19 december 2010; | |
Gelet op de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses (I), |
artikel 62, tweede lid, 2° ; | l'article 62, alinéa 2, 2° ; |
Gelet op de wet van 3 augustus 2012 betreffende diverse maatregelen | Vu la loi du 3 août 2012 relative à des mesures diverses pour |
ter vergemakkelijking van de mobilisering van schuldvorderingen in de | faciliter la mobilisation de créances dans le secteur financier, |
financiële sector, artikel 8, §§ 3 en 4, gewijzigd bij de wet van 25 | l'article 8, §§ 3 et 4, modifié par la loi du 25 décembre 2016 ; |
december 2016; | |
Gelet op de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde | Vu la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières |
vastgoedvennootschappen, artikel 80, gewijzigd bij de wet van 15 april 2018; | réglementées, l'article 80, modifié par la loi du 15 avril 2018 ; |
Gelet op de wet van 18 december 2016 tot regeling van de erkenning en | Vu la loi 18 décembre 2016 organisant la reconnaissance et |
de afbakening van crowdfunding en houdende diverse bepalingen inzake | l'encadrement du crowdfunding et portant des dispositions diverses en |
financiën, artikel 28, § 1, vijde lid, gewijzijgd bij de wetten van 31 | matière de finances, l'article 28, § 1er, alinéa 5, modifié par les |
juli 2017 en 27 juni 2021; | lois du 31 juillet 2017 et du 27 juin 2021 ; |
Gelet op de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en | Vu la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et |
bijzondere veiligheid, artikel 40; | particulière, l'article 40 ; |
Gelet op de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de naam van de | Vu la loi du 23 novembre 2017 portant modification du nom de la |
Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling van de opdrachten | Coopération technique belge et définition des missions et du |
en de werking van Enabel, Belgisch Ontwikkelingsagentschap, artikel | fonctionnement de Enabel, Agence belge de Développement, l'article 18, |
18, § 4; | § 4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 16bis, § 3; | des travailleurs indépendants, l'article 16bis, § 3 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant |
van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare | les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | déchets radioactifs et des matières fissiles, l'article 1er, alinéa 2, |
artikel 1, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2012; | modifié par l'arrêté royal du 3 juillet 2012 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 110 | |
gewijzijd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2003; | les revenus 1992, l'article 110, modifié par l'arrêté royal du 16 mai |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling | 2003 ; Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des |
van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande | agréments, des autorisations et des enregistrements préalables |
registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de | délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, § 1septies, gewijzijd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2012; | alimentaire, l'article 2, § 1septies, modifié par l'arrêté royal du 3 aôut 2012 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif au transport de marchandises |
goederenvervoer over de weg, artikel 17, § 1, tweede lid, en § 2, | par route, l'article 17, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2 ; |
tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2020 ter implementatie van | Vu l'arrêté royal du 7 mai 2020 relatif à la mise en oeuvre des |
de privaatrechtelijke aangelegenheden van het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 3; | questions de droit privé du Code belge de la Navigation, l'article 3 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2021; | Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 24 février 2021; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 juli 2021 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 20 juillet 2021 en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de minister van Economie en Werk, de minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail, de la |
Ministre des Affaires étrangères et des Institutions culturelles | |
Buitenlandse Zaken, en van de Federale Culturele Instellingen, de | fédérales, du Ministre de la Mobilité, du Ministre des Finances, du |
minister van Mobiliteit, de minister van Financiën, de minister van | Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de la Ministre |
Sociale Zaken en Volksgezondheid, de minister van Justitie, belast met | des Télécommunications, du Ministre de la Justice, chargé de la Mer du |
Noordzee, de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, de | Nord, du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de |
minister van Binnenlandse Zaken, de minister van | la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en de minister van Energie, | développement et de la Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het Gerechtelijk Wetboek | CHAPITRE 1er. - Modifications au Code judiciaire |
Artikel 1.In artikel 519, § 2, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek, |
Article 1er.A l'article 519, § 2, 7°, du Code judiciaire, modifié par |
gewijzigd bij de wet van 7 januari 2014, worden de woorden "de wet van | |
31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" | la loi du 7 janvier 2014, les mots « de la loi du 31 janvier 2009 |
vervangen door de woorden "een procedure van gerechtelijke | relative à la continuité des entreprises » sont remplacés par les mots |
reorganisatie waarin is voorzien in boek XX van het Wetboek van | « d'une procédure en réorganisation judiciaire prévue au livre XX du |
economisch recht". | Code de droit économique ». |
Art. 2.In artikel 578 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 578 du même Code, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
a) in de bepaling onder 9°, gewijzigd bij de wet van 26 januari 2009, | a) au 9°, modifié par la loi du 26 janvier 2009, les mots « 59 à 70 de |
worden de woorden "59 tot 70 van de wet van 31 januari 2009 | la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises » |
betreffende de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door de | |
worden " XX.84 tot XX.97 van het Wetboek van economisch recht"; | sont remplacés par les mots « XX.84 à XX.97 du Code de droit économique » ; |
b) in de bepaling onder 19°, gewijzigd bij de wet van 26 januari 2009, | b) au 19°, modifié par la loi du 26 janvier 2009, les mots « 61, § 5, |
worden de woorden "61, § 5, van de wet van 31 januari 2009 betreffende | de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises |
de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door de woorden | |
"XX.86, § 5, van het Wetboek van economisch recht". | » sont remplacés par les mots « XX.86, § 5, du Code de droit |
Art. 3.In artikel 626/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet |
économique ». Art. 3.A l'article 626/1 du même Code, inséré par la loi du 26 |
van 26 januari 2009, worden de woorden "61, § 5, van de wet van 31 | janvier 2009, les mots « 61, § 5, de la loi du 31 janvier 2009 |
januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" | relative à la continuité des entreprises » sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "XX.86, § 5, van het Wetboek van economisch | « XX.86, § 5, du Code de droit économique ». |
recht". HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het Wetboek van de belasting over de | CHAPITRE 2. - Modification au Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
toegevoegde waarde | |
Art. 4.In artikel 93undeciesB, § 4, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd |
Art. 4.A l'article 93undeciesB, § 4, du même Code, inséré par la loi |
bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden "artikel 60 van de | du 10 août 2005, les mots « à l'article 60 de la loi du 31 janvier |
wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | 2009 relative à la continuité des entreprises » sont remplacés par les |
ondernemingen" vervangen door de woorden "artikel XX.85 van het | mots « à l'article XX.85 du Code de droit économique ». |
Wetboek van economisch recht". | |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 | CHAPITRE 3. - Modifications au Code des impôts sur les revenus 1992 |
Art. 5.In artikel 275/8, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
Art. 5.A l'article 275/8, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
1992, laatst gewijzigd bij de wet van 17 maart 2019, worden de | modifié en dernier lieu par la loi du 17 mars 2019, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
a) in § 2, achtste lid, in het eerste streepje, worden de woorden "7 | a) dans le § 2, alinéa 8, dans le 1er tiret, les mots « 7 et 8 de la |
en 8 van de faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de | loi du 8 août 1997 sur les faillites » sont remplacés par les mots « |
woorden "XX.32 en XX.101 van het Wetboek van economisch recht"; | XX.32 et XX.101 du Code de droit économique » ; |
b) in § 2, achste lid, in het tweede streepje, worden de woorden "23 | b) dans le § 2, alinéa 8, dans le 2ème tiret, les mots " 23 de la loi |
van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises » sont |
ondernemingen" vervangen door de woorden "XX.45 van het Wetboek van | remplacés par les mots « XX.45 du Code de droit économique »; |
economisch recht"; | |
c) in § 3, tweede lid, in het tweede streepje, worden de woorden "59 | c) dans le § 3, alinéa 2, dans le 2ème tiret, les mots « 59 de la loi |
van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | du 31 janvier 2009 concernant la continuité des entreprises » sont |
ondernemingen" vervangen door de woorden "XX.45 van het Wetboek van | remplacés par les mots « XX.84 du Code de droit économique ». |
economisch recht". | |
Art. 6.In artikel 275/10, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, laatst |
Art. 6.A l'article 275/10, alinéa 5, du même Code modifié en dernier |
gewijzigd bij de wet van 17 maart 2019, worden de volgende wijzigingen | lieu par la loi du 17 mars 2019, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
a) in het eerste streepje, worden de woorden "7 en 8 van de | a) dans le 1er tiret, les mots « 7 et 8 de la loi du 8 août 1997 sur |
faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de woorden | les faillites » sont remplacés par les mots « XX.32 et XX.101 du Code |
"XX.32 en XX.101 van het Wetboek van economisch recht"; | de droit économique » ; |
b) in het tweede streepje, worden de woorden "23 van de wet van 31 | b) dans le 2ème tiret, les mots " 23 de la loi du 31 janvier 2009 |
januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" | relative à la continuité des entreprises » sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "XX.45 van het Wetboek van economisch recht". | « XX.45 du Code de droit économique ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het Wetboek van economish recht | CHAPITRE 4. - Modification au Code de droit économique |
Art. 7.In artikel III.42, § 1, eerste lid, van het Wetboek van |
Art. 7.Dans l'article III.42, § 1er, alinéa 1er, du Code de droit |
economisch recht, ingevoegd bij de wet van 17 juli 2013, en gewijzigd | économique, inséré par la loi du 17 juillet 2013 et modifié par la loi |
bij de wet van 15 april 2018, wordt de bepaling onder 3° aangevuld met | du 15 avril 2018, le 3° est complété par le mots « ou au livre XX du |
de woorden "of van boek XX van dit Wetboek". | présent Code ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging in de wet van 23 juli 1926 betreffende de | CHAPITRE 5. - Modification à la loi du 23 juillet 1926 relative à la |
NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen | SNCB et au personnel des Chemins de fer belges |
Art. 8.In artikel 30 van de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS |
Art. 8.Dans l'article 30 de la loi du 23 juillet 1926 relative à la |
en het personeel van de Belgische Spoorwegen, ingevoegd bij het | SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 december 2013, worden de woorden "de wet van | |
31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen en | royal du 11 décembre 2013, les mots « à la loi du 31 janvier 2009 |
aan de faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de | relative à la continuité des entreprises, ni à la loi du 8 août 1997 |
woorden "boek XX van het Wetboek van economisch recht". | sur les faillites » sont remplacés par les mots « au livre XX du Code |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging in de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der | de droit économique ». CHAPITRE 6. - Modification à la loi du 15 juin 1935 concernant |
talen in gerechtszaken | l'emploi des langues en matière judiciaire |
Art. 9.In artikel 10 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der |
Art. 9.A l'article 10 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi |
talen in gerechtszaken, gewijzigd bij de wetten van 23 september 1985 | des langues en matière judiciaire, modifié par les lois du 23 |
en 8 augustus 1997 en bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, | septembre 1985 et 8 août 1997 et par l'arrêté royal du 19 décembre |
worden de woorden "continuïteit van de ondernemingen" vervangen door | 2010, les mots « continuité des entreprises » sont remplacés par les |
de woorden "gerechtelijke reorganisatie". | mots « réorganisation judiciaire ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging in de wet van 20 september 1948 houdende | CHAPITRE 7. - Modification à la loi du 20 septembre 1948 portant |
organisatie van het bedrijfsleven | organisation de l'économie |
Art. 10.In artikel 21, § 12, tweede lid, van de wet van 20 september |
Art. 10.A l'article 21, § 12, alinéa 2, de la loi du 20 septembre |
1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, laatstelijk gewijzigd | 1948 portant organisation de l'économie, modifié en dernier lieu par |
bij de wet van 27 mei 2013, worden de woorden "de wet van 31 januari | la loi du 27 mai 2013, les mots « de la loi du 31 janvier 2009 |
2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door | relative à la continuité des entreprises » sont remplacés par les mots |
de woorden "boek XX van het Wetboek van economisch recht". | « du livre XX du Code de droit économique ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging in de wet van 27 juni 1969 tot herziening van | CHAPITRE 8. - Modification à la loi du 27 juin 1969 révisant |
de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders | travailleurs |
Art. 11.In artikel 41ter, § 3, tweede lid, van de wet van 27 juni |
Art. 11.A l'article 41ter, § 3, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij de wet van | sociale des travailleurs inséré par la loi du 3 juillet 2005, les mots |
3 juli 2005, worden de woorden "19 van de faillissementswet van 8 | « 19 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites » sont remplacés par |
augustus 1997" vervangen door de woorden "XX.113 van het Wetboek van | les mots « XX.113 du Code de droit économique ». |
economisch recht". | |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het | CHAPITRE 9. - Modification à la loi du 4 août 1996 relative au |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk | bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail |
Art. 12.In artikel 76bis, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 |
Art. 12.A l'article 76bis, alinéa 1er, de la loi du 4 août 1996 |
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun | relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur |
werk ingevoegd bij de wet van 27 mei 2013 worden de woorden "de wet | travail, inséré par la loi du 27 mai 2013, les mots « de la loi du 31 |
van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" | janvier 2009 relative à la continuité des entreprises » sont remplacés |
vervangen door de woorden "boek XX van het Wetboek van economisch recht". | par les mots « du livre XX du Code de droit économique ». |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen in de wet van 28 april 1999 houdende | CHAPITRE 1 0. - Modifications à la loi du 28 avril 1999 visant à |
omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen | règlement des opérations sur titres |
Art. 13.In artikel 3, § 2, van de wet van 28 april 1999 houdende |
Art. 13.A l'article 3, § 2, de la loi du 28 avril 1999 visant à |
omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het | transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le |
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en | caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de |
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, vervangen | |
bij de wet van 26 september 2011, worden de woorden "de wet van 31 | règlement des opérations sur titres, remplacé par la loi du 26 |
januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen of de | septembre 2011, les mots « de la loi du 31 janvier 2009 relative à la |
faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de woorden "boek | continuité des entreprises ou la loi du 8 août 1997 sur les faillites |
XX van het Wetboek van economisch recht". | » sont remplacés par les mots « du livre XX du Code de droit |
économique ». | |
Art. 14.In artikel 5, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd |
Art. 14.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de la même loi modifié |
bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, de wet van 26 | par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, la loi du 26 septembre 2011 et |
september 2011 en het koninklijk besluit van 12 november 2013 worden | l'arrêté royal du 12 novembre 2013, les mots « 59 de la loi du 31 |
de woorden "59 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de | janvier 2009 relative à la continuité des entreprises » sont remplacés |
continuïteit van de ondernemingen" vervangen door de woorden "XX.84 | par les mots « XX.84 du Code de droit économique ». |
van het Wetboek van economisch recht". | |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging in de wet 7 mei 1999 houdende oprichting van | CHAPITRE 1 1. - Modification à la loi du 7 mai 1999 portant création du |
het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze | Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit |
vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging | |
van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie | public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 |
voor omroepuitzendingen en de uitoefening van | concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion |
televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad | et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
Art. 15.In artikel 9, § 4, van de wet van 7 mei 1999 houdende |
Art. 15.A l'article 9, § 4, loi du 7 mai 1999 portant création du |
oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een | Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit |
naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot | |
wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor | public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 |
distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van | concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion |
televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, | et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de |
worden de woorden "de wet van 17 juli 1997 betreffende het | Bruxelles-Capitale, les mots « de la loi du 17 juillet 1997 relative |
gerechtelijk akkoord noch aan die van de faillissementswet van 8 | au concordat judiciaire ni à celles de la loi du 8 août 1997 sur les |
augustus 1997" vervangen door de woorden "het boek XX van het Wetboek | faillites » sont remplacés par les mots « du livre XX du Code de droit |
van economisch recht". | économique ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging in de wet van 20 juli 2001 tot bevordering | CHAPITRE 1 2. - Modification à la loi du 20 juillet 2001 visant à |
van buurtdiensten en -banen | favoriser le développement de services et d'emplois de proximité |
Art. 16.In artikel 2, § 2, f, van de wet van 20 juli 2001 tot |
Art. 16.Dans l'article 2, § 2, f, de la loi du 20 juillet 2001 visant |
bevordering van buurtdiensten en -banen, laaste gewijzigd bij de wet | à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, |
van 22 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2012, sont apportées les |
modifications suivantes : | |
a) wordt het derde streepje aangevuld met de woorden "of krachtens | a) le 3ème tiret est complété par les mots « ou en vertu de l'article |
artikel XX.229 van het Wetboek van economisch recht"; | XX.229 du Code de droit économique » ; |
b) in het vierde streepje worden de woorden "of van de artikelen | b) dans le 4ème tiret, les mots « ou des articles XX.225 à XX.228 du |
XX.225 tot XX.228 van het Wetboek van economisch recht" ingevoegd | Code de droit économique » sont inséres entre les mots « Code des |
tussen de woorden "Wetboek van vennootschappen" en de woorden ", of | sociétés » et les mots « , ou pour lesquelles » et est complété par |
die door" en het vierde streepje wordt aangevuld met de woorden "of | les mots « ou n'a pas prononcé l'effacement en vertu de l'article |
waarvoor de rechtbank de kwijtschelding krachtens artikel XX.173 van | XX.173 du Code de droit économique ». |
het Wetboek van economisch recht niet heeft uitgesproken". | |
HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging in de wet van 2 augustus 2002 betreffende | CHAPITRE 1 3. - Modification à la loi du 2 août 2002 relative à la |
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten | surveillance du secteur financier et aux services financiers |
Art. 17.In artikel 10, § 8, van de wet van 2 augustus 2002 |
Art. 17.A l'article 10, § 8, de la loi du 2 août 2002 relative à la |
betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële | surveillance du secteur financier et aux services financiers, remplacé |
diensten, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij de | par la loi du 2 mai 2007 et modifié par les lois des 30 juillet 2013 |
wetten van 30 juli 2013 en 15 april 2018, worden de volgende | et 15 avril 2018, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht: | |
a) in het eerste lid worden de woorden "van de wet van 31 januari 2009 | a) dans l'alinéa 1er, les mots « de la loi du 31 janvier 2009 relative |
betreffende de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door de | à la continuité des entreprises » sont remplacés par les mots « d'une |
woorden "van een procedure van gerechtelijke reorganisatie"; | |
b) in het tweede lid worden de woorden "8, eerste lid, van de | procédure en réorganisation judiciaire »; |
faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de woorden | b) dans l'alinéa 2, les mots « 8, alinéa 1er, de la loi du 8 août 1997 |
"XX.32, § 1, van het Wetboek van economisch recht" en worden de | sur les faillites » sont remplacés par les mots « XX.32, § 1er, du |
woorden "van de voornoemde wet van 31 januari 2009" vervangen door de | Code de droit économique » et les mots « de la loi du 31 janvier 2009 |
woorden "van een procedure van gerechtelijke reorganisatie". | précitée » sont remplacés par les mots « d'une procédure en |
réorganisation judiciaire ». | |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging in de wet van 2 augustus 2002 betreffende de | CHAPITRE 1 4. - Modification à la loi du 2 août 2002 concernant la |
bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties | lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales |
Art. 18.In artikel 3, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002 |
Art. 18.A l'article 3, alinéa 2, de la loi du 2 août 2002 concernant |
betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij | la lutte contre le retard de paiement dans les transactions |
handelstransacties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 | commerciales, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, les mots |
december 2010, worden de woorden "de Faillissementswet van 8 augustus | « de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, de la loi du 31 janvier |
1997, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van | 2009 relative à la continuité des entreprises » sont remplacés par les |
de ondernemingen" vervangen door de woorden "het Boek XX van het | mots « du Livre XX du Code de droit économique ». |
Wetboek van economisch recht". | |
HOOFDSTUK 1 5. - Wijzigingen in de wet van 15 december 2004 betreffende | CHAPITRE 1 5. - Modifications à la loi du 15 décembre 2004 relative aux |
financiële zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake | sûretés financières et portant des dispositions fiscales diverses en |
zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot | matière de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts |
financiële instrumenten | portant sur des instruments financiers |
Art. 19.In artikel 15, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december |
Art. 19.A l'article 15, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2004 |
2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse fiscale | relative aux sûretés financières et portant des dispositions fiscales |
bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en leningen met | diverses en matière de conventions constitutives de sûreté réelle et |
betrekking tot financiële instrumenten, worden de woorden "17, 3°, van | de prêts portant sur des instruments financiers, les mots « 17, 3°, de |
de faillissementswet van 8 augustus 1997." vervangen door de woorden | la loi du 8 août 1997 sur les faillites » sont remplacés par les mots |
"XX.111, 3°, van het Wetboek van economisch recht". | « XX.111, 3°, du Code de droit économique ». |
Art. 20.In artikel 16 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 20.A l'article 16, de la même loi, sont apportées les |
aangebracht: | modifications suivantes : |
a) in § 1 worden de woorden "artikel 20 van de faillissementswet van 8 | a) au § 1er les mots « l'article 20 de la loi du 8 août 1997 sur les |
augustus 1997, zijn de artikelen 17, 3°, en 18 van die wet" vervangen | faillites, les articles 17, 3°, et 18 de cette loi » sont remplacés |
door de woorden "artikel XX.114 van het Wetboek van economisch recht, | par les mots « l'article XX.114 du Code de droit économique, les |
zijn de artikelen XX.111, 3°, en XX.112 van dat Wetboek"; | articles XX.111, 3°, et XX.112 de ce Code » ; |
b) in § 2 worden de woorden "artikel 20 van de faillissementswet van 8 | b) au § 2 les mots « l'article 20 de la loi du 8 août 1997 sur les |
augustus 1997, zijn de artikelen 17, 3°, en 18 van die wet" vervangen | faillites, les articles 17, 3°, et 18 de cette loi » sont remplacés |
door de woorden "artikel XX.114 van het Wetboek van economisch recht, | par les mots « l'article XX.114 du Code de droit économique, les |
zijn de artikelen XX.111, 3°, en XX.112 van dat Wetboek"; | articles XX.111, 3°, et XX.112 de ce Code » ; |
c) in § 3 worden de woorden "artikel 20 van de faillissementswet van 8 | c) au § 3 les mots « l'article 20 de la loi du 8 août 1997 sur les |
augustus 1997, zijn de artikelen 17, 2°, en 18 van die wet" vervangen | faillites, les articles 17, 2°, et 18 de cette loi » sont remplacés |
door de woorden "artikel XX.114 van het Wetboek van economisch recht, | par les mots « l'article XX.114 du Code de droit économique, les |
zijn de artikelen XX.111, 2°, en XX.112 van dat Wetboek". | articles XX.111, 2°, et XX.112 de ce Code ». |
HOOFDSTUK 1 6. - Wijziging in de wet van 26 januari 2006 betreffende de | CHAPITRE 1 6. - Modification à la loi du 26 janvier 2006 relative à la |
aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten | détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits |
en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van | pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie |
deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende | de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime |
de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en | général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
het verkeer daarvan en de controles daarop | produits soumis à accises |
Art. 21.In artikel 35, § 4, van de wet van 26 januari 2006 |
Art. 21.A l'article 35, § 4, de la loi du 26 janvier 2006 relative à |
betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en | la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits |
aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer | pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie |
van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni | |
1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het | de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime |
voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop, | général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, worden de | produits soumis à accises, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre |
woorden "de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | 2010, les mots « de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité |
ondernemingen noch aan die van de faillissementswet van 8 augustus | des entreprises ni aux celles de la loi du 8 août 1997 sur les |
1997" vervangen door de woorden "het Boek XX van het Wetboek van | faillites » sont remplacés par les mots « du Livre XX du Code de droit |
economisch recht". | économique ». |
HOOFDSTUK 1 7. - Wijziging in de wet van 29 maart 2012 houdende diverse | CHAPITRE 1 7. - Modification à la loi du 29 mars 2012 portant des |
bepalingen (I) | dispositions diverses (I) |
Art. 22.In artikel 62, tweede lid, 2°, van de wet van 29 maart 2012 |
Art. 22.A l'article 62, alinéa 2, 2°, de la loi du 29 mars 2012 |
houdende diverse bepalingen (I), worden de woorden "41, § 1, van de | portant des dispositions diverses (I), les mots « 41, § 1er, de la loi |
wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de | du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises » sont |
ondernemingen" vervangen door de woorden "XX.62, § 1, van het Wetboek | remplacés par les mots « XX.62, § 1er, du Code de droit économique ». |
van economisch recht". | |
HOOFDSTUK 1 8. - Wijziging in de wet van 3 augustus 2012 betreffende | CHAPITRE 1 8. - Modification à la loi du 3 août 2012 relative à des |
diverse maatregelen ter vergemakkelijking van de mobilisering van | mesures diverses pour faciliter la mobilisation de créances dans le |
schuldvorderingen in de financiële sector | secteur financier |
Art. 23.In artikel 8 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende |
Art. 23.A l'article 8 de la loi du 3 août 2012 relative à des mesures |
diverse maatregelen ter vergemakkelijking van de mobilisering van | diverses pour faciliter la mobilisation de créances dans le secteur |
schuldvorderingen in de financiële sector, gewijzigd bij de wet van 25 | financier, modifié par la loi du 25 décembre 2016, sont apportées les |
december 2016 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
a) in § 3, de woorden "8, achtste lid, 17 en 18 van de | a) au § 3, les mots « 8, alinéa 8, 17 et 18, de la loi sur les |
faillissementswet van 8 augustus 1997" worden vervangen door de | faillites du 8 août 1997 » sont remplacés par les mots « XX.32, § 5, |
woorden "XX.32, § 5, en XX.111 en XX.112 van het Wetboek van | XX.111 et XX.112 du Code de droit économique »; |
economisch recht"; | |
b) in § 4, de woorden "20 van de faillissementswet van 8 augustus | b) au § 4, les mots « 20 de la loi sur les faillites du 8 août 1997 » |
1997" worden vervangen door de woorden "XX.114 van het Wetboek van | sont remplacés par les mots « XX.114 du Code de droit économique ». |
economisch recht". | |
HOOFDSTUK 1 9. - Wijziging in de wet van 12 mei 2014 betreffende de | CHAPITRE 1 9. - Modification à la loi du 12 mai 2014 relative aux |
gereglementeerde vastgoedvennootschappen | sociétés immobilières réglementées |
Art. 24.In artikel 80 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de |
Art. 24.A l'article 80 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés |
gereglementeerde vastgoedvennootschappen, gewijzigd bij de wet van 15 | immobilières réglementées, modifiée par la loi du 15 avril 2018, les |
april 2018, worden de woorden "8 van de faillissementswet van 8 | mots « 8 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites » sont remplacés |
augustus 1997" vervangen door de woorden "XX.32 van het Wetboek van | par les mots « XX.32 du Code de droit économique ». |
economisch recht". | |
HOOFDSTUK 2 0. - Wijziging in de wet van 18 december 2016 tot regeling | CHAPITRE 2 0. - Modification à la loi du 18 décembre 2016 organisant la |
van de erkenning en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse | reconnaissance et l'encadrement du crowdfunding et portant des |
bepalingen inzake financiën | dispositions diverses en matière de finances |
Art. 25.In artikel 28, § 1, vijde lid, van de wet van 18 decembre |
Art. 25.A l'article 28, § 1er, alinéa 5, de la loi du 18 décembre |
2016 tot regeling van de erkenning en de afbakening van crowdfunding | 2016 organisant la reconnaissance et l'encadrement du crowdfunding et |
en houdende diverse bepalingen inzake financiën, gewijzijgd bij de | portant des dispositions diverses en matière de finances, modifié par |
wetten van 31 juli 2017en 27 juni 2021, worden de woorden "de | les lois des 31 juillet 2017 et 27 juin 2021, les mots « de la loi du |
faillissementswet van 8 augustus 1997 en van de wet van 31 januari | 8 août 1997 sur les faillites et de la loi du 31 janvier 2009 relative |
2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door | à la continuité des entreprises » sont remplacés par les mots « du |
