Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/05/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 4 § 3 van de wet van 16 mei 2024 betreffende de bevoegdheden op het nationale grondgebied van de leden van de Europese grens- en kustwacht"
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 4 § 3 van de wet van 16 mei 2024 betreffende de bevoegdheden op het nationale grondgebied van de leden van de Europese grens- en kustwacht Arrêté royal portant exécution de l'article 4 § 3 de la loi du 16 mai 2024 relative aux compétences des membres du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes sur le territoire national
15 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 4 § 3 van 15 MAI 2025. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4 § 3 de la
de wet van 16 mei 2024 betreffende de bevoegdheden op het nationale loi du 16 mai 2024 relative aux compétences des membres du corps
grondgebied van de leden van de Europese grens- en kustwacht européen de garde-frontières et de garde-côtes sur le territoire national
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het aan uwe Majesteit ter L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre
ondertekening voor te leggen, heeft als doel, in uitvoering van Majesté a pour objet, en exécution de l'article 4, § 3 de la loi du 16
artikel 4 § 3 van de wet van 16 mei 2024 betreffende de bevoegdheden mai 2024 relative aux compétences sur le territoire national des
op het nationaal grondgebied van de leden van de Europese grens- en kustwacht, de geografische zones van het nationale grondgebied af te bakenen waarbinnen zij deze bevoegdheden mogen uitoefenen. De bevoegdheden zelf zijn gelinkt aan de toegekende, eveneens bij deze wet bepaald en duidelijk afgebakende taken in het kader van het Europese grensbeheer. Het gaat hierbij meer in het bijzonder om uitoefenen van grenscontrole, grensbewaking en grenstoezicht enerzijds en de terugkeer van onderdanen van derde landen voor wie een door een Europese lidstaat uitgevaardigd terugkeerbesluit werd uitgevaardigd, anderzijds. Daarbij mogen deze functionarissen deze opdrachten enkel uitvoeren onder het gezag van de bevoegde nationale autoriteiten en de politieambtenaar van de Geïntegreerde Politie aan wie de operationele coördinatie en leiding is toevertrouwd. Met andere woorden treden zij nooit autonoom op op ons grondgebied. Artikel 1 heeft betrekking op de grenscontroletaken bedoeld in artikel membres du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, de délimiter les zones géographiques du territoire national au sein desquelles ils sont autorisés à exercer ces compétences. Les compétences elles-mêmes sont liées aux tâches assignées, également définies par cette loi et clairement délimitées, dans le cadre de la gestion européenne des frontières. Plus précisément, il s'agit, d'une part, d'exercer la vérification, la surveillance et le contrôle des frontières et, d'autre part, d'assurer le retour des ressortissants de pays tiers pour lesquels une décision de retour a été prise par un Etat membre de l'Union européenne. Ce faisant, ces agents ne peuvent accomplir ces tâches que sous l'autorité des autorités nationales compétentes et du fonctionnaire de police de la police intégrée à qui la coordination et la direction opérationnelles ont été confiées. En d'autres termes, ils n'agissent jamais de manière autonome sur notre territoire. L'article 1er porte sur les missions de contrôle aux frontières,
4, § 1, tweede lid, 1° en 2° van de wet van 16 mei 2024 en definieert visées à l'article 4, § 1er alinéa 2, 1° et 2° de la loi du 16 mai
2024. Il définit, à cet égard, les zones géographiques dans lesquelles
in dit opzicht de geografische gebieden waarbinnen deze ces fonctionnaires peuvent être déployés pour effectuer les
functionarissen kunnen worden ingezet voor grenscontroles, vérifications, assurer la surveillance et exercer le contrôle des
grensbewaking en grenstoezicht. Hun modaliteiten en locaties zijn frontières. Leurs modalités et localisations sont définies dans le
bepaald in de Schengen Grenscode.. De binnen dit artikel weerhouden Code frontières Schengen. Les zones géographiques retenues dans cet
geografische zones zijn de grensdoorlaatposten opgenomen in bijlage 4 article sont les points de passage frontalier figurant à l'annexe 4 du
aan het gemeenschappelijke praktisch handboek voor grenswachters manuel pratique commun pour les gardes-frontières (Manuel Schengen),
(Schengenhandboek), die samen de buitengrenzen van het Schengengebied qui constituent ensemble les frontières extérieures de l'espace
in België uitmaken. Schengen en Belgique.
De lijst van geografische zones is de volgende : La liste des zones géographiques est la suivante:
A) De infrastructuur van de luchthavens van : A) Les infrastructures des aéroports de :
- Brussel-Nationaal (Zaventem) ; - Bruxelles-National (Zaventem) ;
- Oostende ; - Ostende ;
- Deurne ; - Deurne ;
- Bierset ; - Bierset ;
- Gosselies ; - Gosselies ;
- Wevelgem. - Wevelgem.
B) De infrastructuur van de haven van : B) Les infrastructures des ports de :
- Antwerpen ; - Anvers ;
- Oostende ; - Ostende ;
- Zeebrugge ; - Zeebruges ;
- Nieuwpoort ; - Nieuport ;
- Gent ; - Gand ;
- Blankenberge. - Blankenberge.
C) De volgende spoorweginfrastructuur : C) Les infrastructures ferroviaires suivantes :
- De internationale treinverbinding tussen het Verenigd Koninkrijk en - La liaison ferroviaire internationale entre le Royaume- Uni et le
het Belgisch grondgebied ; territoire belge ;
- Het station van Brussel-Zuid. - La gare de Bruxelles-midi.
Onder infrastructuur verstaan we de ruimtes die toegankelijk moeten Par infrastructure, on entend les espaces devant être accessibles aux
zijn voor de leden van het permanent korps om hun taken uit te voeren. membres du contingent permanent pour l'exercice de leurs missions. Il
Het gaat hier bijvoorbeeld om de grenscontroleboxen, de gebouwen, s'agit, par exemple, des boxes de contrôle frontalier, des bâtiments,
gevoelige zones zoals de landingsbanen en tarmacs van luchthavens, de des zones sensibles comme les pistes et tarmacs des aéroports, les
transithallen, de spoorweg- en havenperrons, evenals elke andere halls de transit, les quais ferroviaires et portuaires, ainsi que tout
locatie die nodig is voor de uitvoering van hun taken. autre emplacement nécessaire à l'exécution de leurs tâches.
Artikel 2 legt het kader vast voor de betrokkenheid van deze L'article 2 détermine le cadre d'intervention de ces agents Frontex
Frontex-functionarissen bij gedwongen terugkeeroperaties, onder dans le cadre des opérations de retour forcé (visées à l'article 4, §
verstaan de terugkeer van onderdanen van derde landen ten aanzien van 1er, al.2, 3° de la loi), à savoir le retour de ressortissants de pays
wie een Europese lidstaat een terugkeerbesluit heeft genomen. tiers faisant l'objet d'une décision de retour prise par un Etat
Om de rechtszekerheid, duidelijkheid en samenhang van gedwongen terugkeeroperaties te garanderen, zijn de plaatsen die essentieel zijn voor het uitvoeren van de taak gedefinieerd op basis van hun specifieke rol bij het uitvoeren van deze operaties, zonder een uitputtende lijst op te stellen. Om dit te kunnen doen, moeten de functionarissen namelijk het hele traject kunnen afleggen, van de plaats waar de uit te zetten personen zich bevinden, zoals gesloten centra of penitentiaire instellingen, tot de plaats van verwijdering. In functie van de modaliteiten van de gedwongen repatriëring, kan die plaats van verwijdering een buitengrens zijn zoals gedefinieerd in artikel 1. In dit geval is de gekozen benadering natuurlijk niet beperkt tot repatriëring per vliegtuig, maar geldt deze voor alle vormen van terugkeer waarin dit artikel voorziet, inclusief bijvoorbeeld terugkeer per trein. Het kan ook gaan om een grenszone met de buurlanden, waar de overgave en overname van de betrokken persoon zich voltrekken in overeenstemming met de bepalingen van de toepasselijke bilaterale of multilaterale verdragen. Om de verdeling membre de l'Union européenne. Afin d'assurer la sécurité juridique, la clarté et la cohérence des opérations de retour forcé, les lieux indispensables à la réalisation de la mission ont été définis en fonction de leur rôle concret dans le déroulement de ces opérations, sans dresser une liste exhaustive Pour ce faire, ces agents doivent en effet être en mesure de se déplacer tout au long du processus, depuis le lieu où se trouvent les personnes à éloigner, tels que les centres fermés ou les établissements pénitentiaires, jusqu'au lieu d'éloignement. En fonction des modalités du rapatriement forcé, ce lieu d'éloignement peut être, une frontière extérieure telle que définie à l'article 1er. Dans ce cas, l'approche retenue ne se limite donc bien entendu pas aux rapatriements aériens, mais s'étend à l'ensemble des formes de retour prévues par cet article, y compris, à titre d'exemple, les retours ferroviaires. Il peut aussi s'agir, d'une zone frontalière avec les pays voisins où la remise et la reprise de la personne concernée s'effectuent conformément aux dispositions des traités bilatéraux ou
van de bevoegdheden te respecteren en elke dubbelzinnigheid over de multilatéraux applicables. Afin de respecter la répartition des
territoriale gelding van het besluit te vermijden, vallen plaatsen compétences et d'éviter toute ambiguïté quant à la portée territoriale
buiten het Belgische grondgebied, zoals luchthavens van andere de l'arrêté, les lieux situés hors du territoire belge, tels que les
lidstaten van het Schengengebied, niet onder het besluit. aéroports relevant d'autres Etats membres de l'espace Schengen, ne
Grensoverschrijdende operaties blijven echter mogelijk, op voorwaarde sont pas visés. Les opérations transfrontalières restent toutefois
dat ze binnen het kader vallen van de geldende bilaterale of possibles, pour autant qu'elles s'inscrivent dans le cadre des
multilaterale instrumenten, die met name de modaliteiten voor overgave instruments bilatéraux ou multilatéraux en vigueur, régissant
en overname aan de grens regelen. notamment les modalités de remise ou de reprise à la frontière.
Als voorbeeld van toepasselijke bilaterale en multilaterale verdragen A titre d'exemple de traités bilatéraux et multilatéraux applicables,
is er het Benelux-verdrag, en meer specifiek diens artikel 25 le Traité Benelux, et plus particulièrement son article 25 relatif au
betreffende het "Grensoverschrijdend vervoer en begeleiding van « Transport et accompagnement transfrontaliers de personnes et de
personen en goederen", dat van toepassing is op gedwongen biens », s'applique aux procédures de retour forcé entre la Belgique,
terugkeerprocedures tussen België, Nederland en Luxemburg. les Pays-Bas et le Luxembourg.
Daarnaast is, artikel 13 van het Akkoord van Doornik II (Akkoord En parallèle, l'article 13 de l'Accord de Tournai II (Accord entre le
tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la
Franse Republiek betreffende grensoverschrijdende samenwerking op het République française relatif à la coopération transfrontalière en
gebied van politie en douane) van toepassing op verwijderingsoperaties matière policière et douanière), trouve à s'appliquer aux opérations
van betrokken personen tussen België en Frankrijk. d'éloignement des personnes concernées entre la Belgique et la France.
In de context van gedwongen terugkeer is samenwerking tussen Dans le cadre des retours forcés, la collaboration entre les Etats
EU-lidstaten essentieel om naleving van de Europese normen te membres de l'Union européenne, est essentielle pour garantir le
waarborgen en tegelijkertijd de rechten van de betrokken personen te respect des normes européennes tout en assurant la protection des
beschermen. droits des individus concernés.
De Richtlijn 2008/115/EG (de terugkeerrichtlijn) gemeenschappelijke La Directive 2008/115/CE (Directive Retour) établit les normes et
normen en procedures vastgesteld voor de terugkeer van onderdanen van procédures communes applicables pour le retour des ressortissants de
derde landen die onrechtmatig in de EU-lidstaten verblijven. In deze payx tiers en situation irrégulière dans les Etats membres de l'Union
richtlijn worden de voorwaarden vastgesteld waaronder een gedwongen européenne. Cette directive définit les conditions dans lesquelles un
terugkeer kan worden uitgevoerd, waarbij procedurele waarborgen worden retour forcé peut être exécuté, tout en prévoyant des garanties
geboden om de rechten van de betrokken personen te beschermen en wordt procédurales afin de protéger les droits des personnes concernées, et
gezorgd voor een soepele samenwerking tussen de lidstaten. en assurant une coopération harmonieuse entre les Etats membres.
Brussel, 15 mei 2025. Bruxelles, le 15 mai 2025.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
B. QUINTIN B. QUINTIN
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
15 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 4 § 3 van 15 MAI 2025. - Arrêté royal portant exécution de l'article 4 § 3 de la
de wet van 16 mei 2024 betreffende de bevoegdheden op het nationale loi du 16 mai 2024 relative aux compétences des membres du corps
grondgebied van de leden van de Europese grens- en kustwacht européen de garde-frontières et de garde-côtes sur le territoire national
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 mei 2024 betreffende de bevoegdheden op het Vu la loi du 16 mai 2024 relative aux compétences des membres du corps
nationale grondgebied van de leden van de Europese grens- en européen de garde-frontières et de garde-côtes sur le territoire
kustwacht, artikel 4, § 3; national, l'article 4, § 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven
op 12 maart 2024;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 12 mars 2024 ;
gegeven op 14 maart 2024; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mars 2024;
Gelet op advies 76.399/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni Vu l'avis 76.399/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2024, en
2024 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la
Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De geografische zones van het nationale grondgebied waar de

Article 1er.Les zones géographiques du territoire national sur

leden van het permanent korps de opdrachten bedoeld in artikel 4, § 1, lesquelles les membres du contingent permanent peuvent exercer les
lid 2, 1° en 2 van de wet van 16 mei 2024 over de bevoegdheden van de missions visées à l'article 4, § 1er alinéa 2, 1° et 2° de la loi du
leden van de Europese grenswacht en de kustwacht op het nationale 16 mai 2024 relative aux compétences des membres du corps européen de
grondgebied, mogen uitoefenen, zijn onze buitengrenzen van het garde-frontières et de garde-côtes sur le territoire national sont nos
Schengengebied en meer bepaald de infrastructuren waarin onze frontières extérieures de l'espace Schengen et plus particulièrement
officieel door de Europese Unie erkende grensdoorlaatposten zich les infrastructures au sein desquelles se situent nos postes
bevinden, namelijk : frontières officiellement reconnus par l'Union européenne, à savoir :
a) de infrastructuur van de luchthavens van: a) les infrastructures des aéroports de :
- Brussel-Nationaal (Zaventem); - Bruxelles-National (Zaventem) ;
- Oostende; - Ostende ;
- Deurne; - Deurne ;
- Bierset; - Bierset ;
- Gosselies; - Gosselies ;
- Wevelgem. - Wevelgem.
b) de infrastructuur van de havens van : b) les infrastructures des ports de :
- Antwerpen; - Anvers ;
- Oostende; - Ostende ;
- Zeebrugge; - Zeebruges ;
- Nieuwpoort; - Nieuport ;
- Gent; - Gand ;
- Blankenberge. - Blankenberge.
c) de volgende spoorweginfrastructuur : c) les infrastructures ferroviaires suivantes :
- de internationale treinverbinding tussen het Verenigd Koninkrijk en - la liaison ferroviaire internationale entre le Royaume-Uni et le
het Belgisch grondgebied ; territoire belge ;
- het station van Brussel-Zuid. - la gare de Bruxelles-Midi.

Art. 2.Voor de uitvoering van de opdracht bedoeld in artikel 4, § 1,

Art. 2.Aux fins de l'exécution de la mission visée à l'article 4, § 1er,

lid 2, 3°, mogen de leden van het permanent korps hun bevoegdheden alinéa 2, 3°, les membres du contingent permanent sont habilités à
uitoefenen op elke locatie die nodig is voor de operationele exercer leurs compétences dans tout endroit nécessaire à l'exécution
uitvoering van gedwongen terugkeeroperaties, namelijk: opérationnelle des opérations de retour forcé, à savoir :
a) de locaties waar onderdanen van derde landen die zich onregelmatig a) les lieux où sont retenus ou détenus, en vue de leur éloignement,
op het grondgebied bevinden, worden vastgehouden of in hechtenis des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier ;
genomen in afwachting van hun verwijdering;
b) de routes die worden gevolgd ter uitvoering van deze maatregel, b) les itinéraires empruntés pour la mise en oeuvre de cette mesure,
vanaf de in punt a) bedoelde locatie tot de plaats van verwijdering, depuis le lieu visé au point a) jusqu'au lieu d'éloignement, lequel
zijnde: peut être :
- een locatie vermeld in artikel 1; of - un lieu mentionné à l'article 1er ; ou
- een grenszone met een buurland, waar de overdracht en overname van - une zone frontalière avec un Etat voisin, où la remise et la reprise
de in punt a) bedoelde persoon plaatsvinden overeenkomstig de de la personne visée au point a) s'effectuent conformément aux
bepalingen van de toepasselijke bilaterale of multilaterale verdragen. dispositions des traités bilatéraux ou multilatéraux applicables.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De ministers bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Justitie zijn

Art. 4.Les ministres qui ont l'Intérieur et la Justice dans leurs

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 mei 2025. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
B. QUINTIN B. QUINTIN
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^