Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de verantwoording van sommige beroepskosten | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de justification de certains frais professionnels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
13 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op | 13 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de |
het stuk van de verantwoording van sommige beroepskosten | justification de certains frais professionnels |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De wet van 21 januari 2022 houdende diverse fiscale bepalingen heeft | La loi du 21 janvier 2022 portant des dispositions fiscales diverses a |
artikel 57, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | complété l'article 57, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus |
1992 (WIB 92) aangevuld met een bepaling onder 4° om zo een | 1992 (CIR 92) par un 4° afin d'introduire une obligation de fiche pour |
ficheverplichting in te voeren voor inkomsten uit auteursrechten en | les revenus de droits d'auteur et de droits voisins (revenus visés à |
naburige rechten (inkomsten als bedoeld in artikel 17, § 1, eerste | l'article 17, § 1er, alinéa 1er, 3°, en ce qui concerne les droits |
lid, 3°, wat het auteursrecht en de naburige rechten betreft, en 5°, WIB 92). | d'auteur et les droits voisins, et 5°, CIR 92). L'article 30, §§ 1er |
Artikel 30, §§ 1 en 3, KB/WIB 92 wordt telkens aangevuld met een | et 3, AR/CIR 92, est chaque fois complété par un alinéa 2 afin de |
tweede lid om de modaliteiten met betrekking tot die fiches voor de | fixer les modalités relatives à ces fiches pour les revenus de droits |
inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten vast te leggen. Voor | |
het inkomstenjaar 2022 moeten de fiches met betrekking tot | d'auteur et de droits voisins. Pour l'année de revenus 2022, les |
auteursrechten en naburige rechten vóór 1 mei 2023 worden ingediend. | fiches relatives aux droits d'auteur et droits voisins doivent être |
Dit is in lijn met de indieningstermijn die voor de vorige | introduites avant le 1er mai 2023. Cela est conforme au délai |
inkomstenjaren in de praktijk werd toegepast. Voor het inkomstenjaar | d'introduction qui était d'application en pratique pour les années de |
2023 en volgende zullen de fiches voor inkomsten uit auteursrechten en | revenus précédentes. Pour les années de revenus 2023 et suivantes, les |
naburige rechten, net als de fiches voor bezoldigingen, pensioenen, | fiches pour les revenus de droits d'auteur et de droits voisins |
doivent être introduites avant le 1er mars de l'année qui suit l'année | |
inkomsten uit de deeleconomie, beloningen voor | de revenus. C'est également le cas pour les fiches pour les |
rémunérations, les pensions, les revenus issus de l'économie | |
verenigingsactiviteiten, ... moeten worden ingediend vóór 1 maart van | collaborative, les rétributions pour des activités d'association, ... |
het jaar volgend op het inkomstenjaar. Dit moet de administratie in | Cela doit permettre à l'administration de traiter les données |
staat stellen om ook de gegevens met betrekking tot de inkomsten uit | relatives aux revenus de droits d'auteur et de droits voisins en temps |
auteursrechten en naburige rechten tijdig te verwerken in Belcotax, My | utile dans Belcotax, My Minfin et, éventuellement, Tax-on-Web. |
Minfin en, eventueel, Tax-on-Web. (artikel 1, 1°, 7° en 9° van het | (article 1er, 1°, 7° et 9° de l'arrêté) |
besluit) De wet van 27 juni 2021 houdende diverse fiscale bepalingen en tot | La loi du 27 juin 2021 portant des dispositions fiscales diverses et |
wijziging van de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het | modifiant la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du |
witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking | blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la |
van het gebruik van contanten heeft de ficheverplichting expliciet | limitation de l'utilisation des espèces a élargi l'obligation de fiche |
uitgebreid tot de terugbetalingen van kosten eigen aan de werkgever op | de façon explicite aux remboursements de frais propres à l'employeur |
basis van bewijsstukken (variabele vergoedingen, zie artikel 57, | sur base de pièces justificatives (indemnités variables, voir |
tweede lid, WIB 92) en dit voor de vanaf 1 januari 2022 gedane | l'article 57, alinéa 2, CIR 92) et ce pour les remboursements |
terugbetalingen. Deze variabele vergoedingen moeten op dezelfde fiches | effectués à partir du 1er janvier 2022. Ces indemnités variables |
worden vermeld als de vaste vergoedingen, met name op de fiches voor | doivent être mentionnées sur les mêmes fiches que les indemnités |
de bezoldigingen. Daartoe wordt in artikel 33 KB/WIB 92 (de bepaling | forfaitaires, c.-à-d. sur les fiches pour les rémunérations. A cette |
met betrekking tot de vaste vergoedingen) een verwijzing naar artikel | fin, une référence à l'article 57, alinéa 2, CIR 92, est insérée dans |
57, tweede lid, WIB 92 ingevoegd (artikel 4,1° van het besluit). | l'article 33, AR/CIR 92 (la disposition relative aux indemnités |
forfaitaires) (article 4, 1° de l'arrêté). | |
De wet van 21 december 2022 houdende diverse fiscale bepalingen heeft | La loi du 21 décembre 2022 portant des dispositions fiscales diverses |
de verplichting om naast de in artikel 57, WIB 92 bedoelde individuele | a supprimé l'obligation d'introduire des relevés récapitulatifs outre |
fiches ook nog samenvattende opgaves in te dienen, opgeheven. In de | des fiches individuelles visées à l'article 57, CIR 92. En effet, dans |
praktijk heeft de opmaak van de samenvattende opgave door de | la pratique, l'établissement des relevés récapitulatifs par le |
schuldenaar van de inkomsten zijn nut immers verloren. De FOD | débiteur des revenus a perdu son utilité. Le SPF Finances crée |
Financiën maakt zelf automatisch samenvattende opgaves op basis van de | automatiquement des relevés récapitulatifs sur la base des fiches |
individuele fiches die ze ontvangt. De verwijzingen naar de | individuelles qu'il reçoit. Les références aux relevés récapitulatifs |
samenvattende opgaves in het KB/WIB 92 worden ook opgeheven (artikelen | dans l'AR/CIR 92 sont également abrogées (articles 1er, 2°, 4°, 5° et |
1, 2°, 4°, 5° en 8°, 2, 1°, 3, 1°, 4, 2°, 6, 1° en 3° tot 7°, 7, 1°, | 8°, 2, 1°, 3, 1°, 4, 2°, 6, 1° et 3° à 7°, 7, 1°, et 8, 1° et 3°, de |
en 8, 1° en 3°, van het besluit). Net als voor de bepalingen ter zake | |
in de voormelde wet van 21 december 2022, wordt de inwerkingtreding | l'arrêté). Comme pour les dispositions en question dans la loi du 21 |
van deze wijzigingen bepaald op 1 januari 2023. | décembre 2022 précitée, l'entrée en vigueur de ces modifications est fixée au 1er janvier 2023. |
De artikelen 57 en 270, WIB 92 bestaan uit meerdere leden. Dit besluit | Les articles 57 et 270, CIR 92, comportent plusieurs alinéas. Le |
brengt ook wijzigingen aan in de artikelen 30, 32, 33, 90, 92 en 93 | présent arrêté apporte également des modifications aux articles 30, |
KB/WIB 92 om daar rekening mee te houden. Tenslotte worden in de | 32, 33, 90, 92 et 93, AR/CIR 92, pour en tenir compte. Enfin, dans les |
artikelen 31 en 94, KW/WIB 92 de woorden "administratie der directe | articles 31 et 94, AR/CIR 92, les mots "l'administration des |
belastingen" vervangen door de woorden "Algemene Administratie van de | contributions directes" sont remplacés par les mots "l'Administration |
Fiscaliteit". | Générale de la Fiscalité". |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
ADVIES 73.083/3 VAN 7 MAART 2023 OVEREEN ONTWERP VAN KONINKLIJKD | AVIS 73.083/3 DU 7 MARS 2023 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT |
BESLUIT 'TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 OP HET STUK VAN DE | L'AR/CIR 92 EN MATIERE DE JUSTIFICATION DE CERTAINS FRAIS |
VERANTWOORDING VAN SOMMIGE BEROEPSKOSTEN' | PROFESSIONNELS' |
Op 9 februari 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 9 février 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de verantwoording van | l'AR/CIR 92 en matière de justification de certains frais |
sommige beroepskosten'. | professionnels'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 7 maart 2023. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 7 mars 2023. La |
kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, | chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de |
Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 maart 2023. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 mars 2023. |
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | prescrites. |
Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. | Cet examen ne donne lieu à aucune observation. |
De griffier | Le greffier |
A.Truyens | A.Truyens |
De voorzitter | Le président |
J. Van Nieuwenhove | J. Van Nieuwenhove |
13 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op | 13 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de |
het stuk van de verantwoording van sommige beroepskosten | justification de certains frais professionnels |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : |
- artikel 57, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 | - l'article 57, alinéa 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 21 |
december 2022; | décembre 2022 ; |
- artikel 57, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 juni 2021 en | - l'article 57, alinéa 2, inséré par la loi du 27 juin 2021 et modifié |
gewijzigd bij de wet van 21 december 2022; | par la loi du 21 décembre 2022 ; |
- artikel 300, § 1, gewijzigd bij de wet van 13 april 2019; | - l'article 300, § 1er, modifié par la loi du 13 avril 2019 ; |
- artikel 312, eerste lid; | - l'article 312, alinéa 1er, |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2023 ; |
januari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2023 |
d.d. 8 februari 2023; | ; |
Gelet op het advies 73.083/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis 73.083/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 30 van het KB/WIB 92, laatstelijk gewijzigd bij |
Article 1er.A l'article 30 de l'AR/CIR 92, modifié en dernier lieu |
het koninklijk besluit van 10 april 2022, worden de volgende | par l'arrêté royal du 10 avril 2022, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: | 1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Bij het einde van elk jaar moeten de schuldenaars van de in artikel | "A la fin de chaque année, les débiteurs des revenus visés à l'article |
57, eerste lid, 4° van hetzelfde Wetboek vermelde inkomsten voor | 57, alinéa 1er, 4° du même Code sont tenus d'introduire par voie |
iedere verkrijger ervan langs elektronische weg de fiches en | électronique, pour chacun des bénéficiaires des revenus, les fiches et |
samenvattende opgave waarvan sprake is in artikel 57 van hetzelfde | le relevé récapitulatif dont il est question à l'article 57 du même |
Wetboek indienen overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de | Code conformément aux modalités déterminées par le Ministre des |
Minister van Financiën of zijn gedelegeerde."; | Finances ou son délégué." ; |
2° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden "en | 2° dans le paragraphe 1er, alinéas 1er et 2, les mots "et du relevé |
samenvattende opgave" telkens opgeheven; | récapitulatif" sont chaque fois abrogés ; |
3° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "artikel 57, 1° " | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "l'article 57, 1° " |
vervangen door de woorden " artikel 57, eerste lid, 1° "; | sont remplacés par les mots "l'article 57, alinéa 1er, 1° " ; |
4° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "en samenvattende | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "et du relevé |
opgave" telkens opgeheven; | récapitulatif" sont chaque fois abrogés ; |
5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "en samenvattende | 5° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "ainsi que du relevé |
récapitulatif" sont abrogés et les mots "leurs introductions" sont | |
opgave" opgeheven; | remplacés par les mots "leur introduction" ; |
6° in paragraaf 3 wordt het woord "schuldenaars" vervangen door de | 6° dans le paragraphe 3, le mot "débiteurs" est remplacé par les mots |
woorden "in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde schuldenaars"; | "débiteurs visés au paragraphe 1er, alinéa 1er," ; |
7° paragraaf 3 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : | 7° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"De in paragraaf 1, tweede lid, bedoelde schuldenaars moeten de fiches | "Les débiteurs visés au paragraphe 1er, alinéa 2, doivent introduire |
en samenvattende opgave vóór 1 mei van het jaar na dat waarop deze | auprès du service compétent les fiches et le relevé récapitulatif |
documenten betrekking hebben, indienen bij de bevoegde dienst."; | avant le 1er mai de l'année qui suit celle à laquelle ces documents se |
rapportent." ; | |
8° in paragraaf 3, eerste en tweede lid, worden de woorden "en | 8° dans le paragraphe 3, alinéas 1er et 2, les mots "et du relevé |
samenvattende opgave" telkens opgeheven; | récapitulatif" sont chaque fois abrogés ; |
9° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "vóór 1 mei" | 9° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "avant le 1er mai" sont |
vervangen door de woorden "vóór 1 maart". | remplacés par les mots "avant le 1er mars". |
Art. 2.In artikel 31, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 2.A l'article 31, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007, worden de volgende | l'arrêté royal du 3 juin 2007, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "en samenvattende opgave" en de woorden "en | 1° les mots "et le relevé récapitulatif" et les mots "et relevés |
samenvattende opgaven" worden opgeheven; | récapitulatifs" sont abrogés ; |
2° de woorden "administratie der directe belastingen" worden vervangen | 2° les mots "l'administration des contributions directes" sont |
door de woorden "Algemene Administratie van de Fiscaliteit". | remplacés par les mots "l'Administration Générale de la Fiscalité". |
Art. 3.In artikel 32 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.A l'article 32 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "en de samenvattende opgaven " worden opgeheven; | 1° les mots "et les relevés récapitulatifs" sont abrogés et le mot |
"relatifs" est remplacé par le mot "relatives" ; | |
2° de woorden "artikel 57, 2° " worden vervangen door de woorden | 2° les mots "l'article 57, 2° " sont remplacés par les mots "l'article |
"artikel 57, eerste lid, 2° ". | 57, alinéa 1er, 2° ". |
Art. 4.In artikel 33 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 4.A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "artikel 57, 3° " worden vervangen door de woorden | 1° les mots "l'article 57, 3° " sont remplacés par les mots "l'article |
"artikel 57, eerste lid, 3° en tweede lid"; | 57, alinéa 1er, 3° et alinéa 2" ; |
2° de woorden "en de samenvattende opgaven" worden opgeheven. | 2° les mots "et les relevés récapitulatifs" sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 90 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 5.A l'article 90 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 19 december 2022, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "artikel 270, 5°, " | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "l'article 270, 5°, " |
vervangen door de woorden "artikel 270, eerste lid, 5°, "; | sont remplacés par les mots "l'article 270, alinéa 1er, 5°, " ; |
2° in paragraaf 4, enig lid, worden de woorden "artikel 270, 4°, " | 2° dans le paragraphe 4, alinéa unique, les mots "l'article 270, 4°, " |
vervangen door de woorden "artikel 270, eerste lid, 4°, ". | sont remplacés par les mots "l'article 270, alinéa 1er, 4°, ". |
Art. 6.In artikel 92 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.A l'article 92 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 3 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk | 3 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2020, les |
besluit van 20 december 2020, worden de volgende wijzigingen | modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: | |
1° in paragraaf 1, enig lid, worden de woorden "en samenvattende | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa unique, les mots "et le relevé |
opgave" opgeheven; | récapitulatif" sont abrogés ; |
2° in paragraaf 1, enig lid, worden de woorden "artikel 270, 1° tot 3° | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa unique, les mots "l'article 270, 1° |
en 6° " vervangen door de woorden "artikel 270, eerste lid, 1° tot 3° | à 3° et 6° " sont remplacés par les mots "l'article 270, alinéa 1er, |
en 6° " ; | 1° à 3° et 6° " ; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "en samenvattende | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "et du relevé |
opgave" telkens opgeheven; | récapitulatif" sont chaque fois abrogés ; |
4° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "en samenvattende | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "ainsi que du relevé |
opgave" opgeheven; | récapitulatif" sont abrogés ; |
5° paragraaf 3 wordt opgeheven; | 5° le paragraphe 3 est abrogé ; |
6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "en samenvattende | 6° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "et le relevé |
opgave" opgeheven; | récapitulatif" sont abrogés ; |
7° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "en samenvattende | 7° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "ainsi que les relevés |
opgave" opgeheven; | récapitulatifs" sont abrogés ; |
8° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "artikel 270, 4°, " | 8° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots "l'article 270, 4°, " |
vervangen door de woorden "artikel 270, eerste lid, 4°, ". | sont remplacés par les mots "l'article 270, alinéa 1er, 4°, ". |
Art. 7.In artikel 93 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.A l'article 93 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 3 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk | 3 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 7 décembre 2007, les |
besluit van 7 december 2007, worden de volgende wijzigingen | modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en de samenvattende | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "et le relevé |
opgave" en de woorden "en die opgave" opgeheven; | récapitulatif" et les mots "et ce relevé récapitulatif" sont abrogés ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "artikel 270, 1° tot | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "l'article 270, 1° à |
3° en 6°, " vervangen door de woorden "artikel 270, eerste lid, 1° tot | 3° et 6° " sont remplacés par les mots "l'article 270, alinéa 1er, 1° |
3° en 6° "; | à 3° et 6" ; |
3° in paragraaf 2, enig lid, worden de woorden "artikel 270, 4°, " | 3° dans le paragraphe 2, alinéa unique, les mots "l'article 270, 4°, " |
vervangen door de woorden "artikel 270, eerste lid, 4°, ". | sont remplacés par les mots "l'article 270, alinéa 1er, 4°, ". |
Art. 8.In artikel 94, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 8.A l'article 94, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 3 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden in de bepaling onder het tweede streepje de woorden "en samenvattende opgave" en de woorden "en de samenvattende opgave" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "de administratie der directe belastingen" telkens vervangen door de woorden "de Algemene Administratie van de Fiscaliteit"; 3° in het tweede lid, worden de woorden "en samenvattende opgave" telkens opgeheven. | 3 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, deuxième tiret, les mots "et le relevé récapitulatif" et les mots "et du relevé récapitulatif" sont abrogés ; 2° dans l'alinéa 1er, les mots "l'administration des contributions directes" sont remplacés chaque fois par les mots "l'Administration Générale de la Fiscalité" ; 3° dans l'alinéa 2, les mots "et le relevé récapitulatif" sont chaque fois abrogés. |
Art. 9.Artikel 1, 1°, 6° en 7° is van toepassing op de vanaf 1 |
Art. 9.L'article 1er, 1°, 6° et 7° est applicable aux revenus payés |
januari 2022 betaalde of toegekende inkomsten. | ou attribués à partir du 1er janvier 2022. |
De artikelen 1, 2°, 4°, 5° en 8°, 2, 1°, 3, 1°, 4, 2°, 6, 1° en 3° tot | Les articles 1er, 2°, 4°, 5° et 8°, 2, 1°, 3, 1°, 4, 2°, 6, 1° et 3° à |
7°, 7, 1°, en 8, 1° en 3° treden in werking op 1 januari 2023. | 7°, 7, 1°, et 8, 1° et 3° entrent en vigueur le 1er janvier 2023. |
Artikel 4, 1° is van toepassing op de vanaf 1 januari 2022 gedane | L'article 4, 1° est applicable aux remboursements effectués à partir |
terugbetalingen. | du 1er janvier 2022. |
Artikel 1, 9° is van toepassing op de vanaf 1 januari 2023 betaalde of | L'article 1er, 9° est applicable aux revenus payés ou attribués à |
toegekende inkomsten. | partir du 1er janvier 2023. |
Art. 10.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 10.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |