Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/12/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende diverse bepalingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende diverse bepalingen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, portant des dispositions diverses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende diverse Commission paritaire de l'industrie verrière, portant des dispositions
bepalingen (1) diverses (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, travail du 11 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, houdende diverse Commission paritaire de l'industrie verrière, portant des dispositions
bepalingen. diverses.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 december 2014. Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het glasbedrijf Commission paritaire de l'industrie verrière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014 Convention collective de travail du 11 mars 2014
Diverse bepalingen Dispositions diverses
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer 121739/CO/115) (Convention enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121739/CO/115)
TITEL I. - Toepassingsgebied TITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor het glasbedrijf. Commission paritaire de l'industrie verrière.
Onder "arbeiders" verstaat men zowel arbeiders als arbeidsters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
TITEL II. - Belangenverdediging van de Belgische glasindustrie TITRE II. - Défense des intérêts de l'industrie verrière belge

Art. 2.De ondertekenende partijen en hun leden erkennen dat de sector

Art. 2.Les parties signataires et leurs membres reconnaissent que le

geconfronteerd is met een bijzonder ernstige crisis en dat er geen secteur est confronté à une crise particulièrement sévère et qu'aucune
echte verbetering wordt verwacht voor de jaren 2013-2014. amélioration réelle n'est prévue pendant les exercices 2013-2014.
De shutdowns van de ovens, het banenverlies, de verminderde Les mises à l'arrêt de four, les pertes d'emploi, les diminutions
activiteiten treffen de werknemers in België en de Belgische d'activité touchent les travailleurs en Belgique et les entreprises
glasbedrijven zien elk jaar hun winst afnemen. verrières belges voient leur rentabilité diminuer chaque année.
De nieuwe investeringen worden gerealiseerd buiten de eurozone, omdat Les nouveaux investissements se réalisent en dehors de l'espace de la
de politieke beslissingen die op Europees niveau worden genomen, zone euro parce que les décisions politiques prises au niveau européen
rechtstreeks onze glasbedrijven penaliseren. pénalisent directement nos entreprises verrières.
Dès lors, les parties signataires et leurs membres entendent défendre
Daarom willen de ondertekenende partijen en hun leden de belangen van les intérêts du secteur de manière commune, là où cela est possible,
de sector gemeenschappelijk verdedigen, daar waar mogelijk, ten vis-à-vis des différentes instances publiques de décision.
opzichte van diverse openbare besluitvormingsinstanties. A cet effet, le dialogue entre les porte-paroles des organisations
Daartoe zal de dialoog tussen de woordvoerders van de vakbonden en het syndicales et de la Fédération de l'industrie du verre, sera renforcé
Verbond van de Glasindustrie versterkt worden om uiteindelijk te pour mener éventuellement des actions de sensibilisations et/ou de
leiden tot sensibiliserings- en/of lobbying acties ten opzichte van de lobbying par rapport aux différentes instances de décisions.
diverse besluitvormingsorganen.
De doelstellingen van deze toekomstige acties bestaan erin om een Les buts de ces futures actions sont de maintenir une activité
belangrijke activiteit van de glasproductie in België te behouden en importante de production verrière en Belgique et de consolider
de werkgelegenheid in de sector van de Belgische glasindustrie te l'emploi dans le secteur de l'industrie du verre belge.
versterken. De toekomstige acties zullen niet alleen de problemen op sociaal Les futures actions ne toucheront pas uniquement les problèmes dans
niveau behandelen, maar ook op milieu-, energie-, fiscaal, economisch, les matières sociales, mais aussi environnementales, énergétiques,
juridisch en technisch gebied. fiscales, économiques, juridiques et techniques.
TITEL III. - Diverse maatregelen TITRE III. - Dispositions diverses
HOOFDSTUK I. - Werkgroep met betrekking tot een sectoraal systeem van CHAPITRE Ier. - Groupe de travail sur un système sectoriel de pension
aanvullend pensioen complémentaire

Art. 3.Met het oog op het vergemakkelijken van de implementatie van

Art. 3.Dans le but de faciliter l'implémentation d'une

een groepsverzekering voor de arbeiders in de sector, dat deel assurance-groupe pour les ouvriers du secteur, qui s'inscrit dans une
uitmaakt van een globale aanpak van de toenadering van de statuten approche globale de rapprochement des statuts ouvriers-employés, un
arbeiders-bedienden, zal een paritaire werkgroep vergaderen in 2014, groupe de travail paritaire se réunira en 2014, selon un calendrier à
volgens een kalender vastgelegd in onderling overleg. Er is geen
enkele verplichting van resultaat gekoppeld aan de werkzaamheden van fixer de commun accord. Aucune obligation de résultat n'est liée aux
deze werkgroep die haar mogelijke conclusies zal neerleggen voor de travaux de ce groupe de travail qui déposera ses éventuelles
start van de sectorale onderhandelingen 2015-2016. conclusions avant l'entame des négociations sectorielles 2015-2016.
De werkgroep zal bestaan uit tenminste drie vertegenwoordigers van de
vakbonden en drie vertegenwoordigers van de werkgevers. Deze werkgroep Le groupe de travail sera constitué d'au minimum trois représentants
kan een beroep doen op externe deskundigen. De eventuele kosten syndicaux et trois représentants patronaux. Il pourra faire appel à
verbonden aan studies zullen ten laste zijn van het "Fonds voor des experts externes. Les éventuels frais liés à des études seront à
bestaanszekerheid voor de glasindustrie". charge du "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre".
HOOFDSTUK II. - Werkgroep met betrekking tot een systeem van CHAPITRE II. - Groupe de travail sur un système de sécurité
bestaanszekerheid bij langdurige ziekte d'existence en cas de maladie de longue durée

Art. 4.Een paritaire werkgroep met betrekking tot de mogelijke

Art. 4.Un groupe de travail paritaire relatif à l'éventuelle

invoering van een gesolidariseerd systeem van bestaanszekerheid bij instauration d'un système solidarisé de sécurité d'existence en cas de
langdurige ziekte, zal in 2014 vergaderen volgens een kalender maladie de longue durée se réunira en 2014, selon un calendrier à
vastgelegd in onderling overleg. Er is geen enkele verplichting van
resultaat gekoppeld aan de werkzaamheden van deze werkgroep die de fixer de commun accord. Aucune obligation de résultat n'est liée aux
mogelijke conclusies zal neerleggen voor de start van de sectorale travaux de ce groupe de travail qui déposera ses éventuelles
onderhandelingen 2015-2016. De werkgroep zal bestaan uit tenminste drie vertegenwoordigers van de conclusions avant l'entame des négociations sectorielles 2015-2016.
vakbonden en drie vertegenwoordigers van de werkgevers. Deze werkgroep Le groupe de travail sera constitué d'au minimum trois représentants
kan een beroep doen op externe deskundigen. De eventuele kosten syndicaux et trois représentants patronaux. Il pourra faire appel à
verbonden aan studies zullen ten laste zijn van het "Fonds voor des experts externes. Les éventuels frais liés à des études seront à
bestaanszekerheid voor de glasindustrie". charge du "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre".
HOOFDSTUK III. - Werkgroep over de aanpassing van de teksten van de CHAPITRE III. - Groupe de travail sur le toilettage des textes des
sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten conventions collectives de travail sectorielles

Art. 5.Uitgaande van de vaststelling dat bepaalde artikels van de

Art. 5.Partant du constat que certains articles de conventions

sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten interpretatie- en concrete collectives de travail sectorielles posent des problèmes
toepassingsproblemen met zich meebrengen, zal een werkgroep d'interprétation et d'application concrète, un groupe de travail
samengesteld uit de sectorale onderhandelaars van de sector zich composé de négociateurs sectoriels du secteur se penchera sur les
buigen over de teksten van alle sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten. textes de toutes les conventions collectives de travail sectorielles.
De werkgroep zal bestaan uit tenminste drie vertegenwoordigers van de Le groupe de travail sera constitué d'au minimum trois représentants
vakbonden en drie vertegenwoordigers van de werkgevers. De syndicaux et trois représentants patronaux. Les travaux se dérouleront
werkzaamheden zullen plaatsvinden in de loop van 2014 en de resultaten dans le courant de l'année 2014 et les conclusions sont attendues pour
worden verwacht tegen ten laatste 25 december 2014. le 25 décembre 2014 au plus tard.
Zodra dit werk is gerealiseerd, zal dezelfde werkgroep zich buigen Une fois ce travail réalisé, ce même groupe de travail se penchera sur
over de mogelijkheid van een publicatie van een bundel van alle van la possibilité d'une publication d'un recueil de toutes les
kracht zijnde sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten en dat ten conventions collectives de travail sectorielles en vigueur à charge du
laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasindustrie". "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre". Il définira
Deze werkgroep zal onder andere de wijze van communicatie bepalen en entre autres le mode de communication et les quantités disponibles
de beschikbare hoeveelheden voor elke betrokken partij. pour chaque partie concernée.
HOOFDSTUK IV. - Plan voor de tewerkstelling van oudere werknemers CHAPITRE IV. - Plan pour l'emploi des travailleurs âgés

Art. 6.Met name om kleine bedrijven van de sector te helpen, zullen

Art. 6.En vue notamment d'aider les petites entreprises du secteur,

de ondertekenende partijen van de huidige collectieve les parties signataires de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst éénmaal per jaar vergaderen, vanaf 2014, om de travail se réuniront une fois par an, à partir de 2014, pour dégager
beste praktijken te identificeren op het gebied van les bonnes pratiques en matière de plans pour l'emploi des
tewerkstellingsplannen voor oudere werknemers zoals omschreven in de travailleurs âgés tels que définis par la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104 van 27 juni 2012. travail n° 104 du 27 juin 2012.
HOOFDSTUK V. - Campagne "schone kleren op het werk" CHAPITRE V. - Campagne "vêtements propres au travail"

Art. 7.Schone kleren zijn kleren vervaardigd in goede

Art. 7.Les vêtements propres sont des vêtements fabriqués dans de

werkomstandigheden. De Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft bonnes conditions de travail. L'Organisation Internationale du Travail
een reeks normen en overeenkomsten bepaald die overal en op elk (OIT) a fixé une série de normes et de conventions qui doivent être
ogenblik moeten gerespecteerd worden. Schone kleren zijn kleren die respectées partout et à tout moment. Les vêtements propres sont des
vervaardigd werden met respect voor de fundamentele arbeidsnormen vêtements qui sont fabriqués dans le respect de ces normes
voorgeschreven door de IAO. Het betreft in het bijzonder de fondamentales de travail édictées par l'OIT. Il s'agit plus
overeenkomsten van de IAO nr. 1, 26, 29, 87, 98, 100, 105, 111, 122, particulièrement des conventions de l'OIT n° 1, 26, 29, 87, 98, 100,
131, 138, 155 en 182. 105, 111, 122, 131, 138, 155 et 182.
In het kader van deze "schone kleren" campagne, engageren de Dans le cadre de cette campagne pour des "vêtements propres", les
werkgevers zich om aan de arbeider enkel schone kleren ter beschikking employeurs s'engagent à ne plus mettre à disposition des ouvriers que
te stellen die in correcte arbeidsomstandigheden werden vervaardigd. des vêtements de travail qui ont été confectionnés dans des conditions
HOOFDSTUK VI. - Sociaal Europees akkoord over kristiallijn silica de travail correctes. CHAPITRE VI. - Accord social européen sur la silice cristalline

Art. 8.Op 25 april 2006 werd er een akkoord ondertekend voor de

Art. 8.Le 25 avril 2006 est signé un accord sur la protection de la

bescherming van de gezondheid van werknemers door de naleving van santé des travailleurs par l'observation de bonnes pratiques dans le
goede praktijken in het kader van de behandeling van kristallijn cadre de la manipulation et de l'utilisation de la silice cristalline
silica en producten die deze stof bevatten, dat van kracht is geworden op 25 oktober 2006. et des produits qui en contiennent, qui est entré en vigueur le 25 octobre 2006.
De werkgevers en de arbeiders engageren zich om de "Gids goede Les employeurs et les ouvriers s'engagent à respecter le "Guide de
praktijken voor de bescherming van de gezondheid van de werknemers in bonnes pratiques sur la protection de la santé des travailleurs dans
het kader van de behandeling van kristallijn silica en de producten le cadre de la manipulation et de l'utilisation de la silice
die deze stof bevatten" te respecteren zoals gepubliceerd op 25 cristalline et des produits qui en contiennent" tel que publié le 25
oktober 2006 en beschikbaar op de website van NEPSI (www.nepsi.eu). octobre 2006 et disponible sur le site internet de NEPSI (www.nepsi.eu).
TITEL IV. - Sociaal overleg TITRE IV. - Concertation sociale

Art. 9.In geval van sociale conflicten, bevestigen de werkgevers, de

Art. 9.En cas de conflits sociaux, les employeurs, les organisations

vakbonden en de arbeiders hun vaste intentie om de aangepaste syndicales et les ouvriers confirment leur ferme intention de suivre
conventionele bemiddelingsprocedures te volgen, met inbegrip van het les procédures conventionnelles de médiation appropriées, y compris le
beroep doen op de voorzitter van het paritair comité in zijn recours au président de la commission paritaire en sa qualité de
hoedanigheid van sociaal bemiddelaar. conciliateur social.
TITEL V. - Geldigheid TITRE V. - Validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur. Zij wordt van kracht op 1 januari 2014. une durée indéterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2014.
Zij mag worden opgezegd door één van de partijen met inachtneming van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het glasbedrijf en tot de erin vertegenwoordigde organisaties. Op 31 december 2014 houden de artikelen 3, 4 en 5 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst op te bestaan.

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 december 2014. De Minister van Werk,

président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux organisations représentées au sein de celle-ci. Toutefois les articles 3, 4 et 5 de la présente convention collective de travail cessent de produire leurs effets le 31 décembre 2014.

Art. 11.La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, et Concertation Sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 décembre 2014. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^