Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie en voor de rapportering aan de vzw IFIC teneinde een aanpassing van de hervormingskalender mogelijk te maken (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 11 octobre 2021 concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC en vue de permettre une adaptation du calendrier de la réforme (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022, | collective de travail du 12 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 | modifiant la convention collective de travail du 11 octobre 2021 |
oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een | concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle |
nieuwe sectorale functieclassificatie en voor de rapportering aan de | classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC |
vzw IFIC (registratienummer 174488/CO/330) teneinde een aanpassing van | (numéro d'enregistrement 174488/CO/330) en vue de permettre une |
de hervormingskalender mogelijk te maken (1) | adaptation du calendrier de la réforme (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022, | travail du 12 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 | modifiant la convention collective de travail du 11 octobre 2021 |
oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een | concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle |
nieuwe sectorale functieclassificatie en voor de rapportering aan de | classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC |
vzw IFIC (registratienummer 174488/CO/330) teneinde een aanpassing van | (numéro d'enregistrement 174488/CO/330) en vue de permettre une |
de hervormingskalender mogelijk te maken. | adaptation du calendrier de la réforme. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2022 | Convention collective de travail du 12 décembre 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 | Modification de la convention collective de travail du 11 octobre 2021 |
betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale | concernant les procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle |
functieclassificatie en voor de rapportering aan de vzw IFIC | classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl IFIC |
(registratienummer 174488/CO/330) teneinde een aanpassing van de | (numéro d'enregistrement 174488/CO/330) en vue de permettre une |
hervormingskalender mogelijk te maken (Overeenkomst geregistreerd op | adaptation du calendrier de la réforme (Convention enregistrée le 20 |
20 januari 2023 onder het nummer 177775/CO/330) | janvier 2023 sous le numéro 177775/CO/330) |
Geconfronteerd met grote onzekerheden over het financieringsmechanisme | Confrontés à d'importantes incertitudes sur le mécanisme de |
van de IFIC hervorming, dat de financiering van de extra kosten voor | financement de la réforme IFIC censé garantir le financement des |
alle werknemers en de naleving van de beginselen van het IFIC-model | surcoûts pour tous les travailleurs et le respect des principes du |
moet garanderen, constateren de sociale partners dat zij niet meer in | modèle IFIC, les partenaires sociaux constatent qu'ils ne sont plus en |
staat zijn tijdig de collectieve arbeidsovereenkomst te ondertekenen | mesure de signer à temps la convention collective de travail barémique |
die de toepassing van de IFIC-schalen op het terrein moet regelen en | qui doit régler la mise en place des barèmes IFIC sur le terrain et |
de keuze tussen het oude en het nieuwe loonmodel voor de werknemers in | organiser le choix entre l'ancien et le nouveau modèle salarial pour |
dienstverband moet organiseren. Bijgevolg hebben de sociale partners, | les travailleurs en service. En conséquence, les partenaires sociaux |
vergaderend in het kader van Paritair Comité voor de | réunis au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, die de rechtszekerheid van het | services de santé, soucieux de garantir la sécurité juridique du |
IFIC-proces in Wallonië willen waarborgen, besloten de collectieve | processus IFIC en Wallonie, ont décidé d'adapter la convention |
arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2021 aan te passen om een | collective de travail du 11 octobre 2021 afin de permettre un |
aanpassing van het tijdschema van de hervorming mogelijk te maken, | ajustement du calendrier de la réforme en vue de garantir sa mise en |
teneinde de uitvoering ervan in de beste omstandigheden te waarborgen, | oeuvre dans les meilleures conditions, tant du point de vue du respect |
zowel vanuit het oogpunt van de eerbiediging van de basisbeginselen | de ses principes de base que de la bonne information des employeurs et |
ervan als van een goede voorlichting van de betrokken werkgevers en | |
werknemers. Meer bepaald wordt de datum van 9 januari 2023 (datum E), | travailleurs concernés. Concrètement, la date du 9 janvier 2023 (date |
die was gekozen als datum vanaf wanneer de werkgevers verantwoordelijk | E) qui avait été retenue comme étant celle à partir de laquelle les |
waren voor de individuele mededeling van hun functietoewijzing(en) aan | employeurs étaient chargés de communiquer individuellement leur(s) |
de werknemers, uitgesteld. Het zal worden vastgesteld in het kader van | attribution(s) de fonction(s) aux travailleurs est reportée. Elle sera |
een komende collectieve arbeidsovereenkomst over de invoering van een | fixée dans le cadre d'une prochaine convention collective de travail |
relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les | |
nieuw loonmodel voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten die door | établissements et services de santé qui sont agréés et/ou |
het Waalse Gewest worden erkend en/of gesubsidieerd. | subventionnés par la Région wallonne. |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et |
hieronder worden vermeld en die door het Waalse Gewest worden erkend | services mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par |
en/of gesubsidieerd : | la Région wallonne : |
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de | - les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et |
dagverzorgingscentra. De assistentiewoningen, de dagcentra voor | de soins, les centres de soins de jour, les résidences-services, les |
bejaarden, de centra voor kortverblijf voor bejaarden; | centres d'accueil de jour, les centres de court séjour pour personnes |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | âgées; - les maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven voor beschut wonen; | - les initiatives d'habitation protégée; |
- de revalidatiecentra, met inbegrip van de multidisciplinaire | - les centres de rééducation fonctionnelle, y compris les équipes |
begeleidingsequipes palliatieve zorgen. | d'accompagnement multidisciplinaire de soins palliatifs. |
§ 2. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet | § 2. Dans le cadre de la présente convention collective de travail, il |
worden verstaan : | y a lieu d'entendre : |
- onder "werkgever" : iedere natuurlijke of rechtspersoon die, | - par "employeur" : la personne physique ou morale qui, en vertu de la |
krachtens de wet, een instelling kan vertegenwoordigen engageren | loi, peut représenter et engager une institution (établissement ou |
(gezondheidsinrichting of -dienst) en die werknemers tewerkstelt die | service de santé) et qui emploie des travailleurs relevant du champ |
ressorteren onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst; | d'application de la présente convention; |
- onder "werknemer" : het mannelijk en vrouwelijk personeel; | - par "travailleur" : le personnel salarié masculin et féminin; |
- onder "subsector" : de inrichtingen en diensten die worden vermeld | - par "sous-secteur" : les établissements et services repris sous |
onder elk lid van dit artikel en § 1 ervan. | chaque alinéa du présent article en son § 1er. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | § 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
artsen of het directiepersoneel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de | aux médecins ni au personnel de direction tel que défini à l'article |
wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, en dit, | 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections sociales, et |
wat betreft het directiepersoneel, met uitzondering van de bepalingen | ce, en ce qui concerne le personnel de direction, à l'exception des |
dispositions relatives au rapportage salarial obligatoire mentionné à | |
betreffende de verplichte loonrapportering vermeld in artikel 20. | l'article 20. Concrètement, cela signifie qu'aucune fonction de |
Concreet beteken dit dat er geen enkele sectorale referentiefunctie | référence sectorielle ne doit être attribuée ni communiquée au |
moet worden toegewezen of meegedeeld aan het directiepersoneel, maar | personnel de direction, mais que des données relatives au personnel de |
dat gegevens met betrekking tot het directiepersoneel kunnen worden | direction pourront être collectées dans le cadre du rapportage |
verzameld in het kader van de verplichte loonrapportering, en dit, om | salarial obligatoire, et ce, en vue de disposer de données utiles pour |
in de toekomst over bruikbare gegevens te beschikken ter ondersteuning | soutenir les réflexions relatives à l'intégration des fonctions de |
van de denkoefeningen met betrekking tot de integratie van | |
directiefuncties in de sectorale functieclassificatie. | direction à la classification de fonctions sectorielle dans le futur. |
§ 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op het | § 4. La présente convention collective de travail s'applique au |
studentenpersoneel, met uitzondering van de artikelen 21, § 2 - § 4, | personnel étudiant, à l'exception des articles 21, § 2 - § 4, et des |
en de artikelen 22 tot 26. Concreet betekent dit dat het | articles 22 à 26. Concrètement, cela signifie que le personnel |
studentenpersoneel een sectorale referentiefunctie moet toegewezen | étudiant doit se voir attribuer une fonction de référence sectorielle |
krijgen volgens de procedure vastgesteld in deze overeenkomst en moet | selon la procédure prévue dans la présente convention et doit être |
worden opgenomen in de verplichte loonrapportering, maar dat de | intégré dans le rapportage salarial obligatoire, mais qu'il n'est pas |
beroepsprocedure op hen niet van toepassing is. | concerné par la procédure de recours. |
§ 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 5. La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
werknemers die in dienst treden vanaf 9 januari 2023. Werknemers die | aux travailleurs qui entrent en service à partir du 9 janvier 2023. |
in dienst treden vanaf 9 januari 2023, krijgen onmiddellijk een | Les travailleurs qui entrent en service à partir du 9 janvier 2023 |
sectorale referentiefunctie toegewezen zoals opgenomen in bijlage 1 | reçoivent directement une fonction de référence sectorielle telle que |
reprise à l'annexe 1ère de la convention collective de travail du 28 | |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het | septembre 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles et |
bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale | la classification sectorielle de fonctions" (numéro d'enregistrement |
functieclassificatie" (registratienummer 135642/CO/330) en zijn | 135642/CO/330) et ne sont pas concernés par les procédures telles que |
uitgesloten van de procedures zoals beschreven in deze collectieve | reprises dans la présente convention collective de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Art. 2.Aan artikel 1, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 2.A l'article 1er, § 2 de la convention collective de travail du |
11 oktober 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een | 11 octobre 2021 concernant les procédures relatives à l'introduction |
nieuwe sectorale functieclassificatie en voor de rapportering aan de | d'une nouvelle classification de fonctions et au rapportage à l'ASBL |
vzw IFIC toevoeging van een streepje als volgt opgesteld : | IFIC, ajouter un tiret rédigé comme suit : |
"- onder "datum E" wordt verstaan : de datum waarop de werkgever aan | "- par "date E", la date à laquelle l'employeur communique |
elke werknemer individueel zijn sectorale referentiefunctie toewijst | individuellement à chaque travailleur son attribution de fonction de |
en de individuele salarissimulatie in verband met deze | référence sectorielle et la simulation salariale individuelle relative |
functietoewijzing meedeelt. Deze "datum E" zal worden vastgelegd in | à cette attribution de fonction. Cette "date E" sera fixée par une |
een collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de invoering | convention collective de travail relative à l'introduction d'un |
van een nieuw loonmodel voor gezondheidsinrichtingen en -diensten die | nouveau modèle salarial pour les établissements et services de santé |
door het Waalse Gewest worden erkend en/of gesubsidieerd.". | qui sont agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne.". |
Art. 3.In artikel 1, § 5 van de bovengenoemde collectieve |
Art. 3.A l'article 1er, § 5 de la convention collective de travail |
susmentionnée, remplacer, à chaque fois qu'ils apparaissent, les mots | |
arbeidsovereenkomst worden de woorden "met ingang van 9 januari 2023" | "à partir du 9 janvier 2023" par les mots "à partir de la date E". |
telkens vervangen door de woorden "met ingang van datum E". | |
Art. 4.In artikel 1, § 6 van de bovengenoemde collectieve |
Art. 4.A l'article 1er, § 6 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst worden de woorden "op 9 januari 2023" vervangen | susmentionnée, remplacer les mots "au 9 janvier 2023" par les mots "à |
door de woorden "op datum E" en de woorden "op 27 februari 2023" door | la date E" et les mots "au 27 février 2023" par les mots "au dernier |
de woorden "op de laatste dag van de maand volgend op die gekozen voor datum E". | jour du mois qui suit celui retenu pour la date E". |
Art. 5.In de artikelen 4, 10, § 7 en 18, § 2 van de bovengenoemde |
Art. 5.Aux articles 4, 10, § 7 et 18, § 2 de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst worden de woorden "Tussen 9 januari | de travail susmentionnée, remplacer les mots "Entre le 9 janvier 2023 |
2023 en 16 januari 2023 uiterlijk" vervangen door de woorden "Binnen | et le 16 janvier 2023 au plus tard" par les mots "Dans les sept jours |
zeven dagen na datum E uiterlijk". | suivant la date E au plus tard". |
Art. 6.In de artikelen 11, § 2 en 19, § 2 van de bovengenoemde |
Art. 6.Aux articles 11, § 2 et 19, § 2 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt het woord "9 januari 2023" | travail susmentionnée, remplacer les mots "le 9 janvier 2023" par les |
vervangen door de woorden "datum E". | mots "la date E". |
Art. 7.In artikel 11, § 3 van de bovengenoemde collectieve |
Art. 7.A l'article 11, § 3 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst worden de woorden "van 9 januari 2023" vervangen | susmentionnée, remplacer les mots "du 9 janvier 2023" par les mots "de |
door de woorden "van datum E" en de woorden "Tussen 9 januari 2023 en | la date E" et les mots "Entre le 9 janvier 2023 et le 16 janvier 2023 |
uiterlijk 16 januari 2023" door de woorden "Uiterlijk binnen zeven | au plus tard" par les mots "Dans les sept jours suivant la date E au |
dagen na datum E". | plus tard". |
Art. 8.In artikel 21 van de bovengenoemde collectieve |
Art. 8.A l'article 21 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen : | susmentionnée, remplacer : |
- In de § § 1 en 3 worden de woorden "tussen 9 januari 2023 en 16 | - Aux § § 1er et 3 les mots "entre le 9 janvier 2023 et le 16 janvier |
januari 2023" vervangen door de woorden "binnen zeven dagen na datum E"; | 2023" par les mots "dans les sept jours suivant la date E"; |
- In § 2 worden de woorden "vanaf 9 januari 2023" vervangen door de | - Au § 2, les mots "du 9 janvier 2023" par les mots "de la date E". |
woorden "vanaf datum E". Art. 9.In artikel 22 van de bovengenoemde collectieve |
Art. 9.A l'article 22 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst wordt vervangen : | susmentionnée, remplacer : |
- In § 1 worden de woorden "van 9 januari 2023" vervangen door de | - Au § 1er, les mots "du 9 janvier 2023" par les mots "de la date E"; |
woorden "van datum E"; | |
- In § 2 worden de woorden "op 27 februari 2023" vervangen door "de | - Au § 2, les mots "le 27 février 2023" par "le dernier jour du mois |
laatste dag van de maand volgend op de voor datum E gekozen maand". | qui suit celui retenu pour la date E". |
Art. 10.Bijlage 2 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 10.L'annexe 2 de la convention collective de travail précitée |
wordt gelezen in het licht van de bij deze collectieve | doit être lue en tenant compte des modifications introduites par la |
arbeidsovereenkomst aangebrachte wijzigingen. | présente convention collective de travail. |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
datum van ondertekening onder dezelfde voorwaarden inzake duur en | dès la date de sa signature dans les mêmes conditions de durée et de |
opzegging als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | dénonciation que la convention collective qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |