Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan EBMpracticeNet VZW om het systematisch gebruik van Evidenced Based Practice in de beroepsuitoefening van de erkende gezondheidszorgbeoefenaars te stimuleren voor een kwaliteitsvollere zorg gedurende de periode van 1 september 2017 tot en met 31 december 2017 | Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL EBMpracticeNet en vue de stimuler l'utilisation systématique de Evidence Based Practice dans la Pratique professionnel des professionnels de la santé reconnus pour des soins plus qualitatives, durant la période du 1er septembre 2017 au 31 décembre 2017 inclus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL |
toelage aan EBMpracticeNet VZW om het systematisch gebruik van | EBMpracticeNet en vue de stimuler l'utilisation systématique de |
Evidenced Based Practice in de beroepsuitoefening van de erkende | Evidence Based Practice dans la Pratique professionnel des |
gezondheidszorgbeoefenaars te stimuleren voor een kwaliteitsvollere | |
zorg gedurende de periode van 1 september 2017 tot en met 31 december | professionnels de la santé reconnus pour des soins plus qualitatives, |
2017 | durant la période du 1er septembre 2017 au 31 décembre 2017 inclus |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017; | pour l'année budgétaire 2017 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 3 octobre 2017 ; |
oktober 2017; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
121 tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1; | l'article 1er ; |
Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van | 1° SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement ; |
2° dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening : de dienst | 2° service Professions des Soins de Santé et Pratique professionnelle |
Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van het Directoraat-generaal | : le Service Professions des Soins de Santé et Pratique |
Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | professionnelle de la Direction générale Soins de santé du Service |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,Victor Hortaplein 40 bus | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
10 te 1060 Brussel; | Environnement, Place Victor Horta 40, boîte 10 à 1060 Bruxelles ; |
3° VZW EBMPracticeNet : de vzw EBMPracticeNet, zetelend te | 3° ASBL EBMPracticeNet : l'asbl EBMPracticeNet, dont le siège est |
Kapucijnenvoer 33, Blok J, 3000 Leuven, ondernemingsnummer | situé Kapucijnenvoer 33, Bloc J, 3000 Louvain, numéro d'entreprise |
0841/572/097, rekeningnummer: BE70 7340 3332 1125; | 0841/572/097, numéro de compte: BE70 7340 3332 1125 ; |
4° begeleidingscomité: het begeleidingscomité in het | 4° comité d'accompagnement : le comité d'accompagnement au sein de la |
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst | Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.§ 1. Een toelage van 242.000 euro wordt toegekend aan de VZW |
Art. 2.§ 1er. Un subside de 242.000 euros est octroyé à l'ASBL |
EBMPracticeNet. | EBMPracticeNet. |
§ 2. Deze toelage is een tussenkomst van de Staat in de werkings- en | § 2. Ce subside est une intervention de l'Etat dans les frais de |
personeelskosten van deze vereniging teneinde de specifieke | fonctionnement et de personnel de cette association en vue de |
doelstellingen bedoeld in artikel 3 te realiseren. | l'accomplissement des objectifs spécifiques visés à l'article 3. |
§ 3. Deze toelage is aan te rekenen ten laste van basisallocatie | § 3. Ce subside est imputable à l'allocation de base 25.52.11.3300.02 |
25.52.11.3300.02 van de begroting van de FOD, begrotingsjaar 2017. | du budget du SPF, année budgétaire 2017. |
HOOFDSTUK III. - De opdrachten | CHAPITRE III. - Les missions |
Art. 3.Deze toelage ondersteunt de activiteiten met betrekking tot de |
Art. 3.ce subside soutient les activités en relation avec les |
uitvoering van volgende opdrachten voor de periode van 1 september | missions suivantes pour la période s'étalant du 1er septembre 2017 au |
2017 tot en met 31 december 2017: | 31 décembre 2017 inclus : |
1° de nieuwe testomgeving van de website EBMPracticeNet wordt in | 1° le nouvel environnement de test du site web EBMPracticeNet est mis |
productie gesteld. De website is operationeel en bevat gevalideerde | en production. Le site web est opérationnel et contient des |
Evidence-Based Practice informatie voor volgende | informations validées relatives à l'Evidence-Based Practice (EBP) pour |
gezondheidszorgbeoefenaars : huisarts, apotheker, kinesitherapeut, | les professionnels des soins de santé suivants : médecins |
généralistes, pharmaciens, kinésithérapeutes, infirmiers, logopèdes, | |
verpleegkundige, logopedist, ergotherapeut, vroedvrouw, diëtist, | ergothérapeutes, sages-femmes, diététiciens, podologues et dentistes ; |
podoloog en tandarts; | 2° le projet "preuve de concept" est mis en oeuvre et a fait l'objet |
2° het project "proof of concept" wordt uitgewerkt en geanalyseerd | d'une analyse ; dans ce cadre, un instrument est développé en vue de |
waarbij een instrument wordt ontwikkeld om de codering in SNOMED van | faciliter, d'améliorer et de simplifier le codage de différentes |
verschillende EBM documentatie en Duodecim richtlijnen te | documentations EBM dans SNOMED et les directives Duodecim ; |
vergemakkelijken, te verbeteren en te vereenvoudigen; | 3° le projet pilote en préparation de la phase de test pour le projet |
3° het pilootproject ter voorbereiding van de testfase voor het | multidisciplinaire relatif au traitement de la claudication |
multidisciplinair project rond de behandeling van claudicatio | intermittente, mené en collaboration avec les médecins généralistes, |
intermittens in samenwerking met huisartsen, vaatchirurgen en | les chirurgiens vasculaires et les kinésithérapeutes, a été mis en |
kinesitherapeuten wordt opgestart en geanalyseerd. | place et a fait l'objet d'une analyse. |
Art. 4.§ 1. Het projectplan zoals bedoeld in artikel 8 wordt volgens |
Art. 4.§ 1er. Le plan de projet visé à l'article 8 est établi selon |
een internationaal erkend kader voor professioneel beheer van | un cadre international reconnu pour la gestion professionnelle du |
projectmanagement van het type `project cycle management (PCM)' | management d'un projet de type `project cycle management (PCM)' dans |
opgesteld in een atelier met de partners binnen de twee maanden na | un atelier avec les partenaires endéans les deux mois du début du |
aanvang van de subsidie. | subside. |
HOOFDSTUK IV. - De coördinator | CHAPITRE IV. - Le coordinateur |
Art. 5.§ 1. Er wordt een coördinator aangeduid binnen de VZW |
Art. 5.§ 1er. Un coordinateur est désigné au sein de l'ASBL |
EBMPracticeNet. | EBMPracticeNet. |
§ 2. De coördinator wordt voorgesteld aan het begeleidingscomité. | § 2. Le coordinateur est présenté au comité d'accompagnement. |
Art. 6.De coördinator vormt het unieke aanspreekpunt met de FOD. |
Art. 6.Le coordinateur représente l'interface unique avec le SPF. |
Art. 7.De coördinator is verantwoordelijk voor de kwaliteitsvolle |
Art. 7.Le coordinateur est responsable de la mise en oeuvre de |
uitvoering van alle aspecten van het goedgekeurde PCM-plan, het | qualité de tous les aspects du plan PCM approuvé, des rapports |
activiteiten- en financieel rapport, de verantwoording en het tijdig | d'activité et financier, de leur justification et dépôt en temps |
indienen ervan. | utile. |
HOOFDSTUK V. - Het begeleidingscomité | CHAPITRE V. - Le Comité d'accompagnement |
Art. 8.§ 1. Het begeleidingscomité valideert het PCM-plan om artikel |
Art. 8.§ 1er. Le comité d'accompagnement valide le plan PCM pour |
3 te concretiseren. Het begeleidingscomité toetst de kwaliteit van de | concrétiser l'article 3. Le comité d'accompagnement évalue la qualité |
werkzaamheden, de vooruitgang en de behaalde resultaten. De | des travaux, l'avancement et les résultats obtenus. L'intégration, des |
integratie, synergiën en complementariteit met andere opdrachten en | synergies et la complémentarité avec d'autres missions et subsides |
subsidies uit andere administraties worden op transparante wijze | venant d'autres administrations sont soumis et discutés de façon |
voorgelegd en besproken. | transparente. |
Art. 9.Dit begeleidingscomité bestaat uit de volgende leden: |
Art. 9.Ce comité d'accompagnement est constitué comme suit: |
1. een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Volksgezondheid; | 1. un représentant du ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ; |
2. een vertegenwoordiger van de FOD afgevaardigd door de Dienst | 2. un représentant du SPF mandaté par le service Professions des Soins |
Gezondheidszorgberoepen en Beroepsuitoefening; | de Santé et Pratique professionnelle ; |
3. minstens de coördinator van de VZW EBMPracticeNet en een externe | 3. au minimum le coordinateur de l'ASBL EBMPracticeNet et un |
partner; | partenaire externe ; |
4. een vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor ziekte- en | 4. un représentant de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering, het Federaal agentschap voor geneesmiddelen | maladie-invalidité, l'Agence fédérale des médicaments et des produits |
en gezondheidsproducten en het Federaal Kenniscentrum voor de | de santé et le Centre Fédéral d'Expertise en Soins de Santé ; |
Gezondheidszorg; | |
5. eventueel op uitnodiging van het Comité, experten die geen lid zijn | 5. éventuellement, sur invitation du comité, des experts non membres |
van het Comité. | du Comité. |
Art. 10.Het begeleidingscomité met als doel een tussentijdse |
Art. 10.Le comité d'accompagnement se réunit à la fin du troisième |
evaluatie heeft plaats op het einde van het derde kwartaal. | trimestre pour procéder à une évaluation intermédiaire. |
HOOFDSTUK VI. - De uitvoeringsmodaliteiten | CHAPITRE VI. - Modalités d'exécution |
Art. 11.In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in |
Art. 11.Dans le cadre de l'exécution des missions visées à l'article |
artikel 3 zal de VZW EBMPracticeNet de volgende documenten bezorgen | 3, l'ASBL EBMPracticeNet transmettra les documents suivants au SPF, de |
aan de FOD bij voorkeur via elektronische weg: | préférence par voie électronique : |
1° een PCM-plan binnen de twee maanden na goedkeuring door het | 1° un plan PCM dans le deux mois suivant l'approbation du comité |
begeleidingscomité omvattende: | d'accompagnement, reprenant : |
a) een concrete vertaling van de opdrachten uit artikel 3 in | a) une traduction concrète des mission de l'article 3 dans les |
specifieke doelstellingen (o.a. voorgestelde activiteiten, | objectifs spécifiques (e.a. les activités proposées, indicateurs, |
indicatoren, doelgroep, vereiste resultaten); | groupe cible, résultats requis) ; |
b) het geraamde budget per specifieke doelstelling en voorgestelde | b) le budget estimé par objectif spécifique et par activité proposée ; |
activiteit; c) een chronogram van de geplande activiteiten met locatie; | c) un chronogramme des activités prévues avec leur localisation ; |
2° de continue opvolging van het PCM-plan in de redactieraad van de | 2° le suivi continu du plan PCM est effectué au conseil de rédaction |
VZW EBMPracticeNet. De FOD ontvangt hiervan een proces verbaal. | de l'ASBL EBMPracticeNet. Le SPF reçoit un procès-verbal. |
3° uiterlijk twee maanden na de einddatum van de gesubsidieerde | 3° au plus tard twee mois après la date de fin de la période subsidiée |
periode de stukken met volgende inhoud : | les pièces avec le contenu suivant : |
a) het descriptief eindverslag met per specifieke doelstelling, het | a) le rapport descriptif final reprenant, pour chaque objectif |
resultaat met indicator en verifieerbare bronnen zoals vastgelegd in | spécifique, le résultat avec indicateur et sources vérifiables comme |
het PCM-plan: | prévu dans le plan PCM: |
i. de uitgevoerde activiteiten per opdracht en datum, het aantal | i. les activités accomplies par mission avec leur date, le nombre de |
deelnemers per activiteit, de geografische spreiding; | participants par activité, la répartition géographique ; |
ii. de reden van de niet uitgevoerde maar geplande activiteiten; | ii. la raison du non-accomplissement d'activités prévues ; |
iii. een overzicht van EBM `promotionele activiteiten'; | iii. un aperçu des "activités promotionnelles" de l'EBM; |
b) de roadmap die de programmeringsinstructies van het EBP-platform | b) la roadmap reprenant en détail les instructions de programmation de |
tot en met 31 december 2017 in al zijn details weergeeft; | la plate-forme EBP jusqu'au 31 décembre 2017 inclus ; |
c) de vereiste resultaten zoals vastgelegd in het goedgekeurd logisch | c) les résultats requis telles que fixés dans le cadre logique |
kader; | approuvée ; |
d) het financieel verslag omvat: | d) le rapport financier incluant: |
i. de wettelijke boekhouding; | i. la comptabilité légale ; |
ii. de financiële bewijsstukken chronologisch gerangschikt; | ii. les pièces financières justificatives classées par ordre |
iii. een ventilering van de financiële bewijsstukken per specifieke | chronologique ; iii. une ventilation des pièces financières justificatives par |
doelstelling in een Excel tabel; | objectif spécifique dans un tableau Excel ; |
iv. de gedetailleerde prestatiefiches en onkostennota's van | iv. les notes de frais et fiches de prestation détaillées des |
zelfstandigen en van freelancers; | indépendants et des freelances ; |
e) de personeelslijst met naam, functie en percentage tewerkstelling; | e) la liste des noms des employés avec nom, fonction et pourcentage d'occupation; |
f) een lijst met naam, functie en aantal uur geleverde prestaties per | f) une liste avec nom, fonction et nombre d'heures prestées par mois |
maand voor zelfstandigen en freelancers; | pour les indépendants et les freelances ; |
g) de schuldvordering voor het eindsaldo; | g) la créance du solde final ; |
h) de goedgekeurde jaarrekening 2017 van de VZW EBMPracticeNet. | h) les comptes annuels 2017 approuvés de l'ASBL EBMPracticeNet. |
HOOFDSTUK VII. - De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage | CHAPITRE VII. - Les conditions de libération du subside |
Art. 12.§ 1. Een voorschot van 75 % kan op de toegekende toelage |
Art. 12.§ 1er. Une avance de 75 % sur le subside alloué visé à |
bedoeld in artikel 1 worden gestort zodra het PCM-plan door het | l'article 1er peut être versée dès approbation du plan PCM par le |
begeleidingscomité is goedgekeurd en nadat er een schuldvordering is | comité d'accompagnement et après introduction d'une déclaration de |
ingediend. | créance. |
§ 2. Het resterende eindsaldo van 25 % zal pas uitbetaald worden als | § 2. Le solde final de 25 % ne sera liquidé que si les conditions |
aan volgende voorwaarden is voldaan: | suivantes sont remplies: |
1. het begeleidingscomité heeft het eindrapport goedgekeurd; | 1. le comité d'accompagnement a approuvé le rapport final ; |
2. het financieel verslag en de financiële bewijsstukken zijn | 2. le rapport financier et les pièces financières justificatives ont |
goedgekeurd door een ambtenaar van de FOD. | été approuvés par un fonctionnaire du SPF. |
§ 3. De kosten verbonden aan het verwezenlijken van opdrachten die | § 3. Les frais liés à l'accomplissement de missions non reprises à |
niet in artikel 3 zijn vermeld, niet in het PCM-plan of een | l'article 3, dans le plan PCM ou dans un compte rendu intermédiaire ne |
tussentijds verslag zijn opgenomen worden niet gesubsidieerd en | seront pas subventionnés et seront récupérés ou déduits de la dernière |
tranche du subside. | |
teruggevorderd of verminderd in de laatste schijf van de subsidie. | En cas de remboursement d'avances versées de trop, celui-ci se fera |
In geval van terugbetaling van teveel gestorte voorschotten, zal dit | |
gebeuren op het bankrekeningnummer van de FOD Volksgezondheid, | sur le compte bancaire du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, IBAN BE42 6792 0059 | alimentaire et Environnement, IBAN BE42 6792 0059 1754. |
1754. § 4. Alle schuldvorderingen en bewijsstukken ter rechtvaardiging | § 4. Toutes les déclarations de créances et les pièces justificatives |
dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde: | devront être envoyées à l'adresse centrale de facturation: |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, boîte 10 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
HOOFDSTUK VIII. - De financiële balans | CHAPITRE VIII. - Le bilan financier |
Art. 13.§ 1. De algemene regels voor de boekhouding van een VZW |
Art. 13.§ 1er. Les principes généraux de comptabilité d'une ASBL sont |
worden toegepast. Alle inkomsten en uitgaven worden gerechtvaardigd | appliqués. Toutes les recettes et les dépenses sont justifiées au |
met financiële bewijsstukken conform artikel 11. | moyen de pièces financières justificatives conformément à l'article |
§ 2. De overhead en project gerelateerde coördinatiekosten komen in | 11. § 2. Les frais généraux et les frais généraux de coordination font |
een aparte budgetlijn en mogen 10 % van de toegekende toelage niet | l'objet d'une ligne budgétaire distincte et ne peuvent pas dépasser 10 |
overschrijden. Overheadkosten worden gedefinieerd als kosten die niet | % du subside octroyé. Les frais généraux sont définis comme des frais |
direct aan de uitvoering van een bepaalde activiteit zijn toe te rekenen. | non imputables directement à la réalisation d'une activité précise. |
§ 3. Enkel bewijsstukken die een direct verband met de opdrachten en de activiteiten aanwijzen zoals loonfiches, prestatiebladen van freelancers, verplaatsingsvergoedingen conform de wetgeving, facturen van werkingskosten, vergoedingen, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening, diensten geleverd door derden worden in aanmerking genomen. Representatiekosten met in begrip van maaltijden, dranken, snacks en zitpenningen voor deelnemers worden niet aanvaard. § 4. Diensten door derden, freelancers en subcontracten worden conform de wetgeving geleverd. § 5. In het kader van efficiëntie en synergiën tussen de verschillende administraties kan de aangestelde ambtenaar de financiële controle van één of meerdere subsidiërende administraties of voor één of meerdere door hen gesubsidieerde vzw's zowel afzonderlijk als samengevoegd uitvoeren. | § 3. Sont uniquement prises en considération les pièces justificatives démontrant un lien direct avec les missions et les activités telles que les fiches de salaire, les feuilles de prestation des freelances, les indemnités de déplacement conformément à la législation, les factures de frais de fonctionnement, les indemnités, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service, les services prestés par des tiers. Les frais de représentation y compris frais de repas, boissons, snacks et les jetons de présence des participants ne sont pas acceptés. § 4. Les services prestés par des tiers, des freelance et des sous-contrats sont prestés conformément à la législation. § 5. Dans le cadre de l'efficacité et synergies entre différentes administrations, il se peut que le fonctionnaire désigné pour le contrôle financier le fait pour un ou plusieurs Administration qui subsident ou pour un ou plusieurs de leurs asbl subsidiés ensemble. |
HOOFDSTUK IX. - Het intellectuele eigendom | CHAPITRE IX. - Propriété intellectuelle |
Art. 14.In het kader van deze toelage zijn alle ontwikkelde |
Art. 14.Dans le cadre de ce subside, tous les instruments, outils, |
instrumenten, tools, documenten en resultaten eigendom van de FOD. | documents et résultats produits sont la propriété du SPF. |
Art. 15.§ 1. De VZW EBMPracticeNet ziet erop toe dat op elk document |
Art. 15.§ 1er. L'ASBL EBMPracticeNet veille à ce que le logo du SPF |
of in elke activiteit het logo van de FOD zichtbaar aanwezig is als | en tant que partenaire-propriétaire ou partenaire-subventionnaire soit |
subsidiërende of eigendomspartner. | clairement visible sur chaque document ou à l'occasion de chaque |
§ 2. De FOD in `full tekst en logo' wordt als donor expliciet vermeld | activité. § 2. Le SPF est explicitement mentionné "en toutes lettres et avec son |
bij elke wetenschappelijke publicatie of poster. | logo" en tant que donneur dans chaque publication scientifique ou sur |
chaque affiche. | |
§ 3. De VZW EBMPracticeNet kan gebruik maken van de documenten en de | § 3. L'ASBL EBMPracticeNet peut faire usage des documents et résultats |
resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben gerealiseerd | qu'elle a produits dans le cadre de ce subside, pour autant que cet |
voor zover dit gebruik geen winstoogmerk of extra onkosten vanuit de | usage soit dénué de tout but lucratif et qu'il n'entraîne pas de frais |
subsidie met zich meebrengt en in respect met artikel 15, § 1 en § 2. | supplémentaires pour le subside, dans le respect de l'article 15, § 1er |
§ 4 Dit gebruiksrecht kan op ieder ogenblik worden ingetrokken | et § 2. § 4. Ce droit d'usage peut être retiré à tout moment. |
HOOFDSTUK X. - Eindbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2017. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2017. |
Art. 17.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 17.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |