Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
17 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 17 JANVIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst | opérationnels du Service public fédéral Finances; |
Financiën; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 9 novembre 2018; |
november 2018; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances, |
Overheidsdienst Financiën, gegeven op 9 november 2018; | donné le 9 novembre 2018; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 21 december 2018 van het | Vu l'avis motivé du 21 décembre 2018 du Comité supérieur de |
Hoog Overlegcomité van sector II - Financiën; | concertation du Secteur II - Finances; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende | Attendu que l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst | opérationnels du Service public fédéral Finances doit être actualisé; |
Financiën dient te worden geactualiseerd; | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december 2009 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 |
houdende regeling van de operationele diensten van de Federale | organique des services opérationnels du Service public fédéral |
Overheidsdienst Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 | Finances, modifié par l'arrêté royal du 4 avril 2014, est remplacé par |
april 2014, wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
" Art. 4.De Algemene administratie van de inning en de invordering |
« Art. 4.L'Administration générale de la perception et du |
wordt belast met : | recouvrement est chargée de : |
1° de uitvoering van de wettelijke bepalingen met betrekking tot de | 1° l'exécution des dispositions législatives relatives à la perception |
inning en de invordering van de belastingen, rechten en gelijkgestelde | et au recouvrement des impôts, droits et taxes dont question à |
belastingen bedoeld in artikel 2. Zij verzekert slechts, voor elk | l'article 2. Elle n'assure, pour chaque région, la perception et le |
gewest, de inning en de invordering van de belastingen bedoeld in | |
artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 5°, 10°, 11° en 12° van de bijzondere | recouvrement des impôts visés par l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, |
wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | 10°, 11° et 12° de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
Gemeenschappen en de Gewesten, voor zover de dienst van deze | financement des Communautés et des Régions que pour autant que le |
belastingen niet werd overgenomen door het betrokken gewest; | service de ces impôts n'ait pas été repris par la région concernée; |
2° de toewijzing van de ontvangsten voor orde ten bate van de | 2° l'attribution des recettes pour ordre réalisées au profit des |
provinciën, de gemeenten en agglomeraties van gemeenten, na aftrek van | provinces, communes et agglomérations de communes, déduction faite des |
de ontheffingen die voor hun rekening werden vereffend in de loop van | dégrèvements liquidés pour leur compte au cours du mois de la |
de maand van de inning van deze ontvangsten; | perception de ces recettes; |
3° de behandeling van de teruggaven van de belastingen, rechten en | 3° le traitement des remboursements des impôts, droits et taxes |
gelijkgestelde belastingen bedoeld in artikel 2 en van de teruggaven | assimilées visés à l'article 2 et des remboursements relatifs aux |
met betrekking tot de ontvangsten bedoeld onder 6° tot 9° ; | recettes visées aux 6° à 9° ; |
4° de betaling van de onder 3° bedoelde teruggaven die niet werden | 4° le paiement des remboursements visés au 3° qui n'ont pas été |
uitgevoerd omwille van juridische of administratieve redenen; | exécutés pour des raisons juridiques ou administratives; |
5° de betaling van de onder 3° bedoelde teruggaven die werden | 5° le paiement des remboursements visés au 3° qui ont été payés mais |
uitbetaald doch die terugkeren op de financiële rekening van de | sont revenus sur le compte financier du comptable centralisateur; |
centraliserend rekenplichtige; | |
6° de uitvoering van Titel III van het Wetboek der registratie-, | 6° l'exécution du Titre III du Code des droits d'enregistrement, |
hypotheek- en griffierechten, voor wat betreft de inning en de | d'hypothèque et de greffe, pour ce qui concerne la perception et le |
invordering van het rolrecht; | recouvrement des droits de mise au rôle; |
7° de inning en de invordering van alle niet-fiscale schuldvorderingen | 7° la perception et le recouvrement de toutes les créances non |
van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en de instellingen die | fiscales de l'Etat, des Communautés et des Régions et des institutions |
ervan afhangen, waarmee ze belast is door of krachtens een wettelijke | qui en dépendent, dont elle est chargée par ou en vertu d'une |
of reglementaire bepaling of waarvoor geen enkele andere overheid | disposition législative ou réglementaire ou pour lesquelles aucune |
uitdrukkelijk bevoegd werd verklaard. | autre autorité n'a expressément été déclarée compétente. |
Tot deze niet-fiscale schuldvorderingen behoren in het bijzonder : | Parmi ces créances non fiscales, figurent en particulier : |
- de penale boeten en de gerechtskosten; | - les amendes pénales et les frais de justice; |
- de minnelijke schikkingen tot uitdoving van de publieke | - les transactions extinctives de l'action publique; |
strafvordering; | |
- de invorderingen voor rekening van derden; | - les recouvrements pour compte de tiers; |
- de door de Staat in debet vereffende rechten en voorschotten gedaan | - le recouvrement des droits liquidés en débet et des avances faites |
in uitvoering van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek | par l'Etat en exécution des dispositions du Code judiciaire relatives |
betreffende de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand; | à l'aide juridique de deuxième ligne et à l'assistance judiciaire; |
- de in debet begrote rechten en andere kosten in het kader van de pro | - les taxes liquidées en débet et autres dépens dans le cadre de la |
deo procedure voor de Raad van State; | procédure pro deo devant le Conseil d'Etat; |
- de diverse en toevallige baten; | - les actifs divers et occasionnels; |
8° de uitvoering van de taken van de Dienst voor | 8° l'exécution des tâches du Service des créances alimentaires, créé |
alimentatievorderingen, opgericht bij wet van 21 februari 2003; | par la loi du 21 février 2003; |
9° alle bevoegdheden verleend door een wettelijke of reglementaire | 9° toutes les compétences attribuées par une disposition légale ou |
bepaling aan de voormalige Administratie van de BTW, registratie en | réglementaire à l'ancienne Administration de la T.V.A., de |
domeinen, een van haar rechtsvoorgangers of aan een van haar | l'enregistrement et des domaines, à un de ses prédécesseurs juridiques |
ambtenaren, voor zover het materies betreffen die worden bedoeld onder | ou à un de ses fonctionnaires, pour autant que les matières concernées |
7° tot 8° van dit artikel.". | soient reprises sous les points 7° à 8° du présent article. ». |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 2 |
besluit van 2 december 2015, wordt vervangen als volgt : | décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 6.De Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie |
« Art. 6.L'Administration générale de la documentation patrimoniale |
wordt belast met : | est chargée de : |
1° de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en | 1° l'exécution du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de |
griffierechten, uitgezonderd Titel III voor wat betreft de inning en | greffe, excepté le Titre III pour ce qui concerne la perception et le |
invordering van het rolrecht, het Wetboek der successierechten, | recouvrement des droits de mise au rôle, du Code des droits de |
uitgezonderd Boek IIbis, het Wetboek diverse rechten en taksen, | succession, excepté le Livre IIbis, le Code des droits et taxes |
uitgezonderd Boek II en van hun uitvoeringsbesluiten. Zij verzekert, | divers, excepté le Livre II, et de leurs arrêtés d'exécution. Elle |
voor elk Gewest, slechts de dienst van de belasting bedoeld in artikel | n'assure, pour chaque Région, le service des impôts visés par |
3, eerste lid, 4°, 6°, 7° en 8° van de bijzondere wet van 16 januari | l'article 3, alinéa 1er, 4°, 6°, 7° et 8° de la loi spéciale du 16 |
1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions |
voor zover deze dienst niet werd overgenomen door het betrokken | que pour autant que ce service n'ait pas été repris par la Région |
Gewest; | concernée; |
2° het beheer van het privaat domein van de Staat, beperkt tot de | 2° la gestion du domaine privé de l'Etat, limitée aux biens dont le |
goederen waarvan de beherende dienst afhangt van de Administratie van | service gestionnaire relève de l'Administration des Services |
de Patrimoniumdiensten, met inbegrip van de inning van de domaniale | patrimoniaux, en ce compris la perception des recettes domaniales |
opbrengsten verbonden aan deze goederen; | liées à ces biens; |
3° de vervreemding van onroerende goederen in uitvoering van de wet | 3° l'aliénation de biens immeubles en exécution de la loi du 31 mai |
van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende | 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, et l'aliénation ou |
domeingoederen en de vervreemding of de overdracht van roerende en | le transfert de biens meubles ou immeubles en application de l'article |
onroerende goederen in uitvoering van artikel 117 van de wet van 22 | |
mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de | 117 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
comptabiliteit van de federale Staat; | comptabilité de l'Etat fédéral; |
4° de uitoefening van de bevoegdheden toegekend aan de aankoopcomités | 4° l'exercice des compétences attribuées aux comités d'acquisition |
(inzonderheid door het koninklijk besluit van 3 november 1960 | (notamment par l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités |
betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor | d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat |
rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de | |
instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft, door artikel | et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, par |
61 van de programmawet van 6 juli 1989 en door artikel 15 van de wet | l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et par l'article 15 |
van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen); | de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des |
5° de uitvoering van titel IX van het Wetboek van de | Bâtiments); |
inkomstenbelastingen 1992 wat betreft de vaststelling van het | 5° l'exécution du titre IX du Code des impôts sur les revenus 1992 en |
kadastraal inkomen en het bewaren en bijhouden van de kadastrale | ce qui concerne la fixation du revenu cadastral et la conservation et |
documentatie, waaronder het kadastraal percelenplan, alsook het | la mise à jour de la documentation cadastrale, en ce compris le plan |
vervaardigen en uitreiken van uittreksels of kopieën daaruit en de | des parcelles cadastrales, ainsi que la confection et la délivrance |
uitvoering van het koninklijk besluit van 30 juli 2018 betreffende het | d'extraits ou de copies et l'exécution de l'arrêté royal du 30 juillet |
aanleggen en bijhouden van de kadastrale documentatie en tot | 2018 relatif à la constitution et la mise à jour de la documentation |
vaststelling van de modaliteiten voor het afleveren van kadastrale | cadastrale et fixant les modalités pour la délivrance des extraits |
uittreksels; | cadastraux; |
6° de uitvoering van de wetgeving met betrekking tot het aanleggen, de | 6° l'exécution de la législation relative à la constitution, à la mise |
bijwerking en de bewaring van de documentatie betreffende het | à jour et à la conservation de la documentation relative au patrimoine |
patrimonium, zowel wat de roerende en onroerende bestanddelen betreft, | dans ses éléments tant mobiliers qu'immobiliers, en ce compris : |
hieronder begrepen : - het bijhouden van de opeenvolgende zakenrechtelijke | - le suivi des mutations successives des droits réels concernant les |
eigendomstoestanden van in België gelegen onroerende goederen, ook als | biens immeubles sis en Belgique, également comme partie de la |
onderdeel van de kadastrale documentatie; | documentation cadastrale; |
- het aanleggen en het bijhouden van een gegevensbestand van de | - la constitution et le suivi d'une base de données des baux |
geregistreerde huurcontracten; | enregistrés; |
- de dienst van de openbaarmaking van de akten en stukken en de | - le service de la publication des actes et pièces et de la |
bewaring van de hypotheken (hypotheekwet van 16 december 1851 en | conservation des hypothèques (loi hypothécaire du 16 décembre 1851 et |
hypothecaire openbaarmaking overeenkomstig andere wetten, decreten en | publicité hypothécaire prévues par d'autres lois, décrets et |
ordonnanties); | ordonnances); |
- de dienst van de bewaring van het Nationaal Pandregister (wet van 11 juli 2013); | - le service de la conservation du Registre national des gages (loi du 11 juillet 2013); |
- bij wijze van overgangsmaatregel : de formaliteiten met betrekking | - en tant que mesure transitoire : les formalités relatives à la mise |
tot het in pand geven van handelszaken, het disconto en het in pand | en gage de fonds de commerce, la remise à l'escompte et la mise en |
geven van de factuur (wet van 25 oktober 1919), en dit tot uiterlijk | gage de la facture (loi du 25 octobre 1919), et ceci au plus tard |
31 december 2018; | jusqu'au 31 décembre 2018; |
7° de vestiging en invordering van de belasting van niet-inwoners op | 7° l'établissement et le recouvrement de l'impôt des non-résidents sur |
meerwaarden op onroerende goederen (Wetboek van de | les plus-values réalisées sur des immeubles (Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992, artikel 301 en het uitvoeringsbesluit van | revenus 1992, article 301 et l'arrêté d'exécution du Code des impôts |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hoofdstuk III, afdeling 7, artikel 177); | sur les revenus 1992, chapitre III, section 7, article 177); |
8° de inning van de bedrijfsvoorheffing op de meerwaarden gerealiseerd | 8° la perception du précompte professionnel sur les plus-values |
op onroerende inkomsten door niet-verblijfhouders in het kader van hun | réalisées sur des biens immobiliers par des non-résidents dans le |
beroepswerkzaamheid (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel | cadre de leur activité professionnelle (Code des impôts sur les |
412bis en het uitvoeringsbesluit van het Wetboek van de | revenus 1992, article 412bis et l'arrêté d'exécution du Code des |
inkomstenbelastingen 1992, hoofdstuk III, afdeling 13bis, artikel | impôts sur le revenu, chapitre III, section 13bis, article 210bis et |
210bis en 210ter); | 210ter); |
9° de inning en invordering van de rechten met betrekking tot de | 9° la perception et le recouvrement des droits relatifs à la procédure |
rechtspleging voor de Raad van State (artikel 71 van het besluit van | devant le Conseil d'Etat (article 71 de l'arrêté du Régent du 23 août |
de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor | 1948 réglant la procédure devant la section administrative du Conseil d'Etat); |
de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State); | 10° la délivrance de certificats d'hérédité (Code civil, art. |
10° het afleveren van attesten van erfopvolging (Burgerlijk Wetboek, | |
artikel 1240bis); | 1240bis); |
11° alle bevoegdheden verleend door een wettelijke of reglementaire | 11° toutes les compétences attribuées par une disposition légale ou |
bepaling aan de voormalige Administratie van de BTW, registratie en | réglementaire à l'ancienne Administration de la T.V.A., de |
domeinen, een van haar rechtsvoorgangers of aan een van haar | l'enregistrement et des domaines, à un de ses prédécesseurs juridiques |
ambtenaren, voor zover het materies betreffen die behoren tot de | ou à un de ses fonctionnaires, pour autant que les matières concernées |
sector registratie en domeinen, uitgezonderd de taken bedoeld in | appartiennent au secteur enregistrement et domaines, excepté les |
artikel 4, 6° tot 9° van dit besluit.". | tâches visées à l'article 4, 6° à 9° du présent arrêté. ». |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 7.De Algemene administratie van de Thesaurie wordt belast met : |
« Art. 7.L'Administration générale de la trésorerie est chargée de : |
1° het beheer en de coördinatie van de financiële relaties (met | 1° la gestion et la coordination des relations financières (à |
uitzondering van de fiscale materies), op bilateraal, Europees en | l'exclusion des matières fiscales), aux niveaux bilatéral, européen et |
multilateraal niveau, inzake economische politiek, handel en | multilatéral en matière de politique économique, de commerce et de |
ontwikkeling; | développement; |
2° het beheer van de thesaurie van de Staat, van zijn openbare schuld | 2° la gestion de la trésorerie de l'Etat, de sa dette publique et le |
en de behandeling van aangelegenheden eigen aan de financiële reglementering; | traitement des questions inhérentes à la réglementation financière; |
3° alles wat betreft de betalingen ten laste van de openbare | 3° tout ce qui concerne les paiements à charge du Trésor public; |
Schatkist; 4° het houden van de algemene boekhouding van de Staat, onder | 4° la tenue de la comptabilité générale de l'Etat, sous réserve des |
voorbehoud van de materies die door de wet zijn opgedragen aan de | matières confiées par la loi au Service public fédéral Budget et |
Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole; | contrôle de la gestion; |
5° het beheer van de Deposito- en Consignatiekas en het Nationaal | 5° la gestion de la Caisse des Dépôts et Consignations et de l'Office |
Kantoor voor roerende waarden; | national des valeurs mobilières; |
6° het beheer van de verschillende systemen van bescherming van de | 6° la gestion des différents systèmes de protection des dépôts et des |
deposito's en financiële instrumenten en van het Resolutiefonds; | instruments financiers et du Fonds de résolution; |
7° het beheer van de Koninklijke Munt van België; | 7° la gestion de la Monnaie Royale de Belgique; |
8° de controle op financiële instellingen verleend door de wet of de | 8° le contrôle sur les institutions financières attribuées par la loi |
reglementering; | ou le règlement; |
9° alle bevoegdheden verleend door de wet of de reglementering aan de | 9° toutes les compétences attribuées par la loi ou le règlement à |
voormalige Administratie der thesaurie of aan een van haar | |
ambtenaren.". Art. 4.Artikel 7/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
l'ex-Administration de la trésorerie ou à l'un de ses agents. ». |
koninklijk besluit van 6 september 2018, wordt vervangen als volgt : | Art. 4.L'article 7/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 6 |
septembre 2018, est remplacé par ce qui suit; | |
" Art. 7/1.De Algemene administratie voor Beleidsexpertise en |
« Art. 7/1.L'Administration générale expertise et support stratégique |
-ondersteuning wordt belast met : | est chargée de : |
1° het opstellen, de coördinatie, de implementatie en de opvolging van | 1° la rédaction, la coordination, l'implémentation et le suivi des |
de wetgeving in de materies die tot de bevoegdheid behoren van de | législations dans les matières qui relèvent de la compétence du |
Federale Overheidsdienst Financiën; | Service public fédéral Finances; |
2° de realisatie van studies inzake de impact van beleidsopties en de | 2° la réalisation d'études sur l'impact des options politiques et |
analyse van de resultaten van het gevoerde beleid; | l'analyse des résultats des politiques menées; |
3° de coördinatie van de Internationale relaties van de FOD en het | 3° la coordination des relations internationales du SPF et la |
afsluiten en beheren van de zetelakkoorden op vlak van fiscaliteit; | conclusion des accords de siège sur le plan fiscal; |
4° het verschaffen van nadere gegevens aan buitenlandse investeerders | 4° la fourniture à des investisseurs étrangers des précisions quant à |
met betrekking tot de Belgische fiscale wetgeving; | la législation fiscale belge; |
5° het beheer en ter beschikking stellen van de relevante informatie | 5° la gestion et la mise à disposition de l'information relevante et |
en van de informatiebronnen.". | des sources d'information. ». |
Art. 5.Artikel 8 van hetzeflde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
Art. 5.L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 19 |
besluit van 19 juli 2013, wordt opgeheven. | juillet 2013, est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2019. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019. |
Art. 7.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |