Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la formation |
---|---|
16 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023, | collective de travail du 4 septembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la |
betreffende de vorming (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023, | travail du 4 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la |
betreffende de vorming. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2023 | Convention collective de travail du 4 septembre 2023 |
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2023 onder het | Formation (Convention enregistrée le 14 septembre 2023 sous le numéro |
nummer 182497/CO/127) | 182497/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen. | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse | exécution de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions |
arbeidsbepalingen - hoofdstuk 12 (Belgisch Staatsblad van 10 november | diverses en matière de travail - chapitre 12 (Moniteur belge du 10 |
2022), hierna genoemd "Arbeidsdeal". | novembre 2022), ci-après dénommée "Deal pour l'emploi". |
Art. 3.De sociale partners engageren zich om elke werknemer de |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque |
mogelijkheid te geven vorming te genieten gedurende de arbeidstijd. | travailleur la possibilité de bénéficier d'une formation pendant le |
Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de | temps de travail. Ces formations peuvent être organisées en interne |
tewerkstelling als extern van de onderneming georganiseerd worden. De | sur le lieu de travail ou en externe de l'entreprise. La formation |
vorming kan zowel door de werkgever ingericht worden als door | peut être organisée par l'employeur ou par des organismes de formation |
opleidingsderden, hiertoe gemandateerd door de werkgever. De vorming | mandatés par l'employeur. La formation se réfère à la fois à la |
slaat zowel op formele als informele opleidingen. | formation formelle et informelle. |
Art. 4.Iedere werkgever stelt jaarlijks vóór 31 maart een |
Art. 4.Chaque employeur rédige annuellement, avant le 31 mars, un |
opleidingsplan op. | plan de formation. |
Bij het opstellen van het opleidingsplan heeft de werkgever bijzondere | Dans ce cadre, l'employeur porte une attention particulière : |
aandacht voor : - de werknemers in risicogroepen; | - aux travailleurs appartenant à des groupes à risque; |
- de genderdimensie; | - à la dimension de genre; |
- de knelpuntberoepen. | - aux métiers en pénurie. |
Het opleidingsplan bevat minstens een opsomming van de te volgen | Le plan de formation comprend au moins les formations formelles et/ou |
formele en/of informele opleidingen. De verplichting om een | |
opleidingsplan op te stellen is niet van toepassing op werkgevers die | informelles à suivre. L'obligation d'établir un plan de formation ne |
minder dan 20 werknemers tewerkstellen. | s'applique pas aux employeurs qui occupent moins de 20 travailleurs. |
Art. 5.§ 1. De KMO's of werkgevers die minder dan tien werknemers |
Art. 5.§ 1er. Les PME ou les employeurs occupant moins de dix |
tewerkstellen worden formeel uitgesloten uit het toepassingsgebied, | travailleurs sont formellement exclus de l'application, conformément à |
overeenkomstig artikel 51, § 2 van de Arbeidsdeal. | l'article 51, § 2 du Deal pour l'emploi. |
§ 2. De werkgevers die minimum tien maar minder dan twintig werknemers | § 2. Les employeurs employant au moins dix mais moins de vingt |
tewerkstellen voorzien een individueel opleidingsrecht van één dag | salariés accordent un droit individuel à la formation d'un jour de |
opleiding per jaar per voltijds equivalent. | formation par an et par équivalent temps plein. |
§ 3. De werkgevers die minimum 20 werknemers tewerkstellen voorzien | § 3. Les employeurs qui emploient au moins 20 salariés accordent un |
een individueel opleidingsrecht, overeenkomstig artikel 54, § 2, van 2 dagen per jaar per voltijds equivalent. | droit individuel à la formation, conformément à l'article 54, § 2, de 2 jours par an par équivalent temps plein. |
§ 4. Het groeipad voor de ondernemingen met 20 of meer werknemers | § 4. La trajectoire de croissance des entreprises comptant 20 |
wordt als volgt vastgelegd : | travailleurs et plus est déterminée comme suit : |
- 2 dagen voor een voltijdse werknemer in 2023; | - 2 jours pour un salarié à temps plein en 2023; |
- 3 dagen voor een voltijdse werknemer in 2025; | - 3 jours pour un salarié à temps plein en 2025; |
- 4 dagen voor een voltijdse werknemer vanaf 2027; | - 4 jours pour un salarié à temps plein à partir de 2027; |
- 5 dagen voor een voltijdse werknemer vanaf 2030. | - 5 jours pour un salarié à temps plein à partir de 2030. |
§ 5. Het aantal niet opgenomen opleidingsdagen wordt op het einde van | § 5. Le nombre de jours de formation non suivis est reporté en fin |
het jaar overgedragen naar het daaropvolgende jaar, zonder dat het | |
aantal in mindering mag worden gebracht van het opleidingskrediet van | d'année sur l'année suivante, sans déduction du crédit de formation du |
de werknemer in dat jaar. Na vijf jaar wordt het saldo van het | salarié pour cette année. Après cinq ans, le solde du crédit de |
beschikbare opleidingskrediet opnieuw op nul gezet. | formation disponible est remis à zéro. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van 6 maanden te betekenen per aangetekend schrijven | préavis de 6 mois, à signifier par courrier recommandé au président de |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles (CP 127). Ce |
brandstoffen (PC 127). Deze opzegging heeft uitwerking de derde | préavis produit ses effets le troisième jour ouvrable après la date de |
werkdag na de datum van de verzending. | l'expédition. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |