Koninklijk besluit houdende het reglement van de « Keno », openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal portant le règlement du « Keno », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende het reglement van de « | 15 JANVIER 2002. - Arrêté royal portant le règlement du « Keno », |
Keno », openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid, artikel 8, § 2, derde lid, en | notamment l'article 2, alinéa 1er, l'article 8, § 2, alinéa 3, et |
artikel 27, tweede lid; | l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de Nationale Loterij; | Vu l'avis du Conseil d'administration de la Loterie Nationale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001; |
Gelet op het advies 32.408/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 32.408/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2001; |
november 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations |
Participaties, | publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Loterij organiseert de openbare loterij die |
Article 1er.La Loterie Nationale organise la loterie publique appelée |
"Keno" wordt genoemd, overeenkomstig de in dit besluit bepaalde regels. | "Keno", conformément aux règles fixées par le présent arrêté. |
Art. 2.Per week zijn er zes trekkingen van de « Keno », waarbij een |
Art. 2.Le nombre de tirages du « Keno » est fixé à six chaque |
trekking wordt gehouden elke maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, | semaine, un tirage étant effectué, hormis les jours fériés, chaque |
vrijdag en zaterdag, behalve op feestdagen, op de door de Nationale | lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi, aux heures fixées |
Loterij vastgestelde uren. | par la Loterie Nationale. |
Art. 3.De deelneming aan de « Keno » bestaat erin hetzij een reeks |
Art. 3.La participation au « Keno » consiste à pronostiquer soit une |
van 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3 of 2 nummers, hetzij één enkel nummer te | série de 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3 ou 2 numéros, soit un seul numéro, |
voorspellen uit een reeks van 20 nummers die worden bepaald door een | parmi une série de 20 numéros désignés par un tirage au sort parmi une |
lottrekking uit een reeks van 80 nummers gaande van 1 tot 80. | série de 80 numéros allant de 1 à 80. |
Art. 4.De deelnemingsverwerving komt tot stand volgens de on |
Art. 4.La prise de participation s'effectue selon la méthode de |
line-verwerkingsmethode, namelijk onvertraagd via een netwerk van | traitement "on line", c'est-à-dire en temps réel par un réseau de |
terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een computersysteem van | terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la |
de Nationale Loterij waaraan ze ter registratie de deelnemingsgegevens | Loterie Nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement |
doorgeven die voorkomen op de in artikel 5, § 1, derde lid, bedoelde | les éléments de participation qui figurent sur les bulletins visés à |
formulieren of die voortvloeien uit de in artikel 11 bedoelde | l'article 5, § 1er, alinéa 3, ou qui résultent de la procédure |
bijzondere procedure. | spéciale visée à l'article 11. |
De terminals worden door de Nationale Loterij geplaatst in de on | Les terminaux sont installés par la Loterie Nationale dans les centres |
line-centra waarmee ze hierover een overeenkomst heeft gesloten. | on line avec lesquels elle a conclu une convention à ce sujet. |
Art. 5.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 11, brengen de deelnemers |
Art. 5.§ 1er. Sous réserve de l'article 11, les participants émettent |
hun voorspellingen uit met formulieren die uit één enkel luik bestaan. | leurs pronostics au moyen de bulletins constitués d'un volet unique. |
De gegevens die op de formulieren staan, of ze voorgedrukt zijn of | Qu'ils soient préimprimés ou apportés par les participants, les |
aangebracht door de deelnemers, hebben slechts een informatieve waarde | éléments figurant sur les bulletins n'ont qu'une valeur indicative et |
en vormen geen bewijs van deelneming. Na hun behandeling door de | ne constituent pas une preuve de participation. Après leur traitement |
terminal worden de formulieren teruggegeven aan de deelnemers, die er | par le terminal, les bulletins sont remis aux participants qui en |
vrij over beschikken. | disposent librement. |
Volgende formuliertypes bestaan : | Il existe les types de bulletins suivants : |
1° het formulier « 7 roosters »; | 1° le bulletin « 7 grilles »; |
2° het formulier « 1 rooster »; | 2° le bulletin « grille unique »; |
3° het « voorgedrukt » formulier. | 3° le bulletin « préimprimé ». |
§ 2. De in § 1, derde lid, 1° en 2°, bedoelde formuliertypes kunnen, | § 2. Les types de bulletins visés au § 1er, alinéa 3, 1° et 2°, sont |
naar keuze van de deelnemer, gebruikt worden voor | |
deelnemings-verwerving voor 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekkingen. | utilisables pour la prise de participation pour 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 |
Het in § 1, derde lid, 3°, bedoelde formuliertype kan gebruikt worden | ou 24 tirages, selon le choix du participant. Le type de bulletin visé |
voor de deelnemingsverwerving voor het aantal trekkingen dat erop | au § 1er, alinéa 3, 3°, est utilisable pour la prise de participation |
vermeld staat. | pour le nombre de tirages qu'il mentionne. |
De deelnemingsverwerving voor één trekking betreft de trekking waarvan | La prise de participation pour un tirage se rapporte au tirage dont la |
de datum op het in artikel 12 bedoelde deelnemingsticket vermeld is, | date est mentionnée sur le ticket de jeu visé à l'article 12, pour |
voor zover de geregistreerde deelnemingsgegevens vóór de trekking zijn | autant que les éléments de participation enregistrés soient, avant le |
overgeschreven op een informatiedrager, overeenkomstig artikel 13. | tirage, retranscrits sur un support informatique, conformément à l'article 13. |
De deelnemingsverwerving voor 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekkingen | La prise de participation pour 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirages se |
betreft de 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 opeenvolgende trekkingen waarvan | rapporte aux 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirages successifs dont les |
de data op het in artikel 12 bedoelde deelnemingsticket vermeld staan, | dates sont mentionnées sur le ticket de jeu visé à l'article 12, pour |
voor zover de geregistreerde deelnemingsgegevens vóór de eerste van de | autant que les éléments de participation enregistrés soient, avant le |
opeenvolgende trekkingen op een informatiedrager zijn overgeschreven, | premier des tirages successifs, retranscrits sur un support |
overeenkomstig artikel 13. | informatique, conformément à l'article 13. |
§ 3. Op de voorzijde van de formulieren staat een voorgedrukt nummer | § 3. Les bulletins portent au recto un numéro préimprimé qui, composé |
dat bestaat uit 2 groepen van 3 veranderlijke cijfers en dat | de 2 groupes de 3 chiffres variables, sert exclusivement à leur |
uitsluitend dient voor het beheer van de formulieren. | gestion. |
§ 4. Enkel de formulieren uitgaande van de Nationale Loterij zijn | § 4. Seuls les bulletins émanant de la Loterie Nationale sont valables |
geldig voor de deelnemingsverwervingen. Ze worden ter beschikking | pour la prise des participations. Ils sont mis à la disposition des |
gesteld van de deelnemers in de on line-centra. De Nationale Loterij | participants dans les centres on line. La Loterie Nationale peut |
mag aan deze centra toestemming verlenen om formulieren tegen de door | autoriser ces centres à vendre des bulletins au prix qu'elle fixe. |
haar vastgestelde prijs te verkopen. | |
Art. 6.§ 1. De voorzijde van het in artikel 5, § 1, derde lid, 1°, |
Art. 6.§ 1er. Le bulletin visé à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 1°, |
bedoelde formulier omvat 7 roosters met 80 van 1 tot 80 genummerde | comporte au recto 7 grilles à 80 cases numérotées de 1 à 80. |
vakjes. De deelnemer vult naar eigen keuze, verplicht beginnend van links, 1, | Selon son choix, le participant remplit, en commençant obligatoirement |
2, 3, 4, 5, 6 of 7 roosters in. | par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 grilles. |
In eenzelfde rooster kan de deelnemer 1 tot 10 nummers kiezen door een | Sur une même grille, le participant a la faculté de choisir de 1 à 10 |
« x »-vormig kruis te plaatsen in het (de) vakje(s) dat (die) | numéros qu'il désigne en traçant une croix en forme de "x" dans la ou |
overeenstemt(-men) met het (de) gekozen nummer(s). | les case(s) correspondant au(x) numéro(s) choisi(s). |
Het (de) aldus in eenzelfde rooster gekozen nummer(s) vormt (vormen) | Le ou les numéro(s) ainsi désigné(s) dans la même grille forme(nt) un |
een voorspelling, die "geheel" wordt genoemd. | pronostic, appelé "ensemble". |
§ 2. Op het formulier bevinden zich eveneens, rechts van de 7 in § 1, | § 2. Sur le bulletin figurent également, à droite des 7 grilles visées |
eerste lid, bedoelde roosters, 3 onderscheiden, boven elkaar | au § 1er, alinéa 1er, 3 cadres distincts et superposés. |
geplaatste kaders. | |
Het bovenste kader omvat 10 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, | Le cadre supérieur comporte 10 cases distinctes où sont mentionnés les |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 vermeld zijn. Deze vermeldingen verwijzen | nombres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10. Ces mentions indiquent le |
naar het aantal nummers dat per rooster moet worden gekozen en dat | nombre de numéros à choisir par grille, celui-ci devant être égal pour |
gelijk moet zijn voor alle roosters van eenzelfde formulier. De | toutes les grilles d'un même bulletin. Le participant marque d'une |
deelnemer merkt met een « x »-vormig kruis datgene van de 10 vakjes | croix en forme de "x", celle des 10 cases déterminant le nombre de |
dat het aantal gekozen nummers bepaalt. | numéros choisis. |
Het middelste kader omvat 6 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, | La série centrale comporte 6 cases distinctes où sont mentionnés les |
2, 4, 6, 8 of 10 vermeld zijn. Deze getallen verwijzen naar de factor | nombres 1, 2, 4, 6, 8 ou 10. Ces nombres indiquent le multiplicateur à |
waarmee de inzet moet worden vermenigvuldigd. De deelnemer merkt met | appliquer à la mise. Le participant marque d'une croix en forme de |
een « x »-vormig kruis datgene van de 6 vakjes dat de gekozen | "x", celle des 6 cases déterminant le multiplicateur choisi. |
multiplicator bepaalt. | |
Het onderste kader omvat 8 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, | Le cadre inférieur comporte 8 cases distinctes où sont mentionnés les |
2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 vermeld staan. Ze stellen de deelnemer in | nombres 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24. Elles permettent au participant |
staat te kiezen om deel te nemen aan 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 | de choisir sa participation à 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirage(s). |
trekking(en). De deelnemer merkt met een « x »-vormig kruis datgene | |
van de 8 vakjes dat het aantal gekozen trekkingen bepaalt. | Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 8 cases |
déterminant le nombre de tirages choisis. | |
§ 3. Op de keerzijde van de formulieren kan er uitleg voor de | § 3. Au verso des bulletins peuvent figurer des indications |
deelnemers voorkomen. | explicatives destinées aux participants. |
§ 4. Le montant de la mise par grille, dans laquelle ont été cochés de | |
§ 4. Het bedrag van de inzet per rooster, waarin 1 à 10 nummers werden | 1 à 10 numéros, est uniformément fixé à 1,25 euro et ce, pour une |
aangekruist, is uniform vastgesteld op 1,25 euro en dit voor | participation à un tirage et lorsque le multiplicateur appliqué à la |
deelneming aan één trekking en als de op de inzet toegepaste | |
multiplicator bepaald is op 1. | mise est fixé à 1. |
Het bedrag van de totaal verschuldigde inzet per formulier stemt | Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui |
overeen met het product van vier parameters, zijnde de in het eerste | résultant de la multiplication des quatre paramètres que sont la mise |
lid bedoelde inzet van 1,25 euro, het aantal ingevulde roosters, de op | de 1,25 euro visée à l'alinéa 1er, le nombre de grilles remplies, le |
de inzet toegepaste multiplicator en het aantal trekkingen waaraan | multiplicateur appliqué à la mise et le nombre de tirages auxquels il |
wordt deelgenomen. Het wordt bepaald op : | est participé. Il est fixé à : |
1° minstens 1,25 euro als één rooster deelneemt aan één trekking en de | 1° un minimum de 1,25 euro pour la participation à un tirage d'une |
toegepaste inzetmultiplicator 1 is; | grille lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 1; |
2° hoogstens 2.100 euro als 7 roosters deelnemen aan 24 trekkingen en | 2° un maximum de 2.100 euros pour la participation à 24 tirages de 7 |
de toegepaste inzetmultiplicator 10 is. | grilles lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 10. |
Art. 7.§ 1. Op de voorzijde van het in artikel 5, § 1, derde lid, 2°, |
Art. 7.§ 1er. Le bulletin visé à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 2°, |
bedoelde formulier staat 1 rooster met 80, van 1 tot 80 genummerde vakjes. | comporte au recto une grille à 80 cases numérotée de 1 à 80. |
In dit rooster kan de deelnemer 1 tot 10 nummers kiezen door een « x | Sur cette grille, le participant a la faculté de choisir de 1 à 10 |
»-vormig kruis te plaatsen in het (de) vakje(s) dat (die) | numéros qu'il désigne en traçant une croix en forme de "x" dans la ou |
overeenstemt(-men) met het (de) gekozen nummer(s). | les case(s) correspondant au(x) numéro(s) choisi(s). |
Het (de) aldus in dit rooster aangeduide nummer(s) vormt (vormen) een | Le ou les numéro(s) ainsi désigné(s) dans cette grille forme(nt) un |
voorspelling, die "geheel" wordt genoemd. | pronostic, appelé "ensemble". |
§ 2. Op het formulier bevinden zich eveneens, links van het in § 1, | § 2. Sur le bulletin figurent également, à gauche de la grille visée |
eerste lid, bedoelde rooster, 3 onderscheiden, boven elkaar geplaatste | au § 1er, alinéa 1er, 3 séries distinctes et superposées de cases |
reeksen van genummerde vakjes. | numérotées. |
De bovenste reeks omvat 10 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, | La série supérieure comporte 10 cases distinctes où sont mentionnés |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 vermeld zijn. Deze vermeldingen verwijzen | les nombres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10. Ces mentions indiquent le |
naar het aantal in het rooster te kiezen nummers. De deelnemer merkt | nombre de numéros à choisir sur la grille. Le participant marque d'une |
met een « x »-vormig kruis datgene van de 10 vakjes dat het aantal | croix en forme de "x", celle des 10 cases déterminant le nombre de |
gekozen nummers bepaalt. | numéros choisis. |
De middelste reeks omvat 6 onderscheiden vakjes waarin de getallen 1, | La série centrale comporte 6 cases distinctes où sont mentionnés les |
2, 4, 6, 8 of 10 vermeld zijn. Deze getallen verwijzen naar de factor | nombres 1, 2, 4, 6, 8 ou 10. Ces nombres indiquent le multiplicateur à |
waarmee de inzet moet worden vermenigvuldigd. De deelnemer merkt met | appliquer à la mise. Le participant marque d'une croix en forme de |
een « x »-vormig kruis datgene van de 6 vakjes dat de gekozen | "x", celle des 6 cases déterminant le multiplicateur choisi. |
multiplicator bepaalt. De onderste reeks omvat 8 vakjes waarin de getallen 1, 2, 3, 4, 6, 12, | La série inférieure comporte 8 cases distinctes où sont mentionnés les |
18 of 24 vermeld staan. Ze stellen de deelnemer in staat te kiezen | nombres 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24. Elles permettent au participant |
voor een deelneming aan 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekking(en). De | de choisir sa participation à 1, 2, 3, 4, 6, 12, 18 ou 24 tirage(s). |
deelnemer merkt met een « x »-vormig kruis datgene van de 8 vakjes dat | Le participant marque d'une croix en forme de "x", celle des 8 cases |
het aantal gekozen trekkingen bepaalt | déterminant le nombre de tirages choisis. |
§ 3. Op de keerzijde van de formulieren kan er uitleg voor de | § 3. Au verso des bulletins peuvent figurer des indications |
deelnemers voorkomen. | explicatives destinées aux participants. |
§ 4. Le montant de la mise pour la grille dans laquelle ont été cochés | |
§ 4. Het bedrag van de inzet voor het rooster waarin 1 à 10 nummers | de 1 à 10 numéros, est uniformément fixé à 1,25 euro et ce, pour une |
werden aangekruist, is uniform vastgesteld op 1,25 euro en dit voor | participation à un tirage et lorsque le multiplicateur appliqué à la |
een deelneming aan één trekking, als de op de inzet toegepaste | |
multiplicator bepaald is op 1. | mise est fixé à 1. |
Het bedrag van de totale inzet die per formulier verschuldigd is, | Le montant de la mise globale due par bulletin correspond à celui |
stemt overeen met het product van drie parameters, zijnde de in het | résultant de la multiplication des trois paramètres que sont la mise |
eerste lid bedoelde inzet van 1,25 euro, de inzetmultiplicator en het | de 1,25 euro visée à alinéa 1er, le multiplicateur appliqué à la mise |
aantal trekkingen waaraan wordt deelgenomen. Het bedrag wordt bepaald op : | et le nombre de tirages auxquels il est participé. Il est fixé à : |
1° minstens 1,25 euro als het rooster deelneemt aan één trekking en de | 1° un minimum de 1,25 euro pour la participation à un tirage de la |
op de inzet toegepaste multiplicator bepaald is op 1; | grille lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 1; |
2° hoogstens 300 euro als het rooster deelneemt aan 24 trekkingen en | 2° un maximum de 300 euros pour la participation à 24 tirages de la |
de op de inzet toegepaste multiplicator bepaald is op 10. | grille lorsque le multiplicateur de la mise appliqué est fixé à 10. |
Art. 8.Het in artikel 5, § 1, derde lid, 3° bedoelde formulier bevat |
Art. 8.Le bulletin visé à l'article 5, § 1er, alinéa 3, 3°, comporte |
voorgedrukte parameters die het aantal gespeelde roosters, het (de) | des paramètres préimprimés déterminant le nombre de grilles jouées, |
gespeelde nummer(s), het aantal trekkingen waaraan het deelneemt en de | le(s) numéro(s) joué(s), le nombre de tirages auxquels il est |
verschuldigde inzet bepalen. | participé et le montant de la mise due. |
De per formulier verschuldigde inzet stemt overeen met het product van | Le montant de la mise due par bulletin correspond à celui résultant de |
vier parameters, zijnde de in artikel 7, § 4, eerste lid, bedoelde | la multiplication des quatre paramètres que sont la mise de 1,25 euro |
inzet van 1,25 euro, het aantal gespeelde roosters, de op de inzet | visée à l'article 7, § 4, alinéa 1er, le nombre de grilles jouées, le |
toegepaste multiplicator en het aantal trekkingen waaraan wordt | multiplicateur appliqué à la mise et le nombre de tirages auxquels il |
deelgenomen. | est participé. |
Het (de) in hetzelfde rooster vermelde nummer(s) vormt (vormen) een | Le ou les numéro(s) mentionné(s) dans la même grille forme(nt) un |
voorspelling, die « geheel » wordt genoemd. De Nationale Loterij kan formulieren uitgeven waarvan de in het eerste en het tweede lid bedoelde parameters verschillen volgens de mogelijkheden die door de in artikelen 6 en 7 bedoelde formulieren worden geboden. Op de voor- en de keerzijde van de formulieren kan er uitleg voor de deelnemers voorkomen. Art. 9.Alle "x"-vormige kruisen moeten op de formulieren worden aangebracht binnen de betrokken vakjes, met een zwarte of blauwe balpen. Art. 10.De ter registratie aangeboden formulieren mogen noch gevouwen, noch beklad, noch verfrommeld, noch gescheurd zijn. De uitbaters van de on line-centra mogen via de terminal en op |
pronostic, appelé « ensemble ». La Loterie Nationale peut émettre des bulletins dont les paramètres visés aux alinéas 1er et 2 diffèrent en fonction des possibilités offertes par les bulletins visés aux articles 6 et 7. Au recto et au verso des bulletins peuvent figurer des indications explicatives destinées aux participants. Art. 9.Toutes les croix en forme de "x" tracées sur les bulletins doivent se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent être tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu. Art. 10.Les bulletins présentés pour enregistrement ne peuvent être ni pliés, ni maculés, ni froissés, ni déchirés. Les exploitants des centres on line peuvent, au moyen du terminal et |
aanwijzing van de deelnemer, de gegevens van een onjuist ingevuld | sur indication du participant, redresser les éléments d'un bulletin |
formulier corrigeren teneinde de registratie van de | incorrectement rempli en vue de permettre l'enregistrement des |
deelnemingsgegevens mogelijk te maken. | éléments de participation. |
Art. 11.De deelnemingsverwerving kan ook tot stand komen zonder een |
Art. 11.La prise de participation peut se réaliser sans recours à un |
formulier te gebruiken, en wel met de formule die "Quick-Pick" wordt | bulletin moyennant la formule appelée "Quick-Pick". |
genoemd. Als de deelnemer opteert voor deze formule, kiest hij een | En optant pour cette formule, le participant choisit un mode de |
deelnemingswijze op basis van de door de in artikel 5, § 1, derde lid, | participation en fonction des possibilités de participation offertes |
genoemde formulieren geboden deelnemingsmogelijkheden. Hij ziet | par les bulletins visés à l'article 5, § 1er, alinéa 3. Il renonce |
evenwel af van de mogelijkheid om zijn nummers zelf te kiezen en | toutefois à la faculté de choisir ses numéros et accepte que ceux-ci |
aanvaardt dat het computersysteem van de Nationale Loterij ze hem | lui soient attribués, de façon aléatoire, par le système informatique |
willekeurig toekent. | de la Loterie Nationale. |
Art. 12.Na betaling van zijn inzet in contanten of met ieder ander |
Art. 12.Après paiement de sa mise, lequel s'effectue en espèces ou |
door de Nationale Loterij aanvaard betaalmiddel, ontvangt de deelnemer | par tout autre moyen de paiement agréé par la Loterie Nationale, le |
een deelnemingsticket dat door de met de terminal verbonden printer | participant reçoit un ticket de jeu délivré par l'imprimante connectée |
wordt verstrekt. | au terminal. |
Dit deelnemingsticket vermeldt : | Ce ticket de jeu mentionne : |
1° de datum en het uur van de deelnemingsverwerving; | 1° la date et l'heure de la prise de participation; |
2° de datum van de trekking als het gaat om een deelneming aan één | 2° la date du tirage lorsqu'il s'agit d'une participation à un tirage |
trekking of de data van de trekkingen als het gaat om een deelneming | ou les dates des tirages lorsqu'il s'agit d'une participation à 2, 3, |
aan 2, 3, 4, 6, 12, 18 of 24 trekkingen; | 4, 6, 12, 18 ou 24 tirages; |
3° de geregistreerde deelnemingsnummers, weergegeven volgens de door | 3° les numéros de participation enregistrés, présentés selon la |
de deelnemer gekozen deelnemingsformule; | formule de participation choisie par le participant; |
4° het totaal bedrag van de betaalde inzet; | 4° le montant total de la mise payée; |
5° een reeks cijfercodes, bestemd voor controle-, identificatie- en | 5° une série de numéros de code, destinés à des fins de contrôle, |
beheersdoeleinden. | d'identification et de gestion. |
Door het deelnemingsticket te aanvaarden, erkent de deelnemer dat de | En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les éléments |
erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn wensen. | de participation y figurant comme étant conformes à sa volonté. |
De annulering van een deelnemingsticket wordt enkel toegestaan volgens | L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que selon les |
de modaliteiten bepaald door de minister die de Nationale Loterij | modalités définies par le ministre ayant la Loterie Nationale dans ses |
onder zijn bevoegheden heeft. | attributions. |
Elk deelnemingsticket dat na afgifte ervan enige wijziging heeft | Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir |
ondergaan, wordt als ongeldig beschouwd. | été délivré est considéré comme nul. |
Art. 13.De deelneming is pas effectief als de op het |
Art. 13.La participation n'est effective que si les éléments de |
deelnemingsticket vermelde deelnemingsgegevens vóór de betrokken | participation figurant sur le ticket de jeu ont été, avant le tirage |
trekking door de Nationale Loterij werden overgeschreven op een | concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie |
informatiedrager. Die informatiedrager moet vóór de trekking verzegeld | Nationale. Ce support informatique doit être scellé par huissier de |
zijn door een gerechtsdeurwaarder en geldt bij betwisting als enig | justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. |
bewijsstuk. Als er, om welke reden ook, geen overschrijving op een | Lorsque, pour quelque raison que ce soit, la retranscription sur un |
informatiedrager is verricht volgens de in het eerste lid bedoelde | support informatique n'a pas été opérée dans les conditions visées à |
voorwaarden, worden de inzetten terugbetaald op vertoon van het | l'alinéa 1er, les mises sont remboursées sur la présentation du ticket |
deelnemingsticket. | de jeu. |
Art. 14.Elke trekking van de Keno wordt verricht met een |
Art. 14.Chaque tirage du Keno est effectué à l'aide d'un appareil de |
trekkingsapparaat dat onder de 80 mogelijke nummers gaande van 1 tot | tirage par désignation au hasard de 20 numéros, appelés numéros gagnants, parmi 80 possibles allant de 1 à 80. |
80, op toevallige basis 20 nummers aanduidt, winnende nummers genoemd. | Il se déroule publiquement sous la surveillance d'un huissier de |
Ze wordt verricht in het openbaar onder het toezicht van een | justice et d'au moins un membre du conseil d'administration de la |
gerechtsdeurwaarder en van minstens een lid van de raad van bestuur | Loterie Nationale, et sous la direction du directeur général de la |
van de Nationale Loterij en onder leiding van de directeur-generaal | Loterie Nationale ou de son délégué. |
van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. | L'absence accidentelle à l'heure prévue d'une des deux personnes |
De toevallige afwezigheid, op het geplande uur, van een van beide | chargées de la surveillance ne peut faire obstacle au tirage qui dès |
personen belast met het toezicht vormt geen beletsel voor de trekking, | lors est placé sous la surveillance d'une seule personne. |
die dan ook doorgaat onder het toezicht van slechts één persoon. | Si un tirage est interrompu en cours d'exécution pour des raisons |
Als een aan gang zijnde trekking buiten de wil van de Nationale | indépendantes de la volonté de la Loterie Nationale, une liste des |
Loterij wordt onderbroken, wordt een lijst van de geldig getrokken | numéros valablement tirés est établie par les personnes chargées de la |
nummers opgesteld door de personen belast met het toezicht en wordt er | surveillance et un tirage complémentaire est effectué. Le tirage |
een aanvullende trekking uitgevoerd. De aanvullende trekking betreft | complémentaire ne porte que sur les numéros nécessaires pour atteindre |
enkel de nummers die nodig zijn om het totaal van 20 nummers te bereiken. Als een trekking uitzonderlijk niet op de geplande datum kan doorgaan, wordt ze uitgevoerd op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en met alle door haar nuttig geachte middelen wordt bekendgemaakt. De directeur-generaal van de Nationale Loterij of zijn afgevaardigde regelt elk ander incident dat verband houdt met de trekking. De Nationale Loterij maakt de uitslag van de trekking bekend met de middelen die ze nuttig acht. | le total de 20 numéros. Si, exceptionnellement, un tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Le directeur général ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 15.§ 1. De lotenbedragen zijn forfaitair. Elk geheel wordt |
Art. 15.§ 1er. Les montants des gains sont fixés forfaitairement. |
bijgevolg afzonderlijk beschouwd. Het bedrag van de aan een winnend | Chaque ensemble est en l'occurrence considéré séparément. Le montant |
geheel toegekende loten varieert volgens : | des gains attribués à un ensemble gagnant varie en fonction : |
1° het aantal gespeelde nummers waaruit het bestaat; | 1° du nombre de numéros joués qu'il comporte; |
2° het aantal winnende nummers die erin voorkomen; | 2° du nombre de numéros gagnants y figurant; |
3° de inzetmultiplicator die erop wordt toegepast. | 3° du multiplicateur de la mise qui lui est appliqué. |
§ 2. De bij dit besluit gevoegde tabel geeft een overzicht van de | § 2. Le tableau annexé au présent arrêté mentionne les montants des |
bedragen van de in 35 klassen verdeelde loten die worden toegekend aan | gains qui, répartis en 35 classes, sont attribués aux ensembles |
de winnende gehelen waarop de op 1 vastgestelde inzetmultiplicator | gagnants auxquels s'applique le multiplicateur de la mise fixé à 1. |
wordt toegepast. | |
§ 3. Een winnend geheel geeft recht op slechts één winstklasse, die | § 3. Un ensemble gagnant ne donne accès qu'à une seule classe de |
wordt bepaald op grond van het hoogste aantal erin voorkomende | gains, celle-ci étant déterminée par le nombre le plus élevé de |
winnende nummers. | numéros gagnants qu'il comporte. |
Een winnend geheel waarop de inzetmultiplicator 1, 2, 4, 6, 8 of 10 | Un ensemble gagnant auquel est appliqué le multiplicateur de la mise |
wordt toegepast, wint respectievelijk 1, 2, 4, 6, 8 of 10 maal het | 1, 2, 4, 6, 8 ou 10, gagne respectivement 1, 2, 4, 6, 8 ou 10 fois le |
forfaitair bedrag van het lot dat wordt toegekend aan de winstklasse | montant forfaitaire du gain attribué à la classe de gains à laquelle |
waarop het recht heeft. | il accède. |
§ 4. Voor elke trekking is het totale bedrag der toegekende loten, | § 4. Pour chaque tirage, le montant global des gains attribués est |
voor elkeen der 35 winstklassen bedoeld in de bij dit besluit gevoegde | plafonné, pour chacune des 35 classes de gains visées au tableau |
tabel, beperkt tot 3.000.000 euro. Als het totaal der loten, voor een | annexé au présent arrêté à 3.000.000 d'euros. Lorsque le total des |
bepaalde klasse, voornoemd bedrag overstijgt, wordt het bedrag van de | gains excède, pour une classe déterminée, le montant précité, le |
loten die aan elk betrokken winnend geheel wordt toegekend, bepaald | montant des gains attribués à chacun des ensembles gagnants concernés |
door op al deze gehelen een evenredigheidsregel toe te passen. | est déterminé par l'application d'une règle proportionnelle sur la |
Het bedrag van de aan elk betrokken winnend geheel toegekende loten | totalité de ces ensembles. Le montant des gains attribué à chaque ensemble gagnant concerné est |
wordt afgerond naar de lagere cent. | arrondi au cent inférieur. |
§ 5. De Nationale Loterij mag de financiële resultaten van de | § 5. La Loterie Nationale peut rendre publics les résultats financiers |
trekkingen bekendmaken met de middelen die ze nuttig acht. | des tirages par les moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 16.De loten zijn betaalbaar tegen afgifte van het winnend |
Art. 16.Quel que soit leur montant, les lots sont payables contre |
deelnemingsticket gedurende een periode van 13 weken vanaf de datum | remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de 13 semaines à |
van de betrokken trekking, ongeacht hun bedrag. | compter du jour du tirage concerné. |
Als een trekking niet gehouden is op de oorspronkelijk vastgestelde | Lorsqu'un tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et |
dag en uitgesteld is naar een latere datum, begint de termijn van 13 weken te lopen vanaf de oorspronkelijk vastgestelde dag. Als een trekking aanleiding heeft gegeven tot een aanvullende trekking, begint de in het tweede lid bedoelde termijn van 13 weken te lopen vanaf de datum die oorspronkelijk voor de onderbroken trekking was bepaald. Na afloop van deze termijn verblijven de loten aan de Nationale Loterij. Het winnend deelnemingsticket betreffende een deelneming aan meer dan een trekking dat ter inning wordt aangeboden vóór de laatste der trekkingen waaraan het deelneemt, wordt vervangen door een nieuw deelnemingsticket dat bruikbaar is voor de resterende trekking(en). Art. 17.De loten worden uitbetaald op de wijze die de Nationale Loterij nuttig acht. De winnende deelnemingstickets moeten ter inning worden aangeboden in |
a été reporté à une date ultérieure, le délai de 13 semaines court à compter de la date initialement fixée. Lorsqu'un tirage a donné lieu à un tirage complémentaire, le délai de 13 semaines visé à l'alinéa 2 court à compter de la date initialement fixée pour procéder au tirage interrompu. Passé ce délai, les lots sont acquis à la Loterie Nationale. Le ticket de jeu gagnant relatif à une participation à plus d'un tirage qui est présenté à l'encaissement avant le dernier des tirages auxquels il participe, est remplacé par un nouveau ticket de jeu utilisable pour le ou les tirage(s) restant(s). Art. 17.Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles par la Loterie Nationale. Les tickets de jeu gagnants doivent être présentés à l'encaissement |
een on line-centrum naar keuze van de deelnemer. De deelnemingstickets | dans un centre on line au choix du participant. Les tickets de jeu |
betreffende een totale winst van meer dan 25.000 euro kunnen echter | relatifs à un gain global supérieur à 25.000 euros peuvent également |
ook ter inning worden aangeboden ten zetel van de Nationale Loterij. | être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie Nationale. |
Art. 18.Klachten met betrekking tot de uitbetaling der loten moeten, |
Art. 18.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
op straffe van verval, ingediend worden binnen de in artikel 16 bedoelde termijn van 13 weken. | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de 13 semaines visé à l'article 16. |
Als de winst niet hoger is dan 750 euro, moeten de klachten tegen | Lorsque le gain ne dépasse pas 750 euros, les réclamations sont à |
ontvangstbewijs in een on line-centrum worden ingediend. | déposer dans un centre on line contre récépissé. |
Als de winst 750 euro overschrijdt, moeten de klachten hetzij bij | Lorsque le gain dépasse 750 euros, les réclamations sont soit à |
aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht, hetzij bij | adresser à la Loterie Nationale par lettre recommandée, soit à déposer |
de Nationale Loterij worden afgegeven tegen ontvangstbewijs | auprès de la Loterie Nationale contre récépissé. |
Bij elke klacht moet het deelnemingsticket gevoegd zijn. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu au dos duquel |
keerzijde van het ticket moet de deelnemer zijn naam, voornaam en | le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
adres vermelden. | |
Art. 19.De Nationale Loterij bepaalt de dag- en uurlimieten voor de |
Art. 19.Les jours et heures limites des prises de participation en |
op een trekking gerichte deelnemingsverwervingen. Ze zijn verkrijgbaar | vue d'un tirage sont fixés par la Loterie Nationale et peuvent être |
in alle on line-centra. | obtenus dans chaque centre on line. |
Art. 20.De loten die zijn toegekend met toepassing van dit besluit, |
Art. 20.Les lots attribués en application du présent arrêté sont |
zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. | exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 21.De Nationale Loterij erkent maar een eigenaar van een |
Art. 21.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
deelnemingsticket, namelijk de toonder ervan. De identiteit van de | d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
drager wordt nochtans geëist als : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° er twijfel bestaat over de geldigheid van het deelnemingsticket, | 1° il y a doute sur la validité du ticket de jeu, s'il est maculé, |
als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of geplakt is. In dat geval | déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le ticket de jeu est |
houdt de Nationale Loterij het in tot ze een beslissing heeft genomen | retenu par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait |
en ontvangt de drager van het deelnemingsticket een bewijs van | l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur dudit |
bewaargeving; | ticket; |
2° als zulks vereist is door de door de Nationale Loterij bepaalde | 2° si le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le |
uitbetalingswijze van de loten. | rend nécessaire. |
Geen enkel bezwaar wordt aanvaard bij diefstal, verlies of | En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou d'une |
vernietiging van een deelnemingsticket of van een aan toonder | reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ne sera |
opgesteld bewijs van bewaargeving. | acceptée. |
Bij gemeenschappelijke deelneming, komt de Nationale Loterij niet | En cas de participation en commun, La Loterie Nationale n'intervient |
tussen in geschillen die tussen de leden van de groep kunnen ontstaan. | pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. |
Art. 22.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
Art. 22.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
distributienet eerbiedigen de anonimiteit van de deelnemers, behalve | distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y |
als deze laatsten eraan verzaken. | renoncent. |
Art. 23.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 23.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 24.Het koninklijk besluit van 24 mei 1995 houdende het reglement |
Art. 24.L'arrêté royal du 24 mai 1995 portant le règlement du Keno, |
van de Keno, openbare loterij, georganiseerd door de Nationale | |
Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 februari 1997 en | loterie publique organisée par la Loterie Nationale, modifié par les |
9 juni 1999, wordt opgeheven. | arrêtés royaux des 5 février 1997 et 9 juin 1999, est abrogé. |
Art. 25.Op de deelnemingsverwerving voor de Keno tussen 1 en 31 |
Art. 25.La prise de participation au Keno effectuée entre le 1er et |
december 2001 voor verscheidene opeenvolgende trekkingen gespreid over | le 31 décembre 2001 pour plusieurs tirages successifs s'échelonnant |
2001 en 2002 zijn van toepassing : | sur 2001 et 2002 est régie : |
1° het koninklijk besluit vermeld in artikel 24, wat de trekkingen | 1° par l'arrêté royal visé à l'article 24, en ce qui concerne les |
betreft die vóór 14 januari 2002; plaatshebben; | tirages ayant lieu avant le 14 janvier 2002; |
2° par le présent arrêté, en ce qui concerne les tirages ayant lieu à | |
2° dit besluit, wat de trekkingen betreft die plaatshebben vanaf 14 | partir du 14 janvier 2002, à l'exception du paiement de la mise qui |
januari 2002, met uitzondering van de betaling van de inzet, waarop | |
het in onderdeel 1° vermelde besluit van toepassing blijft. | reste régi par l'arrêté visé au 1°. |
Art. 26.Het gebruik van formulieren met vermeldingen in franken wordt |
|
na 31 december 2001 tijdelijk toegestaan. | Art. 26.L'utilisation après le 31 décembre 2001 de bulletins |
comportant des mentions libellées en francs est autorisée à titre | |
De genoemde vermeldingen hebben nochtans geen waarde, aangezien de | temporaire. Les mentions précitées sont toutefois démunies de toute valeur, les |
regels die gelden voor de deelneming aan de Keno met de betrokken | règles applicables à la participation au Keno au moyen des bulletins |
formulieren die zijn die door dit besluit zijn bepaald. | concernés étant celles fixées par le présent arrêté. |
De datum van de Kenotrekking vanaf welke het gebruik van die | La Loterie Nationale rend publique la date du tirage du Keno à partir |
formulieren niet langer geldig is, wordt door de Nationale Loterij | duquel l'utilisation de ces bulletins ne sera plus valable. |
bekendgemaakt. | |
Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 januari 2002. |
Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 14 janvier 2002. |
Art. 28.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 28.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002 | Annexe I à l'arrêté royal du 15 janvier 2002 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 15 januari 2002. | Vu pour être annexée à Notre Arrêté royal du 15 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS . |