Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, | collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les |
bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004 (1) | alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid; | d'existence; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, | travail du 8 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les |
bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004. | alimentaire" à partir du 1er janvier 2004. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Kos, 13 september 2004. | Donné à Kos, le 13 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 | Convention collective de travail du 8 octobre 2003 |
Bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | Fixation des cotisations pour le "Fonds social et de garantie de |
voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004 (Overeenkomst geregistreerd | l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 (Convention |
op 12 december 2003 onder het nummer 69039/CO/118) | enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro 69039/CO/118) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la |
Paritair Comité van de voedingsnijverheid en die tezelfdertijd onder | Commission paritaire de l'industrie alimentaire et qui en même temps |
het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst | tombent sous le champ d'application de la convention collective de |
van 8 oktober 2003 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | travail du 8 octobre 2003 modifiant et coordonnant les statuts du |
het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" | "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" (enregistrée |
(geregistreerd onder her nummer 69043/CO/118). | sous le numéro 69043/CO/118). |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij artikel 12, |
Art. 2.La présente convention collective de travail est rattachée à |
§ 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot | l'article 12, § 1er, de la convention collective de travail du 8 |
instelling van een "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de | octobre 2003 instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedingsnijverheid". | alimentaire". |
Art. 3.§ 1. De bijdragen voor de werking van het "Waarborg- en |
Art. 3.§ 1er. Les cotisations pour le fonctionnement du "Fonds social |
Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" zijn de volgende. | et de garantie de l'industrie alimentaire" sont les suivantes. |
§ 2. Voor het eerste kwartaal van 2004 bedragen de bijdragen : | § 2. Pour le premier trimestre 2004, les cotisations s'élèvent comme |
A. voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van de | suit : A. pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie |
groenteconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout | des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en |
ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren | saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le |
groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als | nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro |
R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 1,45 pct.; | indice ONSS 51/.... : 1,45 p.c.; |
B. voor de ondernemingen van de groentenconservennijverheid, | B. pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, |
watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding | |
van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het | légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de |
bereiden van verse groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer | légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de |
51/.... dragen : 0,15 pct. | légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/.... : 0,15 p.c. |
§ 3. Vanaf 1 april 2004 tot 30 juni 2005 bedragen de bijdragen : | § 3. A partir du 1er avril 2004 jusqu'au 30 juin 2005, les cotisations |
s'élèvent comme suit : | |
A. voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van de | A. pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie |
groenteconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout | des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en |
ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren | saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le |
groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als | nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro |
R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 1,30 pct.; | indice ONSS 51/.... : 1,30 p.c.; |
B. voor de ondernemingen van de groenteconservennijverheid, watervrije | B. pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, |
groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding van droge, | légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de |
bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het bereiden van | légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de |
verse groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 0 pct. | légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/.... : 0 p.c. |
§ 4. Vanaf 1 juli 2005 en voor onbepaalde duur bedragen de bijdragen : | § 4. A partir du 1er juillet 2005 et pour une durée indéterminée les |
cotisations s'élèvent comme suit : | |
A. voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van de | A. pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie |
groenteconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout | des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en |
ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren | saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le |
groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als | nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro |
R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 1,30 pct.; | indice ONSS 51/.... : 1,30 p.c.; |
B. voor de ondernemingen van de groenteconservennijverheid, watervrije | B. pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, |
groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding van droge, | légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de |
bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het bereiden van | légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de |
verse groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 0 | légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/.... : 0 p.c. |
pct. Art. 4.§ 1. De volgende bijkomende bijdragen worden geïnd voor alle |
Art. 4.§ 1er. Les cotisations supplémentaires suivantes sont perçues |
ondernemingen voor de werking van het Instituut voor Professionele | pour toutes les entreprises pour le fonctionnement de l'Institut de |
Vorming van de Voedingsnijverheid, hierna genoemd "IPV". | Formation professionnelle de l'Industrie alimentaire, ci-après dénommé "IFP". |
§ 2. Vanaf 1 januari 2004 tot en met 30 juni 2004 bedraagt de | § 2. A partir du 1er janvier 2004 jusqu'au 30 juin 2004, la cotisation |
werkgeversbijdrage 0,15 pct. van de lonen aangegeven bij de | des employeurs est fixée à 0,15 p.c. calculés sur les salaires |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de financiering van de | déclarés à l'Office national de sécurité sociale, pour le financement |
initiatieven met betrekking tot vorming en tewerkstelling van | des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque. |
risicogroepen. § 3. Vanaf 1 juli 2004 en voor onbepaalde duur bedraagt de | § 3. A partir du 1er juillet 2004 et pour une durée indéterminée, la |
werkgeversbijdrage 0,20 pct. van de lonen aangegeven bij de | cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. calculés sur les |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zijnde 0,05 pct. voor de | salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, à savoir |
financiering van vorming in het algemeen en 0,15 pct. voor de | 0,05 p.c. pour le financement de formation en général et 0,15 p.c. |
financiering van de initiatieven met betrekking tot vorming en | pour le financement des initiatives de formation et d'emploi pour les |
tewerkstelling van risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 5.De partijen vragen de algemeenverbindendverklaring aan. |
Art. 5.Les parties demandent l'extension de la force obligatoire. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door |
Art. 7.La présente convention collective de travail peut être |
één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, | dénoncée par une des parties moyennant préavis de six mois, notifié |
betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle | Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les |
organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. | organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 septembre 2004. |
september 2004. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |