| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, met betrekking tot de aanwending van de bijdragen voor 2005 voor de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à l'utilisation des cotisations pour les groupes à risque en 2005 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005, | collective de travail du 2 juin 2005, conclue au sein de la Commission | 
| gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor | paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de | 
| hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, met betrekking tot de | capitalisation, relative à l'utilisation des cotisations pour les | 
| aanwending van de bijdragen voor 2005 voor de risicogroepen (1) | groupes à risque en 2005 (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts | 
| voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; | hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005, gesloten | travail du 2 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | 
| leningen, sparen en kapitalisatie, met betrekking tot de aanwending | d'épargne et de capitalisation, relative à l'utilisation des | 
| van de bijdragen voor 2005 voor de risicogroepen. | cotisations pour les groupes à risque en 2005. | 
| Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit | Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du | 
| besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | 
| sparen en kapitalisatie | d'épargne et de capitalisation | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 | Convention collective de travail du 2 juin 2005 | 
| Betrekking tot de aanwending van de bijdragen voor 2005 voor de | Utilisation des cotisations pour les groupes à risque en 2005 | 
| risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2005 onder het | (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro | 
| nummer 75686/CO/308) | 75686/CO/308) | 
| HOOFDSTUK I. - Voorafgaande bepalingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires et champ d'application | 
| Artikel 1.De partijen hebben de uitdrukkelijke wil om een collectieve | Article 1er.Les parties ont expressément l'intention de conclure une | 
| arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met | convention collective de travail dans le cadre de la réglementation | 
| betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal | concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le | 
| vormingsfonds EPOS over de periode 2005 te bestendigen. | fonds sectoriel de formation EPOS au cours de la période 2005. | 
| Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux | 
| werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la | 
| het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | 
| sparen en kapitalisatie. | d'épargne et de capitalisation. | 
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Il faut entendre, par "travailleurs" : le personnel masculin et | 
| werklieden-, bediende- en kaderpersoneel. | féminin, les ouvriers, les employés et les cadres. | 
| HOOFDSTUK II. - Maatregelen voor de risicogroepen | CHAPITRE II. - Mesures pour les groupes à risque | 
| Art. 3.§ 1. Naar analogie met wat overeengekomen werd in de | Art. 3.§ 1er. Par analogie avec les dispositions de la convention | 
| collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1995 met betrekking tot de | collective de travail du 19 mai 1995 au sujet de l'utilisation, pour | 
| aanwending voor de jaren 1995 en 1996 van respectievelijk 0,15 pct. en | les années 1995 et 1996, de la cotisation de respectivement 0,15 p.c. | 
| 0,20 pct. bijdrage voor de risicogroepen, komen de ondertekende | et 0,20 p.c., pour les groupes à risque, les parties signataires | 
| partijen overeen om voor 2005, 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de | conviennent d'affecter, en 2005 0,10 p.c. de la masse salariale brute | 
| werknemers binnen de sector aan te wenden, voor de opleiding en | des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi des groupes à | 
| tewerkstelling van de risicogroepen, zoals bepaald in artikel 4 van de | risque, conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention | 
| collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992. | collective de travail du 3 juin 1992. | 
| Dit alles in uitvoering van hoofdstuk II, afdeling 1 van de wet | Tout ceci en application du chapitre II, section 1re, de la loi | 
| houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg (Kamer doc | portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale | 
| 51 1767). | (Chambre doc 51 1767). | 
| De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de bijdrage van 0,10 pct. | Les parties conviennent expressément que la contribution de 0,10 p.c. | 
| over de eerste drie kwartalen van 2005 niet verschuldigd is. De | n'est pas due sur les trois premiers trimestres de 2005. Les | 
| bijdragen over het vierde kwartaal van 2005 worden vastgelegd op 0,40 | contributions sur le quatrième trimestre de 2005 sont fixées à 0,40 | 
| pct. | p.c.. | 
| § 2. De partijen erkennen het principe van het recht op vorming in het | § 2. Les parties reconnaissent le principe du droit à la formation | 
| kader van EPOS-cursussen en het paritair comité gelast het | dans le cadre des cours EPOS et la commission paritaire demande au | 
| "Projectbegeleidingscomité" van EPOS een voorstel uit te werken dat | "Comité d'accompagnement des projets" d'EPOS d'élaborer une | 
| rekening houdt met de behoeften van het personeel en de | proposition qui tienne compte des besoins du personnel et des | 
| noodwendigheden van de bedrijven. | nécessités des entreprises. | 
| § 3. De partijen zijn er over akkoord dat minstens de helft van de | § 3. Les parties sont d'accord, qu'au moins la moitié des montants que | 
| bedragen waarvoor elk bedrijf een beroep doet op EPOS-vorming, besteed | chaque entreprise affecte à des formations EPOS doit être utilisée en | 
| moet worden ten voordele van het uitvoerend personeel en dat al de | faveur du personnel exécutif et que tous les travailleurs doivent | 
| personeelsleden vlot kennis moeten kunnen nemen van het volledig | pouvoir prendre pleinement connaissance de l'offre intégrale d'EPOS, | 
| EPOS-aanbod, dit alles onder toezicht van de ondernemingsraad. | tout cela étant placé sous le contrôle du conseil d'entreprise. | 
| § 4. Indien het verzoeningsbureau vaststelt dat een bepaald bedrijf | § 4. Si le bureau de conciliation constate qu'une entreprise | 
| zijn verplichtingen zoals omschreven in § 3 niet nakomt, zal dat | déterminée ne remplit pas les obligations décrites au § 3, cette | 
| bedrijf bovenop de normale storting aan EPOS nog eens eenzelfde | entreprise devra payer, outre le versement normal à EPOS, un montant | 
| bijdrage betalen, maar dan beperkt tot de periode waarin verder | équivalent mais limité à la période au cours de laquelle elle ne | 
| tekortgekomen wordt aan de verplichtingen. | respecte pas ses obligations. | 
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales | 
| Art. 4.De partijen verbinden zich ertoe tijdens de duur van deze | Art. 4.Les parties s'engagent à ne pas poser d'exigences | 
| collectieve arbeidsovereenkomst geen bijkomende eisen te stellen over | supplémentaires à propos des points faisant l'objet de la présente | 
| de punten die in deze overeenkomst voorkomen. | convention au cours de la durée de la présente convention collective | 
| Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | de travail. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur | 
| januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2005. | le 1er janvier 2005 et le restera jusqu'au 31 décembre 2005. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 septembre 2006. | 
| september 2006. | |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, | 
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |