Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 10 van de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen en ter uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 10 van de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen en ter uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres et portant exécution de l'article 191, alinéa premier, 15°ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
15 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 15 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de
van inwerkingtreding van artikel 10 van de wet van 4 mei 1999 houdende l'article 10 de la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales
fiscale en andere bepalingen en ter uitvoering van artikel 191, eerste et autres et portant exécution de l'article 191, alinéa premier,
lid, 15°ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 15°ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191,
inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 15°ter, ingevoegd bij de wet alinéa 1er, 15°ter, inséré par la loi du 4 mai 1999 et modifié par la
van 4 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; loi du 24 décembre 1999;
Gelet op de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen, Vu la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres,
inzonderheid op de artikelen 10 en 11; notamment les articles 10 et 11;
Gelet op het advies uitgebracht op 7 juni 2000 door de Commissie voor Vu l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire émis le 7 juin 2000;
Begrotingscontrole;
Gelet op het rapport uitgebracht op 26 juni 2000 door de Algemene Raad Vu le rapport du Conseil général de l'assurance soins de santé émis le
van de verzekering voor geneeskundige verzorging; 26 juin 2000;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 juli 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 juillet 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2000;
september 2000;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, aangezien : Vu l'urgence, étant donné que :
- het risico op beduidende overschrijding in een rapport van de - le risque de dépassement significatif a été fixé dans un rapport du
Algemene Raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en Conseil général de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
invaliditeitsverzekering werd vastgesteld in zijn vergadering van 26 au cours de sa séance du 26 juin 2000, sur la base des données qui
juni 2000, op basis van de gegevens die door de étaient introduites par les organismes assureurs auprès de l'Institut
verzekeringsinstellingen bij het Instituut werden ingediend tegen 15 mei 2000; avant le 15 mai 2000;
- de Algemene Raad zijn rapport heeft overgemaakt voor 15 juli 2000; - le Conseil général a transmis son rapport avant le 15 juillet 2000;
- de aangifte nodig voor het vaststellen van de heffing bij het - la déclaration nécessaire pour fixer la côtisation doit être
Instituut dient te worden ingediend vóór 1 november 2000; introduite avant le 1er novembre 2000 auprès de l'Institut;
- de heffing zelf bij het Instituut vóór 1 december 2000 moet worden - la côtisation même doit être versée auprès de l'Institut avant le 1er
gestort; décembre 2000;
dient dit koninklijk besluit zonder verwijl te worden gepubliceerd; le présent arrêté royal doit être publié dans les plus brefs délais;
Gelet op het advies van de Raad van State L. 30.696/1, gegeven op 21 Vu l'avis du Conseil d'Etat L. 30.696/1, donné le 21 septembre 2000,
september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de Raad van State; sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 10 van de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en

Article 1er.L'article 10 de la loi du 4 mai 1999 portant des

andere bepalingen heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2000. dispositions fiscales et autres produit ses effets le 10 janvier 2000.

Art. 2.Op basis van het rapport van de Algemene Raad van 26 juni

Art. 2.Sur la base du rapport du Conseil général du 26 juin 2000,

2000, aan de Minister gezonden op 4 juli 2000, wordt vastgesteld dat transmis au Ministre le 4 juillet 2000, il est déterminé que
het partieel begrotingsobjectief voor het jaar 2000 inzake l'objectif budgétaire partiel pour l'année 2000 relatif aux
farmaceutische specialiteiten en gelijkgestelde producten dreigt spécialités pharmaceutiques et produits analogues risque d'être
overschreden te worden door het bestaan van een beduidend risico op dépassé par la présence d'un risque significatif de dépassement de
overschrijding van de partiële begrotingsdoelstelling inzake l'objectif budgétaire partiel relatif aux spécialités pharmaceutiques
farmaceutische specialiteiten en gelijkgestelde producten, zoals et produits analogues. Ce risque de dépassement est déterminé
bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1999 tot conformément l'article 6 de l'arrêté royal du 5 octobre 1999 portant
uitvoering van artikel 51, § 4, van de wet betreffende de verplichte exécution de l'article 51, § 4, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, houdende bepaling wat onder beduidende obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, déterminant ce qu'il y a lieu d'entendre par dépassement
overschrijding of risico op beduidende overschrijding van de partiële significatif ou risque de dépassement significatif de l'objectif
begrotingsdoelstelling moet worden verstaan. budgétaire partiel.
De partiële begrotingsdoelstelling voor het jaar 2000, verhoogd met L'objectif budgétaire partiel pour l'année 2000, majoré de 3,5 %,
3,5 %, zoals bepaald in artikel 6 van het voornoemd koninklijk besluit comme prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 5 octobre 1999 précité,
van 5 oktober 1999, bedraagt 92 974,8 miljoen BEF. De herziene se monte à 92 974,8 millions BEF. Les estimations techniques révisées
technische ramingen voor het jaar 2000, gemaakt naar aanleiding van
het opmaken van de budgettaire voorafbeelding voor het jaar 2001, pour l'année 2000, fait à l'occasion de l'établissemnt de la
bedraagt 96 504,5 miljoen BEF. Het verschil tussen deze twee préfiguration budgétaire pour l'année 2001, se monte à 96 504,5
grootheden bedraagt 3 529,7 miljoen BEF en bepaalt het risico op millions BEF. La différence entre ces deux montants se monte à 3 529,7
beduidende overschrijding. millions BEF et détermine le risque de dépassement significatif.
Bijgevolg is de aanvullende heffing van 2 pct. verschuldigd, zoals Dès lors, la cotisation complémentaire de 2 pct. est acquis, comme
bedoeld in artikel 191, eerste lid, 15°ter van de wet betreffende de prévu à l'article 191, alinéa premier, 15°ter de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2000. Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^