Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 8 op de spoorlijn 59 Berchem-Gent-Dampoort te Beveren machtigt mits het aanleggen van een langsweg naast de nieuwe verbindingsbocht 10/1 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de percelen nodig voor de aanleg van voornoemde langsweg alsook voor de aanleg van een dienstweg van openbaar nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 8 op de spoorlijn 59 Berchem-Gent-Dampoort te Beveren machtigt mits het aanleggen van een langsweg naast de nieuwe verbindingsbocht 10/1 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de percelen nodig voor de aanleg van voornoemde langsweg alsook voor de aanleg van een dienstweg van openbaar nut verklaart Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 8 de la ligne ferroviaire 59 Berchem-Gand-Dampoort à Beveren moyennant la construction d'un chemin latéral le long de la nouvelle courbe de raccordement 10/1 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires pour la construction du chemin latéral précité, ainsi que pour la construction d'un chemin de service
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 16 MEI 2006. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 8 op de spoorlijn 59 Berchem-Gent-Dampoort te Beveren machtigt mits het aanleggen van een langsweg naast de nieuwe verbindingsbocht 10/1 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de percelen nodig voor de aanleg van voornoemde langsweg alsook voor de aanleg van een dienstweg van openbaar nut verklaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 16 MAI 2006. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 8 de la ligne ferroviaire 59 Berchem-Gand-Dampoort à Beveren moyennant la construction d'un chemin latéral le long de la nouvelle courbe de raccordement 10/1 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires pour la construction du chemin latéral précité, ainsi que pour la construction d'un chemin de service ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4;
artikel 4; Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur
reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer les lignes voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité
bevordert; ferroviaire et routière;
Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves
voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression
de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires;
Overwegende dat de ontdubbeling van de spoorlijn 10 en meer bepaald de Considérant que le dédoublement de la ligne ferroviaire 10 et plus
aanleg van een verbindingsbocht L10 - L59 richting Gent te Beveren de particulièrement la construction d'une courbe de raccordement L10 -
aanpassing vergt van de plaatselijke wegeninfrastructuur; L59 direction Gand à Beveren nécessite l'adaptation de
l'infrastructure des routes locales;
Overwegende dat bovengenoemde werken de gelegenheid geven om in het Considérant que les travaux mentionnés ci-dessus donnent
belang van de veiligheid van het weg- en spoorverkeer overweg nr. 8 af l'opportunité, dans l'intérêt de la sécurité routière et ferroviaire,
te schaffen; de supprimer le passage à niveau n° 8;
Overwegende dat de aanleg van een langsweg vanuit technisch, Considérant que la construction d'un chemin latéral constitue, d'un
landschappelijk en financieel oogpunt de meest optimale oplossing point de vue technique, d'aménagement rural et financier, la solution
vormt voor eventuele verkeersproblemen veroorzaakt door de afschaffing la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation causés par
van overweg nr. 8; la suppression du passage à niveau n° 8;
Overwegende het plan nr. L10/1-5/0 dat de werken beschrijft nodig voor Considérant le plan n° L10/1-5/0 qui décrit les travaux nécessaires
de aanleg van de bovengenoemde langsweg ten zuiden van de pour la construction du chemin latéral précité situé au sud de la
verbindingsbocht, alsook voor de aanleg van een bedieningsweg/fietspad courbe de raccordement, ainsi que pour la construction d'un chemin de
ten noorden van genoemde spoorverbinding en dat de beschreven werken service/piste cyclable au nord de la liaison ferroviaire précitée et
beantwoorden aan de bovenstaande oplossing; que les travaux décrits sont conformes à la solution précitée;
Overwegende dat de gemeente Beveren akkoord gaat met het voorgestelde Considérant que la commune de Beveren a donné son accord sur le projet
project ter afschaffing van overweg nr. 8; proposé pour supprimer le passage à niveau n° 8;
Overwegende dat de inbezitneming van de percelen, aangeduid op het Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au
plan nr. G-0101-01/002 en gelegen op het grondgebied van de gemeente plan n° G-0101-01/002 et situées sur le territoire de la commune de
Beveren nodig is voor het uitvoeren van de hierboven beschreven werken; Beveren est nécessaire pour l'exécution des travaux décrits ci-dessus;
Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek waaraan Considérant les résultats de l'enquête publique à laquelle les plans
voornoemde plannen onderworpen werden; précités ont été soumis;
Overwegende dat het aangewezen is de werken ter afschaffing van de Considérant qu'il est opportun d'effectuer les travaux pour la
overweg nr. 8 uit te voeren samen met de aanleg van de suppression du passage à niveau n° 8 conjointement avec la
verbindingsbocht L59-L10 en dat de noodzaak van een goede construction de la courbe de raccordement L59-L10 et que la nécessité
spoorbediening van het havengebied Antwerpen-linkeroever de aanleg van d'une bonne desserte ferroviaire de la zone portuaire Anvers-rive
de kwestieuze verbindingsbocht een dringend karakter geeft; gauche donne à la construction de la courbe de raccordement en
question un caratère d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 8

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n°

op de spoorlijn 59 te Beveren mits het aanleggen van een langsweg 8 de la ligne ferroviaire 59 à Beveren, moyennant la construction d'un
naast de nieuwe verbindingsbocht 10/1 zoals aangegeven op het werkplan chemin latéral le long de la courbe de raccordement 10/1 tel
nr. L10/1-5/0, gevoegd bij dit besluit. qu'indiqué au plan de travaux n° L10/1-5/0, annexé au présent arrêté.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van genoemde langsweg,

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour la construction du chemin

alsook voor de aanleg van kwestieuze bedieningsweg de onmiddellijke latéral précité ainsi que pour la construction du chemin de service en
inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr. G-0101-01/002, question, la prise de possession immédiate des parcelles indiquées au
gevoegd bij dit besluit. plan n° G-0101-01/002, annexé au présent arrêté.

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé ci-dessus et nécessaires

benodigde en op voormelde plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet
april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure
omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

publique.

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 mei 2006. Donné à Bruxelles, le 16 mai 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^