Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/07/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot vaststelling van de parameters voor een eenvormige berekening van de verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de eerste werf en de terugkeer van de laatste werf "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot vaststelling van de parameters voor een eenvormige berekening van de verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de eerste werf en de terugkeer van de laatste werf Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, fixant les paramètres pour un calcul du temps de déplacement de l'établissement de l'employeur au premier chantier et le retour du dernier chantier
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 JUILLET 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, collective de travail du 5 mars 2007, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
ontsmettingsondernemingen, tot vaststelling van de parameters voor een paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, fixant
eenvormige berekening van de verplaatsingstijd van de vestigingsplaats les paramètres pour un calcul du temps de déplacement de
van de werkgever naar de eerste werf en de terugkeer van de laatste l'établissement de l'employeur au premier chantier et le retour du
werf (1) dernier chantier (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
ontsmettingsondernemingen; nettoyage et de désinfection;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007, gesloten travail du 5 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de
ontsmettingsondernemingen, tot vaststelling van de parameters voor een désinfection, fixant les paramètres pour un calcul du temps de
eenvormige berekening van de verplaatsingstijd van de vestigingsplaats déplacement de l'établissement de l'employeur au premier chantier et
van de werkgever naar de eerste werf en de terugkeer van de laatste werf. le retour du dernier chantier.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 juli 2007. Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 Convention collective de travail du 5 mars 2007
Vaststelling van de parameters voor een eenvormige berekening van de
verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de Fixation des paramètres pour un calcul du temps de déplacement de
eerste werf en de terugkeer van de laatste werf (Overeenkomst l'établissement de l'employeur au premier chantier et le retour du
geregistreerd op 5 april 2007 onder het nummer 82423/CO/121) dernier chantier (Convention enregistrée le 5 avril 2007 sous le
numéro 82423/CO/121)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers, behorend tot de categorieën 8 van aux employeurs et aux travailleurs, appartenant aux catégories 8 de la
de functieclassificatie, uit de ondernemingen die onder het Paritair classification des fonctions, des entreprises ressortissant à la
Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen ressorteren, Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de
K.M.O. en anderen. désinfection, P.M.E. et autres.
Onder "werknemers behorend tot de categorieën 8 van de Par "travailleurs appartenant aux catégories 8 de la classification
functieclassificatie" wordt verstaan : de werknemers van de des fonctions" on entend : les travailleurs du nettoyage industriel,
industriële reiniging, zoals voorzien bij artikel 2 van de collectieve tel que prévu à l'article 2 de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie, 19 juin 2003 relative à la classification, rendue obligatoire par
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 januari arrêté royal du 27 janvier 2006, publié au Moniteur belge du 29 mars
2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 maart 2006 en 2006 et modifiée la dernière fois par convention collective de travail
voor het laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2006. du 27 avril 2006.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op Cette convention collective de travail s'applique également aux
alle arbeiders of werksters in loondienst, met een onbeperkt of ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou
tijdelijk contract, voor werkzaamheden die in België worden temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le
uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze. pays d'établissement de l'employeur.
Parameters Paramètres

Art. 2.Voor de vaststelling van de arbeidsduur van de industriële

Art. 2.Pour la détermination de la durée du travail du personnel

reinigers, behorend tot de categorieën 8 van de functieclassificatie, occupé au nettoyage industriel appartenant aux catégories 8 de la
wordt er geen rekening gehouden met de tijd gedurende dewelke de classification des fonctions, il n'est pas tenu compte du temps
werknemers vervoerd worden van de vestigingsplaats van de werkgever pendant lequel les travailleurs sont transportés de l'établissement de
naar de 1e werf en de terugkeer van de laatste werf over een maximum l'employeur au 1er chantier et le retour du dernier chantier sur un
van 120 km (= totaal aantal km heen + terug) per dag. maximum de 120 km (= nombre total de km aller + retour) par jour.

Art. 3.Pour le personnel occupé au nettoyage industriel appartenant

Art. 3.Voor de industriële reinigers, behorend tot de categorieën 8

aux catégories 8 de la classification des fonctions, occupé au
van de functieclassificatie, belast met het vervoer van de transport de l'établissement de l'employeur au 1er chantier et le
vestigingsplaats van de werkgever naar de 1ste werf en de terugkeer retour du dernier chantier, la durée du travail nécessaire pour une
van de laatste werf wordt de arbeidsduur nodig om een afstand van
maximum 120 km (= totaal aantal km heen + terug) per dag forfaitair distance de maximum de 120 km (= nombre total de km aller + retour)
bepaald op 1 uur per dag. par jour est déterminée de façon forfaitaire à 1 heure par jour.
Op 1 maart 2007 werd de vergoeding van dit uur per dag geïncorporeerd Au 1er mars 2007 la rémunération de cette heure a été incorporée dans
in het uurloon door opname van de waarde van de premie voor arbeid in le salaire horaire par intégration de la valeur de la prime pour
opeenvolgende en wisselende ploegen in het uurloon. travail en équipes successives et alternatives dans le salaire

Art. 4.Het maximum van 120 km per dag is vastgesteld in functie van

horaire.

Art. 4.Le maximum de 120 km par jour est déterminé en fonction des

de volgende gemiddelde snelheden : vitesses moyennes suivantes :
- tot 100 km per dag, wordt de snelheid vastgesteld op 50 km per uur; - jusqu'à 100 km par jour, la vitesse est fixée à 50 km par heure;
- van 101 tot 120 km per dag, wordt de snelheid vastgesteld op 70 km - à partir de 101 et jusqu'à 120 km par jour, la vitesse est fixée à
per uur; 70 km par heure;
- vanaf 121 km per dag, wordt de snelheid vastgesteld op 75 km per - à partir de 121 km par jour, la vitesse est fixée 75 km par heure.
uur. In geval van wijziging van de verkeersnomen, zoals een En cas de modification des normes routières, telles qu'une restriction
snelheidsbegrenzing onder de gebruikte parameters, zullen deze de vitesse en dessous des paramètres utilisés, ces paramètres seront
parameters daaraan aangepast worden. adaptés en conséquence.

Art. 5.De verplaatsing van de vestigingsplaats van de werkgever naar

Art. 5.Le déplacement de l'établissement de l'employeur au 1er

chantier et le retour du dernier chantier qui dépasse le maximum de
de 1e werf en de terugkeer van de laatste werf die het maximum van 120 120 km (= nombre total de km aller + retour) par jour est considéré
km (= totaal aantal km heen + terug) per dag overschrijdt wordt comme du temps de travail. Le paiement de ce temps de travail est
beschouwd als arbeidstijd. De vergoeding van deze arbeidstijd wordt
berekend aan de hand van volgende formule : calculé en utilisant la formule suivante :
(Aantal afgelegde km min 120 km) gedeeld door 75 km per uur = aantal (Nombre de km parcourus moins 120 km) divisé par 75 km par heure =
uren maal uurloon. nombre d'heures fois salaire horaire.
De eventuele tussentijdse verplaatsingen van de ene naar de andere Les éventuels déplacements intermédiaires d'un chantier à l'autre sont
werf worden vergoed als arbeidstijd. rémunérés comme temps de travail.

Art. 6.Om het aantal afgelegde kilometers te bepalen van de

Art. 6.Pour déterminer le nombre de kilomètres parcourus lors du

verplaatsing van de vestigingsplaats van de werkgever naar de 1e werf déplacement de l'établissement de l'employeur au 1er chantier et le
en de terugkeer van de laatste werf, wordt gebruik gemaakt van de retour du dernier chantier, il est fait usage de l'itinéraire mappy
routeplanner mappy (www.mappy.com), daarin wordt gekozen voor de (www.mappy.com), dans lequel on choisit les options express et poids
opties snelweg en vrachtwagen overeenkomstig het gebruikte voertuig. lourds correspondant au véhicule utilisé.

Art. 7.Onverminderd bovenstaande bepalingen, hebben de werknemers

Art. 7.Sans préjudice des dispositions prévues ci-dessus, les

behorend tot de categorieën 8 van de functieclassificatie, voor de travailleurs appartenant aux catégories 8 de la classification des
verplaatsing van de vestigingsplaats van de werkgever naar de 1e werf fonctions ont, pour le déplacement de l'établissement de l'employeur
en de terugkeer van de laatste werf, recht op de mobiliteitsvergoeding au 1er chantier et le retour du dernier chantier, droit à l'indemnité
zoals voorzien bij artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst de mobilité prévue à l'article 15 de la convention collective de
van 25 juni 2005 betreffende de lonen, loontoelagen en premies. travail du 25 juin 2005 relative aux salaires, sursalaires et primes.

Art. 8.De partijen verbinden zich ertoe de individuele vertrektijden

Art. 8.Les parties s'engagent à ne pas changer les heures

van de vestigingsplaats van de werkgever naar de 1e werf niet te individuelles du départ de l'établissement de l'employeur au 1er
wijzigen omwille van de invoering van het nieuwe systeem. chantier en raison de l'introduction du nouveau système.
De invoering van het nieuwe systeem doet geen afbreuk aan de op L'introduction du nouveau système ne porte pas atteinte aux
bedrijfsniveau bestaande regelingen voorzien in geval van dispositions existantes au niveau de l'entreprise pour les cas
uitzonderlijke files ten gevolge van zware ongevallen op de weg of d'embouteillages exceptionnels à cause d'accidents graves ou de
rampen. catastrophes.

Art. 9.In geen geval zal dit stelsel een precedent voor andere

Art. 9.Il est entendu que ce régime ne peut en aucun cas constituer

categorieën zijn. un précédent pour les autres catégories.
Slotbepalingen Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

maart 2007 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij wordt eventueel mars 2007 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
opgezegd door een der partijen, mits inachtneming van een
opzeggingstermijn van 3 maanden. Opzegging geschiedt bij een ter post éventuellement par une des parties moyennant un préavis de 3 mois. La
dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité au président de la Commission paritaire pour les entreprises de
voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen. nettoyage et de désinfection.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^