de woorden "van het Boek XX van het Wetboek van economisch recht". | livre XX du Code de droit économique ». |
HOOFDSTUK 2 1. - Wijziging in de wet van 2 oktober 2017 tot regeling | CHAPITRE 2 1. - Modification à la loi du 2 octobre 2017 réglementant la |
van de private en bijzondere veiligheid | sécurité privée et particulière |
Art. 26.In artikel 40, enig lid, 2°, van de wet van 2 oktober 2017 |
Art. 26.A l'article 40, alinéa unique, 2°, de la loi du 2 octobre |
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid worden de woorden | |
"die door de rechtbank niet verschoonbaar zijn verklaard op basis van | 2017 réglementant la sécurité privée et particulière les mots « |
artikel 80 van de faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen | l'excusabilité sur la base de l'article 80 de la loi du 8 août 1997 |
door de woorden "waarvoor de rechtbank de kwijtschelding op basis van | sur les faillites » sont remplacés par les mots « l'effacement sur la |
artikel XX.173 van het Wetboek van economisch recht niet heeft | base de l'article XX.173 du Code de droit économique ». |
uitgesproken". | |
HOOFDSTUK 2 2. - Wijziging in de wet van 23 november 2017 tot wijziging | CHAPITRE 2 2. - Modification à la loi du 23 novembre 2017 portant |
van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot vaststelling | modification du nom de la Coopération technique belge et définition |
van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch | des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge de |
Ontwikkelingsagentschap | Développement |
Art. 27.In artikel 18, § 4, van de wet van 23 november 2017 tot |
Art. 27.A l'article 18, § 4, de la loi du 23 novembre 2017 portant |
wijziging van de naam van de Belgische Technische Coöperatie en tot | modification du nom de la Coopération technique belge et définition |
vaststelling van de opdrachten en de werking van Enabel, Belgisch | des missions et du fonctionnement de Enabel, Agence belge de |
Ontwikkelingsagentschap, worden de woorden "de wet van 31 januari 2009 | Développement, les mots « à la loi du 31 janvier 2009 relative à la |
continuité des entreprises » sont remplacés par les mots « aux Titre | |
betreffende de continuïteit van de ondernemingen" vervangen door de | II, à V du livre XX, à l'exception de l'article XX.32 du Code de droit économique ». |
woorden "de titels II tot V van boek XX, met uitzondering van artikel | CHAPITRE 2 3. - Modification à l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
XX.32 van het Wetboek van economisch recht". | organisant le statut social des travailleurs indépendants |
HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging in het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | Art. 28.A l'article 16bis, § 3, de l'arrêté royal royal n° 38 du 27 |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
Art. 28.In artikel 16bis, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van |
|
27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | |
zelfstandigen, worden de woorden "19 van de faillissementswet van 8 | indépendants, les mots « 19 de la loi sur les faillites du 8 août 1997 |
augustus 1997" vervangen door de woorden "XX.113 van het Wetboek van | » sont remplacés par les mots « XX.113 du Code de droit économique ». |
economisch recht". | |
HOOFDSTUK 2 4. - Wijziging in het koninklijk besluit van 30 maart 1981 | CHAPITRE 2 4. - Modification à l'arrêté royal du 30 mars 1981 |
houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de | déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de |
openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en | l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières |
splijtstoffen | fissiles |
Art. 29.In artikel 1, tweede lid, 21e streepje, van het koninklijk |
Art. 29.A l'article 1er, alinéa 2, 21ème tiret, de l'arrêté royal du |
besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de | 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de |
werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van | fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets |
radioactief afval en splijtstoffen, gewijzigd bij het koninklijk | radioactifs et des matières fissiles, modifié par l'arrêté royal du 3 |
besluit van 3 juli 2012, worden de woorden "de faillissementswet van 8 | juillet 2012, les mots « loi du 8 août 1997 sur les faillites » sont |
augustus 1997" vervangen door de woorden "Boek XX van het Wetboek van | remplacés par les mots « au livre XX du Code de droit économique ». |
economisch recht". | |
HOOFDSTUK 2 5. - Wijziging in het koninklijk besluit van 27 augustus | CHAPITRE 2 5. - Modification à l'arrêté royal du 27 août 1993 |
1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 |
Art. 30.In artikel 110, 1°, van het koninklijk besluit van 27 |
Art. 30.A l'article 110, 1°, de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de | |
inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 | d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié par |
mei 2003, worden de woorden "51 van de faillissementswet van 8 | l'arrêté royal du 16 mai 2003, les mots « 51 de la loi sur les |
augustus 1997" vervangen door de woorden "XX.144 van het Wetboek van | faillites du 8 août 1997 » sont remplacés par les mots « XX.144 du |
economisch recht". | Code de droit économique ». |
HOOFDSTUK 2 6. - Wijziging in het koninklijk besluit van 16 januari | CHAPITRE 2 6. - Modification à l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant |
2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Chaîne alimentaire |
Art. 31.In artikel 2, § 1septies, van het koninklijk besluit van 16 |
Art. 31.A l'article 2, § 1septies, de l'arrêté royal du 16 janvier |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij het | enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la |
koninklijk besluit van 3 augustus 2012, worden de woorden "47 van de | Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifié par l'arrêté royal du 3 |
faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de woorden | août 2012 les mots « 47 de la loi sur les faillites du 8 août 1997 » |
"XX.140 van het Wetboek van economisch recht" en worden de woorden "80 | sont remplacés par les mots « XX.140 du Code de droit économique » et |
van dezelfde wet" vervangen door de woorden "XX.171 van hetzelfde | les mots « 80 de la même loi » sont remplacés par les mots « XX.171 du |
Wetboek". | même Code ». |
HOOFDSTUK 2 7. - Wijziging in het koninklijk besluit van 22 mei 2014 | CHAPITRE 2 7. - Modification à l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif au |
betreffende het goederenvervoer over de weg | transport de marchandises par route |
Art. 32.In artikel 17, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid, van het |
Art. 32.A l'article 17, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2, de |
koninklijk besluit van 22 mei 2014 betreffende het goederenvervoer | l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif au transport de marchandises par |
over de weg, worden de woorden "in de wet van 31 januari 2009 op de | route, les mots « à la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité |
continuïteit van de ondernemingen" telkens vervangen door de woorden | des entreprises » sont chaque fois remplacés par les mots « au livre |
"van het Boek XX. van het Wetboek van economisch recht". | XX du Code de droit économique ». |
HOOFDSTUK 2 8. - Wijziging in het koninklijk besluit van 7 mei 2020 ter | CHAPITRE 2 8. - Modification à l'arrêté royal du 7 mai 2020 relatif à |
implementatie van de privaatrechtelijke aangelegenheden van het | la mise en oeuvre des questions de droit privé du Code belge de la |
Belgisch Scheepvaartwetboek | Navigation |
Art. 33.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 mei 2020 ter |
Art. 33.A l'article 3 de l'arrêté royal du 7 mai 2020 relatif à la |
implementatie van de privaatrechtelijke aangelegenheden van het | |
Belgisch Scheepvaartwetboek, worden de woorden "27, vijfde lid, van de | mise en oeuvre des questions de droit privé du Code belge de la |
Faillissementswet van 8 augustus 1997" vervangen door de woorden | Navigation, les mots « 27, alinéa 5, de la loi du 8 août 1997 sur les |
"XX.122, § 3, van het Wetboek van economisch recht". | faillites » sont remplacés par les mots « XX.122, § 3, du Code de |
droit économique ». | |
HOOFDSTUK 2 9. - Diverse bepalingen | CHAPITRE 2 9. - Dispositions diverses |
Art. 34.Dit besluit treedt in werking onder voorbehoud van het |
Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur sous réseve du maintien à |
behoud, bij wijze van overgangsmaatregel, van de terminologie en de | titre transitoire, de la terminologie et des références résultant de |
verwijzingen die voortvloeien uit de toepassing van de | |
faillissementswet van 8 augustus 1997 en van de wet van 31 januari | l'application transitoire de la loi du 8 août 1997 et de la loi du 31 |
2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen overeenkomstig | janvier 2009 relative à la continuité des entreprises conformément aux |
de overgangsbepaling van artikelen 70 en 71 van de wet van 11 augustus | articles 70 et 71 de la loi du 11 août 2017 portant insertion du Livre |
2017 houdende invoeging van het Boek XX "Insolventie van | XX "Insolvabilité des entreprises", dans le Code de droit économique, |
ondernemingen", in het Wetboek van economisch recht, en houdende | et portant insertion des définitions propres au livre XX, et des |
invoeging van de definities eigen aan Boek XX en van de | |
rechtshandhavingsbepalingen eigen aan Boek XX in het Boek I van het | dispositions d'application au Livre XX, dans le Livre I du Code de |
Wetboek van economisch recht. | droit économique. |
De minister van Economie en Werk, de minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Economie et du Travail, la Ministre des Affaires |
en van de Federale Culturele Instellingen, de minister van Mobiliteit, | étrangères et des Institutions culturelles fédérales, le Ministre de |
la Mobilité, le Ministre des Finances, le Ministre des Affaires | |
de minister van Financiën, de minister van Sociale Zaken en | sociales et de la Santé publique, la Ministre des Télécommunications, |
Volksgezondheid, de minister van Justitie, en met Noordzee, de | le Ministre de la Justice, et de la Mer du Nord, le Ministre des |
Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, de minister van | Classes moyennes, des Indépendants, des PME, la Ministre de |
Binnenlandse Zaken, de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de | l'Intérieur, la Ministre de la Coopération au développement, la |
minister van Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre de l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Werk, | Le Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Buitenlandse Zaken, en van de Federale Culturele | La Ministre des Affaires étrangères et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
S. WILMES | S. WILMES |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Telecommunicatie, | La Ministre des Télécommunications, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Minister van Justitie en Noordzee, | Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | La Ministre de la Coopération au développement, |
M. KITIR | M. KITIR |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |